Неяпонските страници се превеждат автоматично и
Може да не е преведен правилно.
Език
Меню
Търсене
Оттенък
стандартен
Син
размер на шрифта
разширяване
стандартен
Свиване

ЕЗИК

Други езици

МЕНЮ

Жива информация

медицински грижи

Медицинска застраховка/Здраве

Благополучие

Деца / образование

仕事

Резидентна процедура

Жилища / Транспорт

При спешни случаи

Учене през целия живот/Спорт

Консултирайте се

Консултация с чужденци

Поддръжник на устния превод на общността

Безплатна правна консултация

Друго гише за консултации

Бедствия / превенция на бедствия / инфекциозни заболявания

 Информация за бедствия

Информация за предотвратяване на бедствия

Информация за инфекциозни заболявания

Японско обучение

Започнете да учите японски

Започнете да учите японски в асоциацията

Вземете курс по японски

Индивидуална японска дейност

Взаимодействайте на японски

Час по японски език в града

Учебни материали

Международен обмен / международно разбирателство

Международен обмен Международно разбирателство

ボ ラ ン テ ィ ア

Групова субсидия

Доброволец

Обучение на доброволци

Индивидуална японска дейност [член на борсата]

Представяне на доброволеца

Намерете доброволец

Съобщение от кметството на Чиба

Бюлетин от общинска администрация (откъсна версия)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (предишна публикация)

Преглед на асоциацията

Основен бизнес

Разкриване на информация

Поддържаща система за членство и друга информация

Регистрация/резервация/заявление

登録 す る

Приложи

Резервация на място за активност

Система за управление

ТЪРСИ

данък

данък

Чужденците също са длъжни да плащат данъци, ако в момента живеят в града.


данъчна система

За запитвания относно националния данък

Данъчна служба Чиба ИзтокТЕЛ 043-225-6811
Данъчна служба Чиба НишиТЕЛ 043-274-2111
Данъчна служба Chiba SouthТЕЛ 043-261-5571

За запитвания относно префектурен данък

Данъчна служба на централната префектура ЧибаТЕЛ 043-231-0161
Префектура Чиба Данъчна служба на префектура Чиба НишиТЕЛ 043-279-7111

За запитвания относно градска такса

Нещо за данъчното облагане на градски/префектурен данък, данък върху леки превозни средства, данък върху собствеността
Нещо за данъчното доказателство

Данъчна служба на Източен град Чиба

Секция за общински данъциТЕЛ 043-233-8140
(доказателство)ТЕЛ 043-233-8137
Раздел за данък върху имотитеТЕЛ 043-233-8143
Корпоративен отделТЕЛ 043-233-8142

Данъчна служба на град Чиба в Западния град

Секция за общински данъциТЕЛ 043-270-3140
(доказателство)ТЕЛ 043-270-3137
Раздел за данък върху имотитеТЕЛ 043-270-3143

Нещо за консултации за плащане на данъци

Източна градска данъчна служба

Chuo-ku: Раздел XNUMX за плащане на данъциТЕЛ 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Раздел XNUMX за плащане на данъциТЕЛ 043-233-8368

Данъчна служба на град Чиба в Западния град

Предградия / Отвъд океана: Раздел XNUMX за плащане на данъциТЕЛ 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Раздел XNUMX за плащане на данъциТЕЛ 043-270-3284

градска такса

Градските данъци включват градски/префектурен данък, данък върху собствеността, данък върху градоустройството и данък върху леките превозни средства.


Градски/префектурен данък

Това е данък върху доходите на физическо лице през предходната година.

Човекът, който плаща

Тези, които живеят в града към 1 януари и са имали доходи през предходната година, трябва да декларират доходите си до 1 март.Размерът на данъка ще бъде изчислен въз основа на това.За подробности, моля, свържете се с отдела за общински данъци на всяка градска данъчна служба.

Ако имате заплата, като служител на компанията, компанията ще приспадне сумата на данъка от месечната ви заплата и ще я изплати еднократно.За повече информация, моля, свържете се с общинския данъчен отдел на Western City Tax Office.


Данък върху имотите / данък върху градоустройството

Това е данък върху земята и къщите.

Човекът, който плаща

Тези, които притежават земя или къщи в града към 1 януари.
За подробности, моля, свържете се с отдела за данък върху имотите на всяка градска данъчна служба.


Данък за леки превозни средства (отстъпка за тип)

Това е данък за тези, които притежават лека кола или моторизиран велосипед.

Човекът, който плаща

От 4 април с едногодишен данък ще се облагат тези, които притежават леки превозни средства или моторизирани велосипеди.Периодът за плащане на данъка е май всяка година.За подробности, моля, свържете се с отдела за общински данъци на всяка градска данъчна служба.


Плащане на градски данък

Градски/префектурен данък

За лицата, получаващи заплата, предприятието удържа сумата на данъка от месечната заплата и я изплаща еднократно.
Ако не сте служител на заплата, ще получите данъчно известие и фиш за плащане от всяка градска данъчна служба в началото на юни. Плащането ще се извърши през юни, август, октомври и януари на следващата година на четири вноски.


Данък върху имотите / данък върху градоустройството

Данъчни известия и фишове за плащане ще бъдат изпратени от всяка градска данъчна служба в началото на април. Плащането ще се извършва през април, юли, декември и февруари на следващата година, четири пъти годишно.


Място за поставяне

  1. Прозорец на финансова институция
    банка:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Тръстова банка:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Shinkin банка:Чиба, Савара, Чоши
    Кредитен съюз:Йокохама Кугин, Хана
    други:Трудова банка Chuo, земеделска кооперация Chiba Mirai, Японска пощенска банка
    * Плащането може да се извърши и в горепосочените финансови институции, като банкомати pay-easy и интернет банкиране. (45p)
  2. удобен магазин
  3. Клонове на финансови институции (полицейски каси) и гишета на граждански центрове в градски и районни офиси
  4. Плащане с кредитна карта чрез интернет (до крайния срок)

Прехвърляне на сметка

За плащане на градски данък можете да използвате превод на средства от финансовата институция, посочена на мястото за плащане ①.Моля, кандидатствайте с известие за плащане на данък, книжка/печат (уведомителен печат) до финансовата институция или пощенска служба, където имате депозитна сметка, или кандидатствайте с пощенската картичка, приложена към уведомлението за плащане на данък.Някои финансови институции могат да кандидатстват и от началната страница на града.


В момента на заминаване

Ако напуснете Япония след датата на падежа, градският данък ще бъде начислен, дори ако напуснете Япония, така че трябва да назначите данъчен администратор или да платите цялата сума чрез платежен фиш.

Ако напускате Япония и е трудно да назначите данъчен администратор след датата на падежа, моля, свържете се с всяка градска данъчна служба.