Impuestos

Impuestos
Los extranjeros también están obligados a pagar impuestos si viven actualmente en la ciudad.
Sistema de impuestos
Para consultas sobre impuestos nacionales
Oficina de Impuestos del Este de Chiba | TEL-043 225 6811- |
---|---|
Oficina de impuestos de Chiba Nishi | TEL-043 274 2111- |
Oficina de impuestos del sur de Chiba | TEL-043 261 5571- |
Para consultas sobre impuestos de prefectura
Oficina de Impuestos de la Prefectura Central de Chiba | TEL-043 231 0161- |
---|---|
Prefectura de Chiba Oficina de impuestos de la prefectura de Chiba Nishi | TEL-043 279 7111- |
Para consultas sobre impuestos municipales
Una cosa sobre la imposición de impuesto de ciudad / impuesto de prefectura, impuesto de vehículo ligero, impuesto de propiedad
Cosa sobre la prueba de impuestos
Oficina de impuestos de la ciudad del este de la ciudad de Chiba
Sección de impuestos municipales | TELÉFONO 043-233-8140 |
---|---|
(Prueba) | TELÉFONO 043-233-8137 |
Sección de impuestos a la propiedad | TELÉFONO 043-233-8143 |
División Corporativa | TELÉFONO 043-233-8142 |
Oficina de impuestos de la ciudad occidental de la ciudad de Chiba
Sección de impuestos municipales | TELÉFONO 043-270-3140 |
---|---|
(Prueba) | TELÉFONO 043-270-3137 |
Sección de impuestos a la propiedad | TELÉFONO 043-270-3143 |
Una cosa sobre consultación de pago de impuestos
Oficina de Impuestos de la Ciudad del Este
Chuo-ku: Pago de Impuestos Sección XNUMX | TELÉFONO 043-233-8138 |
---|---|
Distrito de Wakaba / Distrito de Midori: pago de impuestos, sección XNUMX | TELÉFONO 043-233-8368 |
Oficina de impuestos de la ciudad occidental de la ciudad de Chiba
Suburbios / Extranjero: Pago de Impuestos Sección XNUMX | TELÉFONO 043-270-3138 |
---|---|
Distrito Hanamigawa, Distrito Inage, Distrito Mihama: Pago de Impuestos Sección XNUMX | TELÉFONO 043-270-3284 |
impuesto municipal
Los impuestos municipales incluyen el impuesto municipal/de prefectura, el impuesto sobre la propiedad, el impuesto de planificación urbana y el impuesto sobre vehículos ligeros.
Impuesto de ciudad / prefectura
Este es un impuesto sobre los ingresos de un individuo durante el año anterior.
La persona que paga
Quienes vivan en la ciudad a partir del 1 de enero y hayan tenido ingresos durante el año anterior, deberán declarar sus ingresos antes del 1 de marzo.El monto del impuesto se calculará en base a esto.Para obtener más información, comuníquese con la División de Impuestos Municipales de cada oficina de impuestos de la ciudad.
Si usted es un asalariado, como un empleado de la empresa, la empresa deducirá el monto del impuesto de su salario mensual y lo pagará en una suma global.Para obtener más información, comuníquese con la División de Impuestos Municipales de la Oficina de Impuestos de Western City.
Impuesto predial / impuesto urbanístico
Es un impuesto sobre la tierra y las casas.
La persona que paga
Quienes sean propietarios de terrenos o casas en la ciudad a partir del 1 de enero.
Para obtener más información, comuníquese con la División de Impuestos sobre la Propiedad de cada oficina de impuestos de la ciudad.
Impuesto sobre vehículos ligeros (tipo bonificación)
Este es un impuesto que grava a quienes poseen un automóvil liviano o una bicicleta motorizada.
La persona que paga
A partir del 4 de abril se cobrará el impuesto de un año a quienes posean vehículos livianos o bicicletas motorizadas.El período de pago del impuesto es el mes de mayo de cada año.Para obtener más información, comuníquese con la División de Impuestos Municipales de cada oficina de impuestos de la ciudad.
pago de impuesto municipal
Impuesto de ciudad / prefectura
Para los asalariados, el establecimiento descuenta el monto del impuesto del salario mensual y lo paga en una suma global.
Si no es un empleado asalariado, recibirá un aviso de impuestos y un comprobante de pago de cada oficina de impuestos de la ciudad a principios de junio. El pago se realizará en los meses de junio, agosto, octubre y enero del año siguiente en cuatro plazos.
Impuesto predial / impuesto urbanístico
Los avisos de impuestos y los comprobantes de pago se enviarán desde cada oficina de impuestos de la ciudad a principios de abril. El pago se realizará en los meses de abril, julio, diciembre y febrero del año siguiente, cuatro veces al año.
lugar para poner
- Ventana de la institución financiera
Banco:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
Banco fiduciario:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
Banco Shinkin:Chiba, Sawara, Choshi
Unión de Crédito:Yokohama Kougin, Hana
otros:Chuo Labor Bank, Chiba Mirai Agricultural Cooperative, Japan Post Bank
* El pago también se puede realizar en las instituciones financieras antes mencionadas, como cajeros automáticos de pago fácil y banca por Internet. (45p) - Tienda de conveniencia
- Sucursales de instituciones financieras (pabellones policiales) y mostradores del centro cívico en las oficinas de la ciudad y del distrito
- Pago con tarjeta de crédito a través de Internet (hasta la fecha de vencimiento)
Transferencia de cuenta
Para el pago del impuesto municipal, puede utilizar la transferencia de fondos de la institución financiera que figura en el lugar de pago ①.Solicite con un aviso de pago de impuestos, libreta / sello (sello de notificación) a la institución financiera u oficina de correos donde tiene una cuenta de depósito, o solicite con la tarjeta postal adjunta con el aviso de pago de impuestos.Algunas instituciones financieras también pueden presentar su solicitud desde la página de inicio de la ciudad.
En el momento de la salida
Si sale de Japón después de la fecha de vencimiento, se aplicarán impuestos municipales incluso si sale de Japón, por lo que debe designar un administrador de impuestos o pagar el monto total mediante comprobante de pago.
Si se va de Japón y es difícil designar un administrador de impuestos después de la fecha de vencimiento, comuníquese con la oficina de impuestos de cada ciudad.
Aviso sobre información viva
- 2023.03.03Información viva
- Publicado en abril de 2023 "Noticias de la administración municipal de Chiba" para extranjeros
- 2023.03.01Información viva
- Charla de padres y madres de extranjeros [Finalizado]
- 2023.03.01Información viva
- Publicado en enero de 2023 "Boletín Municipal de Chiba" para extranjeros Versión fácil en japonés
- 2023.02.10Información viva
- Apoyo para el terremoto de Turquía-Siria de 2023
- 2023.02.02Información viva
- Publicado en abril de 2023 "Noticias de la administración municipal de Chiba" para extranjeros