Les pàgines no japoneses es tradueixen automàticament i
És possible que no s'hagi traduït correctament.
Llenguatge
menú
Cerca
Tint
estàndard
Blau
mida de la font
expansió
estàndard
Encongir-se

IDIOMA

Altres llengües

MENÚ

Informació viva

atenció mèdica

Benestar

Infants/educació

Treball

Procediment de resident

Habitatge / Transport

En cas d'emergència

Consulta

Consulta a l'estranger

Col·laborador de traducció d'interpretació comunitària

Assessorament jurídic gratuït

Altres taulell de consultes

Desastres / prevenció de desastres / malalties infeccioses

 Informació sobre desastres

Informació de prevenció de desastres

Informació sobre malalties infeccioses

Aprenentatge del japonès

Comença a aprendre japonès a l'associació

Fes una classe de japonès

Activitat individual japonesa

Interactuar en japonès

Classe de japonès a la ciutat

Materials d'aprenentatge

Intercanvi internacional / entesa internacional

Intercanvi internacional Enteniment internacional

ボ ラ ン テ ィ ア

Voluntari

Formació del voluntariat

Activitat individual en japonès [membre de l'intercanvi]

Presentació del voluntari

Busca un voluntari

Avís de l'Ajuntament de Chiba

Butlletí de l'administració municipal (versió fragment)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (publicació anterior)

Visió general de l'associació

Principals activitats

Divulgació d'informació

Suport al sistema de membres i altra informació

Registre / reserva / sol·licitud

per registrar-se

Sol·licitar

Reserva d'espai d'activitats

Sistema de gestió

CERCAR

Impost

Impost

Els estrangers també estan obligats a pagar impostos si actualment viuen a la ciutat.


sistema fiscal

Per a consultes sobre l'impost nacional

Oficina d'Hisenda de Chiba EastTEL 043-225-6811
Oficina d'Hisenda de Chiba NishiTEL 043-274-2111
Oficina d'Hisenda de Chiba SudTEL 043-261-5571

Per a consultes sobre l'impost prefectural

Oficina Central d'Hisenda de la Prefectura de ChibaTEL 043-231-0161
Prefectura de Chiba Oficina d'Hisenda de la Prefectura de Chiba NishiTEL 043-279-7111

Per a consultes sobre l'impost municipal

Cosa sobre la fiscalitat de l'impost municipal/prefectural, l'impost sobre vehicles lleugers, l'impost sobre la propietat
Una cosa sobre la prova fiscal

Oficina d'Hisenda de la ciutat de Chiba

Secció tributària municipalTEL 043-233-8140
(Prova)TEL 043-233-8137
Secció de l'impost sobre béns immoblesTEL 043-233-8143
Divisió CorporativaTEL 043-233-8142

Oficina d'Hisenda de la ciutat occidental de la ciutat de Chiba

Secció tributària municipalTEL 043-270-3140
(Prova)TEL 043-270-3137
Secció de l'impost sobre béns immoblesTEL 043-270-3143

Cosa sobre la consulta de pagament d'impostos

Oficina d'Hisenda de la Ciutat de l'Est

Chuo-ku: Secció de pagament d'impostos XNUMXTEL 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Secció de pagament d'impostos XNUMXTEL 043-233-8368

Oficina d'Hisenda de la ciutat occidental de la ciutat de Chiba

Suburbis / Ultramar: Pagament d'impostos Secció XNUMXTEL 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Secció de pagament d'impostos XNUMXTEL 043-270-3284

impost municipal

Els impostos municipals inclouen l'impost municipal/prefectural, l'impost sobre la propietat, l'impost sobre urbanisme i l'impost sobre vehicles lleugers.


Impost municipal/prefectural

Es tracta d'un impost sobre la renda d'una persona física durant l'any anterior.

La persona que paga

Els que visquin a la ciutat a partir de l'1 de gener i que tinguessin ingressos durant l'any anterior hauran de declarar els seus ingressos abans del 1 de març.L'import de l'impost es calcularà en funció d'això.Per a més informació, poseu-vos en contacte amb l'Àrea d'Hisenda Municipal de cada oficina d'Hisenda municipal.

Si sou un assalariat, com ara un empleat de l'empresa, l'empresa deduirà l'import de l'impost del vostre sou mensual i el pagarà en una quantitat global.Per a més informació, poseu-vos en contacte amb la Divisió d'Hisenda Municipal de l'Oficina Tributària de la Ciutat Occidental.


Impost sobre béns immobles / impost sobre urbanisme

És un impost sobre terres i cases.

La persona que paga

Els propietaris de terrenys o cases a la ciutat a partir de l'1 de gener.
Per a més informació, poseu-vos en contacte amb la Divisió d'Impost sobre Béns Immobles de cada oficina d'Hisenda de la ciutat.


Impost sobre vehicles lleugers (descompte tipus)

Es tracta d'un impost per als propietaris d'un cotxe lleuger o una bicicleta motoritzada.

La persona que paga

A partir de l'4 d'abril s'aplicarà l'impost d'un any als propietaris de vehicles lleugers o bicicletes motoritzades.El període de pagament de l'impost és el maig de cada any.Per a més informació, poseu-vos en contacte amb l'Àrea d'Hisenda Municipal de cada oficina d'Hisenda municipal.


Pagament de l'impost municipal

Impost municipal/prefectural

En el cas dels assalariats, l'establiment descompta l'import de l'impost del salari mensual i l'abona de manera global.
Si no sou un empleat assalariat, rebreu un avís fiscal i un full de pagament de cada oficina d'Hisenda de la ciutat a principis de juny. El pagament es farà els mesos de juny, agost, octubre i gener de l'any següent en quatre terminis.


Impost sobre béns immobles / impost sobre urbanisme

Els avisos fiscals i els fulls de pagament s'enviaran des de cada oficina d'Hisenda de la ciutat a principis d'abril. El pagament es farà els mesos d'abril, juliol, desembre i febrer de l'any següent, quatre vegades a l'any.


Lloc per posar

  1. Finestra de l'entitat financera
    Banc:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Banc de confiança:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Banc Shinkin:Chiba, Sawara, Choshi
    Cooperativa de crèdit:Yokohama Kougin, Hana
    altres:Chuo Labor Bank, cooperativa agrícola de Chiba Mirai, Japan Post Bank
    * El pagament també es pot fer a les institucions financeres anteriors, com ara caixers automàtics de pagament i banca per Internet. (45p)
  2. botiga de conveniència
  3. Oficines d'entitats financeres (boxes de policia) i taulells de centres cívics a les oficines de la ciutat i dels barris
  4. Pagament amb targeta de crèdit mitjançant Internet (fins a la data de venciment)

Transferència de compte

Per pagar l'impost municipal, podeu utilitzar la transferència de fons de l'entitat financera que apareix al lloc de pagament ①.Si us plau, sol·liciteu-lo amb un avís de pagament d'impostos, llibreta/segell (segell de notificació) a l'entitat financera o oficina de correus on tingueu un compte de dipòsit, o sol·liciteu-lo amb la targeta postal adjunta a l'avís de pagament d'impostos.Algunes entitats financeres també poden sol·licitar-les des de la pàgina d'inici de la ciutat.


En el moment de la sortida

Si sortiu del Japó després de la data de venciment, s'aplicarà l'impost municipal fins i tot si sortiu del Japó, de manera que haureu de designar un administrador fiscal o pagar l'import total mitjançant un rebut de pagament.

Si sortiu del Japó i és difícil designar un administrador fiscal després de la data de venciment, poseu-vos en contacte amb cada oficina d'impostos de la ciutat.