Lapas, kas nav japāņu valodā, tiek automātiski tulkotas un
Iespējams, tas nav pareizi iztulkots.
Valoda
Menu
Meklēt
Tonējums
standarta
Zils
fonta izmērs
paplašināšana
standarta
Samazināties

LANGUAGE

Citas valodas

MENU

Dzīvā informācija

medicīniskā aprūpe

labklājību

Bērni / izglītība

仕事

Rezidenta procedūra

Mājokļi / Transports

Ārkārtas situācijā

Konsultējieties

Ārzemnieku konsultācijas

Bezmaksas juridiskās konsultācijas

Cits konsultāciju skaitītājs

Katastrofas / katastrofu novēršana / infekcijas slimības

 Katastrofu informācija

Informācija par katastrofu novēršanu

Informācija par infekcijas slimībām

Japāņu mācīšanās

Sāciet mācīties japāņu valodu asociācijā

Apmeklējiet japāņu valodu

Individuāla japāņu darbība

Mijiedarboties japāņu valodā

Japāņu valodas nodarbība pilsētā

Mācību materiāli

Starptautiskā apmaiņa / starptautiskā izpratne

Starptautiskā apmaiņa Starptautiskā izpratne

brīvprātīgais

Brīvprātīgais

Brīvprātīgo apmācība

Individuāla Japānas darbība [Apmaiņas dalībnieks]

Brīvprātīgo iepazīstināšana

Atrodi brīvprātīgo

Paziņojums no Čibas rātsnama

Pašvaldības administrācijas informatīvais izdevums (izvilkums)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (iepriekšējā publikācija)

Asociācijas pārskats

Galvenais bizness

Informācijas atklāšana

Atbalsta dalības sistēma un cita informācija

Reģistrācija / rezervācija / pieteikšanās

Pierakstīties

pieteikties

Aktivitāšu telpu rezervēšana

Vadības sistēma

MEKLĒT

Čibas pilsētas Starptautiskās asociācijas brīvprātīgā darbība

Čibas pilsētas Starptautiskās asociācijas brīvprātīgā darbība

Čibas pilsētas starptautiskā asociācija sadarbojas ar daudziem pilsoņiem kā brīvprātīgie, lai veicinātu reģionā sakņotu starptautisku apmaiņu.

JAUNUMS! Kopienas tulks/tulkošanas atbalstītājs (Reiwa XNUMX. kursa darbā pieņemšanas termiņš!)

Cibas valodā runājošie cilvēki Čibas pilsētā sniedz pakalpojumus, kas nepieciešami sociālajai dzīvei valodu un kultūras atšķirību dēļ.

Lai nezaudētu iespēju saņemties un piedalīties kopienas pasākumos, mums starp pusēm ir izveidots loks.

Veicināt kopienas tulkus un tulkošanas atbalstītājus, kuri var sadarboties, atbalstot vienmērīgu saziņu un precīzu informācijas pārraidi

Darīt. (Ja piesakāties, lūdzu, sazinieties ar mums vēlreiz pēc Reiwa gada XNUMX. aprīļa.)

■ Kopienas tulku un tulkošanas atbalstītāju aktivitātes ■

No sabiedrisku vai bezpeļņas organizāciju/organizāciju īstenotajiem projektiem mēs sniedzam mutiskās/tulkošanas atbalstu šādam saturam.

(XNUMX) Lieta par administratīvo procedūru

(XNUMX) Lieta par dažādām konsultācijām

(XNUMX) Lieta par bērna, studenta izglītību

(XNUMX) Veselība un labklājība

(XNUMX) Medicīnas jautājumi

(XNUMX) Lieta par tādām aktivitātēm kā apkaimes asociācija

(XNUMX) Citas lietas, ko prezidents uzskata par vajadzīgām

                  

Mutiskā/tulkošana (izņemot mutiskās tulkošanas/tulkošanas atbalstītāju darbības)

Mutiskā tulkošana starptautiskās apmaiņas pasākumos, vispārīga vadība starptautiskās konferencēs, palīdzība uzņemšanā, dokumentu tulkošana u.c.

Japānas biržas biedrs

Ārvalstu iedzīvotājiem, kuri vēlas apgūt japāņu valodu, mēs palīdzēsim uzlabot saziņu japāņu valodā, kas nepieciešama dzīvošanai Japānā.

Galvenās aktivitātes

Individuāla japāņu darbība

Piezīmes

  • Nav nepieciešama kvalifikācija.Par aktivitātēm nav atlīdzības vai transporta izmaksu.
  • Parasti viens un tas pats japāņu valodas individuālās aktivitātes apguvējs ir darbība reizi nedēļā apmēram 1 līdz 1 stundas 2 mēnešus.
  • Darbības vieta būs Chiba City International Association Plaza (asociācija) vai tiešsaistes aktivitātes.
  • Ir dažādi apmācāmo līmeņi un vajadzības, tāpēc, lūdzu, konsultējieties viens ar otru, lai izlemtu par konkrēto metodi.
  • Mācību materiāli nav norādīti.
  • Mēs nevaram pieņemt ievadvārdus no cilvēkiem, kuri runā noteiktā valodu apgabalā.
  • Lūdzu, atturieties no svešvalodas studijām.

Brīvprātīgo valoda katastrofas laikā

Katastrofas, piemēram, zemestrīces, gadījumā mēs atbalstīsim ārzemniekus, tulkojot un tulkojot kā brīvprātīgo valodu katastrofas gadījumā.

Naktsmītne pie ģimenes / mājas apmeklējums

(1) Naktsmītne pie ģimenes (ir pieejama naktsmītne)

Uzņemsim ārzemniekus, kuri pavada izmitināšanu mājās.

(2) Mājas apmeklējums (dienas brauciens)

Ārzemnieki viesosies jūsu mājās uz dažām stundām.

Iepazīšanās ar japāņu kultūru

Iepazīstinām ar japāņu paražām un kultūru.

Iepazīstināšana ar svešām kultūrām pamatskolās un vidusskolās

Pilsētas pamatskolās un vidusskolās iepazīstināsim ar ārvalstu paražām un kultūru japāņu valodā.

Starptautiskās apmaiņas atbalsts

Iesaistieties kā darbinieks starptautiskās apmaiņas pasākumos utt., lai vēl vairāk padziļinātu savu interesi par starptautisko apmaiņu.

その他

  1. Tikai tad, ja tas ir nepieciešams brīvprātīgo aktivitātēm, mēs varam sniegt klientam kontaktinformāciju ar iepriekšēju piekrišanu.
  2. Brīvprātīgā darbība pamatā ir neapmaksāta, taču atkarībā no pieprasījuma satura klients var apmaksāt transporta izdevumus un atlīdzības.
  3. Brīvprātīgo reģistrācija tiek atjaunota reizi trijos gados.Ja tiek mainīta jūsu reģistrētā informācija, piemēram, adrese vai vārds, vai ja jūs noraidāt reģistrāciju pārvietošanās dēļ utt., lūdzu, nekavējoties sazinieties ar mums.

Par brīvprātīgo apdrošināšanu

Attiecībā uz neapmaksātām (arī faktisko transporta izdevumu gadījumā) brīvprātīgo aktivitātēm, "Čibas pilsētas brīvprātīgo aktivitāšu kompensācijas sistēmaIr mērķis.Biedrība veiks uzņemšanas procedūru un apdrošināšanas prēmijas.
Ja brīvprātīgo aktivitāšu laikā nokļūst nelaimes gadījums vai trauma, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar mums.

konfidencialitāte

Reģistrētajiem brīvprātīgajiem ir jāatturas no informācijas par dalībnieku privātumu vai aktivitātes laikā iegūtās informācijas koplietošanas.
Turklāt, lūdzu, saglabājiet konfidencialitāti pat pēc reģistrācijas perioda beigām vai tā dzēšanas.
Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, sazinieties ar mums.


Tie, kas vēlas uzzināt, kā reģistrēties kā brīvprātīgais