Stranice koje nisu na japanskom se automatski prevode i
Možda nije ispravno prevedeno.
Jezik
Meni
pretraživanje
Nijansa
standard
Plava
veličina slova
ekspanzija
standard
Shrink

JEZIK

Drugi jezici

MENI

Žive informacije

medicinsku njegu

Medicinsko osiguranje/zdravstvo

Blagostanje

Djeca / obrazovanje

仕事

Rezidentna procedura

Stanovanje / Prijevoz

U hitnom slučaju

Cjeloživotno učenje/Sport

Konsultujte se

Konsultacije sa strancima

Zajednica Interpretation Translation Supporter

Besplatni pravni savjeti

Drugi šalter za konsultacije

Katastrofe / prevencija katastrofa / zarazne bolesti

 Informacije o katastrofama

Informacije o prevenciji katastrofa

Informacije o zaraznim bolestima

Učenje japanskog

Počnite učiti japanski

Počnite učiti japanski u udruženju

Idite na kurs japanskog

Japanska aktivnost jedan na jedan

Interakcija na japanskom

Čas japanskog jezika u gradu

Materijali za učenje

Međunarodna razmjena / međunarodno razumijevanje

Međunarodna razmjena Međunarodno razumijevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Volontiraj

Volonterska obuka

Japanska aktivnost jedan na jedan [član razmjene]

Predstavljanje volontera

Nađi volontera

Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Bilten opštinske uprave (izvod)

Obaveštenje

Chiba City Life Information Magazine (prethodno izdanje)

Pregled udruženja

Glavni posao

Otkrivanje informacija

Podržava sistem članstva i druge informacije

Registracija/rezervacija/prijava

registrirati

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Sistem upravljanja

TRAŽI

Porez

Porez

Stranci su takođe dužni da plaćaju porez ako trenutno žive u gradu.


poreski sistem

Za upite o nacionalnom porezu

Chiba East Poreska upravaTEL 043-225-6811
Chiba Nishi Poreska upravaTEL 043-274-2111
Poreska uprava Chiba SouthTEL 043-261-5571

Za upite o prefekturnom porezu

Chiba Central Prefectural Tax OfficeTEL 043-231-0161
Chiba Prefecture Chiba Nishi Prefectural Tax OfficeTEL 043-279-7111

Za upite o gradskoj taksi

Što se tiče oporezivanja gradskog/prefekturnog poreza, poreza na laka vozila, poreza na imovinu
Ono o poreznom dokazu

Chiba City Eastern City Porezna uprava

Odjel za općinske porezeTEL 043-233-8140
(dokaz)TEL 043-233-8137
Odjeljak poreza na imovinuTEL 043-233-8143
Corporate DivisionTEL 043-233-8142

Poreska uprava grada Chiba Western City

Odjel za općinske porezeTEL 043-270-3140
(dokaz)TEL 043-270-3137
Odjeljak poreza na imovinuTEL 043-270-3143

Što se tiče konsultacija o plaćanju poreza

Istočna gradska poreska uprava

Chuo-ku: Odjeljak XNUMX o plaćanju porezaTEL 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Plaćanje poreza Odjeljak XNUMXTEL 043-233-8368

Poreska uprava grada Chiba Western City

Predgrađa / Overseas: Plaćanje poreza Odjeljak XNUMXTEL 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Odjeljak XNUMX o plaćanju porezaTEL 043-270-3284

gradska taksa

Gradski porezi uključuju gradski/prefekturni porez, porez na imovinu, porez na planiranje grada i porez na laka vozila.


Gradska/prefekturna taksa

Ovo je porez na dohodak pojedinca tokom prethodne godine.

Osoba koja plaća

Oni koji žive u gradu od 1. januara i koji su imali prihode u toku prethodne godine treba da prijave svoje prihode do 1. marta.Iznos poreza će biti izračunat na osnovu toga.Za detalje, molimo kontaktirajte odjeljenje općinskih poreza svake gradske porezne uprave.

Ako primate platu kao što je zaposlenik kompanije, kompanija će odbiti iznos poreza od vaše mjesečne plate i isplatiti ga u paušalnom iznosu.Za više informacija, molimo kontaktirajte Odeljenje za opštinske poreze Zapadne gradske poreske uprave.


Porez na imovinu / porez na urbanizam

To je porez na zemljište i kuće.

Osoba koja plaća

Oni koji posjeduju zemljište ili kuće u gradu od 1. januara.
Za detalje, molimo kontaktirajte Odjel poreza na imovinu svake gradske porezne službe.


Porez na laka vozila (popust na vrstu)

Ovo je porez za one koji posjeduju laki automobil ili motorni bicikl.

Osoba koja plaća

Od 4. aprila jednogodišnji porez će se naplaćivati ​​za one koji posjeduju laka vozila ili motorne bicikle.Period plaćanja poreza je maj svake godine.Za detalje, molimo kontaktirajte odjeljenje općinskih poreza svake gradske porezne uprave.


Plaćanje gradske takse

Gradska/prefekturna taksa

Za osobe koje primaju platu, ustanova odbija iznos poreza od mjesečne plate i isplaćuje ga u paušalnom iznosu.
Ako niste zaposlenik, početkom juna od svake gradske porezne uprave dobit ćete poreznu obavijest i uplatnicu. Plaćanje će se vršiti u junu, avgustu, oktobru i januaru naredne godine u četiri rate.


Porez na imovinu / porez na urbanizam

Poreska obavještenja i uplatnice bit će poslane iz svake gradske porezne uprave početkom aprila. Isplata će se vršiti u aprilu, julu, decembru i februaru naredne godine, četiri puta godišnje.


Mjesto za stavljanje

  1. Prozor finansijske institucije
    banka:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Banka povjerenja:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Shinkin banka:Chiba, Sawara, Choshi
    kreditna unija:Yokohama Kougin, Hana
    ostali:Chuo Labor Bank, Chiba Mirai Agricultural Cooperative, Japan Post Bank
    * Plaćanje se može izvršiti i na gore navedenim finansijskim institucijama kao što su pay-easy bankomati i internet bankarstvo. (45p)
  2. prodavnica
  3. Ispostave finansijskih institucija (policijske kutije) i šalteri građanskih centara u gradskim i odjeljenjima
  4. Plaćanje kreditnom karticom putem interneta (do roka)

Prijenos računa

Za plaćanje gradske takse možete koristiti transfer sredstava od finansijske institucije navedene na mjestu plaćanja ①.Molimo Vas da se prijavite sa obavještenjem o uplati poreza, knjižicom/pečatom (pečatom) finansijskoj instituciji ili pošti u kojoj imate depozitni račun, ili se prijavite sa dopisnicom priloženom uz obavještenje o plaćanju poreza.Neke finansijske institucije mogu se prijaviti i sa početne stranice grada.


U trenutku polaska

Ako napustite Japan nakon roka, gradska taksa će se naplatiti čak i ako napustite Japan, tako da morate imenovati poreskog administratora ili uplatiti puni iznos na uplatnici.

Ako napuštate Japan i teško je imenovati poreskog administratora nakon roka, obratite se svakom gradskom poreznom uredu.