千葉市国際交流協会のボランティア活動
- HOME
- ボランティア活動をする
- 千葉市国際交流協会のボランティア活動
千葉市国際交流協会のボランティア活動
千葉市国際交流協会では地域に根ざした国際交流を推進するため、多くの市民の皆さんにボランティアとしてご協力いただいております。
NEW! コミュニティ通訳・翻訳サポーター
千葉市にいる外国語を母語とする人々が、言葉や文化の違いによって、社会生活に必要なサービスを
受ける機会や地域社会活動に参加する機会を失わないようにするために、当協会では、当事者間の円
滑な意思疎通や正確な情報伝達の支援にご協力いただけるコミュニティ通訳・翻訳サポーターを育成
します。
■ コミュニティ通訳・翻訳サポーターの活動について ■
公的又は非営利の組織・団体が実施する事業の内、以下の内容について通訳・翻訳支援を行います。
(1)行政手続きに関すること
(2)各種相談に関すること
(3)児童・生徒の教育に関すること
(4)健康福祉に関すること
(5)医療に関すること
(6)町内自治会等の活動に関すること
(7)その他、理事長が必要と認めるもの
コミュニティ通訳・翻訳サポーター活動に係る活動従事者の傷害保険等について
コミュニティ通訳・翻訳サポーターは下記「福祉サービス総合補償」の対象となります。補償内容は下記パンフレットにてご確認ください。
通訳・翻訳(コミュニティ通訳・翻訳サポーター活動以外)
国際交流イベント等における通訳、国際会議等での総合案内や受付補助、文書の翻訳等をします。
日本語交流員
日本語を学びたい外国人住民のために、日本での生活に必要な日本語でのコミュニケーション向上等のお手伝いをします。
主な活動
1対1日本語活動 日本語ではなすかい
諸注意
- 資格不要。活動への報酬・交通費はありません。
- 1対1日本語活動の同一の学習者とは、原則として週1回、1~2時間程度、3ヶ月間の活動となります。
- 活動場所は千葉市国際交流プラザ(協会)またはオンラインでの活動となります。
- 学習者のレベルや要望は様々ですので、具体的な方法はお互いに相談して決めてください。
- 教材の指定はありません。
- 特定の言語圏の方を紹介することは応じかねます。
- 外国語の学習を目的とすることはご遠慮ください。
災害時語学ボランティア
地震などの災害時に災害時語学ボランティアとして、通訳・翻訳などで外国人を支援します。
ホームステイ・ホームビジット
(1)ホームステイ(宿泊有)
宿泊を伴う外国人の家庭での受け入れをします。
(2)ホームビジット(日帰り)
数時間、外国人の方が皆様のお宅を訪問します。
日本文化紹介
日本の習慣、文化等を紹介します。
小中学校等での外国の文化紹介
日本語で外国の習慣、文化等を市内小中学校で紹介します。
国際交流支援
国際交流イベント等でスタッフとして従事し、国際交流への関心を一層深めます。
その他
- ボランティア活動上必要な場合に限り、事前にご了承いただいた上で、依頼者にご連絡先等を提供することがあります。
- ボランティア活動は原則として無報酬ですが、依頼内容によっては、依頼者から交通費や謝礼が支払われる場合もあります。
- ボランティア登録の更新は3年ごとに行います。住所や氏名等、登録内容の変更があった場合や、転居などにより登録を辞退される場合には、速やかに当協会までご連絡ください。
ボランティア保険について
無報酬(交通費実費支給の場合も含む)のボランティア活動について、「千葉市ボランティア活動補償制度」の対象となります。加入手続きや保険料負担は当協会で行います。
ボランティア活動中に万が一事故・けが等ありましたら速やかに当協会までご連絡ください。
守秘義務
登録ボランティアは、活動に際して参加者のプライバシーに関わる話題や活動の中で得た情報を外部に話すことはやめてください。
また、登録期間満了後も、削除された後も、守秘義務を守ってください。
その他、ご不明な点等ありましたら、当協会までご連絡ください。
ボランティア登録の方法について知りたい方
ボランティアに関するお知らせ
- 2024.11.14ボランティア
- 【参加者募集】伝わりやすい・やさしい日本語講座
- 2024.10.18ボランティア
- 【受付締切ました】参加者募集中「日本語交流つなぎて講座」(全5回)
- 2024.09.03ボランティア
- 【受付締切ました】日本語交流つなぎて講座(全5回)
- 2024.07.10ボランティア
- 【受付終了】「伝わりやすい・やさしい日本語」講座
- 2024.06.25ボランティア
- 令和6年度コミュニティ通訳・翻訳サポーター募集