Nejaponské stránky sú automaticky preložené a
Nemusí to byť správne preložené.
Jazyk
Menu
Vyhľadanie
Odtieň
štandardná
zelená
veľkosť písma
rozšírenie
štandardná
Scvrknúť sa

JAZYK

Iné jazyky

PONUKA

Živé informácie

zdravotná starostlivosť

Zdravotné poistenie/zdravotné poistenie

blahobytu

Deti / vzdelávanie

仕事

Rezidentský postup

Bývanie / Doprava

V prípade núdze

Celoživotné vzdelávanie/Šport

Poraďte sa

Konzultácia pre cudzincov

Komunitné tlmočenie Podporovateľ prekladu

Bezplatné právne poradenstvo

Iné konzultačné počítadlo

Katastrofy / prevencia katastrof / infekčné choroby

 Informácie o katastrofe

Informácie o predchádzaní katastrofám

Informácie o infekčných chorobách

Japonské učenie

Začnite sa učiť japonsky

Začnite sa učiť japonsky v asociácii

Zúčastnite sa hodiny japončiny

Japonská aktivita jeden na jedného

Komunikovať v japončine

Kurz japonského jazyka v meste

Učebné materiály

Medzinárodná výmena / medzinárodné porozumenie

Medzinárodná výmena Medzinárodné porozumenie

dobrovoľník

Skupinový grant

Dobrovoľník

Školenie dobrovoľníkov

Individuálna japonská aktivita [člen burzy]

Predstavenie dobrovoľníka

Nájdite si dobrovoľníka

Oznámenie z radnice v Čibe

Spravodaj samosprávy (úryvok)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (predchádzajúca publikácia)

Prehľad asociácie

Hlavný biznis

Zverejňovanie informácií

Podporný členský systém a ďalšie informácie

Registrácia / rezervácia / prihláška

Prihlásiť Se

platiť

Rezervácia priestoru na aktivity

Manažérsky systém

HĽADANIE

daň

daň

Cudzinci sú tiež povinní platiť dane, ak v súčasnosti žijú v meste.


daňový systém

Pre otázky týkajúce sa národnej dane

Čiba východný daňový úradTEL 043-225-6811
Daňový úrad Chiba NishiTEL 043-274-2111
Čiba Južný daňový úradTEL 043-261-5571

Pre otázky týkajúce sa prefektúrnej dane

Centrálny daňový úrad prefektúry ČibaTEL 043-231-0161
Prefektúra Čiba Daňový úrad prefektúry Čiba NishiTEL 043-279-7111

Pre otázky týkajúce sa mestskej dane

Vec o zdaňovaní mestskej/prefektúrnej dane, dane z ľahkých vozidiel, dane z nehnuteľnosti
Čo sa týka daňového dokazovania

Daňový úrad východného mesta Čiba

Úsek komunálnych daníTEL 043-233-8140
(dôkaz)TEL 043-233-8137
Sekcia dane z nehnuteľnostiTEL 043-233-8143
Firemná divíziaTEL 043-233-8142

Čiba City Western City Daňový úrad

Úsek komunálnych daníTEL 043-270-3140
(dôkaz)TEL 043-270-3137
Sekcia dane z nehnuteľnostiTEL 043-270-3143

Poradenstvo pri platbe daní

Daňový úrad východného mesta

Chuo-ku: Oddiel XNUMX platenia daneTEL 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Platba dane, časť XNUMXTEL 043-233-8368

Čiba City Western City Daňový úrad

Predmestia / zámorie: Platba dane, časť XNUMXTEL 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Časť XNUMX o platbe daneTEL 043-270-3284

mestská daň

Mestské dane zahŕňajú mestskú/prefektúrnu daň, daň z nehnuteľnosti, daň za územné plánovanie mesta a daň z ľahkých vozidiel.


Mestská/prefektúrna daň

Ide o daň z príjmu fyzickej osoby počas predchádzajúceho roka.

Osoba, ktorá platí

Tí, ktorí bývajú v meste k 1. januáru a mali príjmy počas predchádzajúceho roka, by mali svoje príjmy priznať do 1. marca.Na základe toho sa vypočíta výška dane.Bližšie informácie vám poskytne Mestské daňové oddelenie každého mestského daňového úradu.

Ak ste platcom, napríklad zamestnanec spoločnosti, spoločnosť vám zrazí daň z vašej mesačnej mzdy a vyplatí ju jednorázovo.Pre viac informácií kontaktujte prosím Mestské daňové oddelenie Daňového úradu Western City.


Daň z nehnuteľností / územná daň

Je to daň za pozemky a domy.

Osoba, ktorá platí

Tí, ktorí od 1. januára vlastnia v meste pozemky či domy.
Podrobnosti vám poskytne oddelenie dane z nehnuteľností každého mestského daňového úradu.


Daň z ľahkých vozidiel (typová zľava)

Ide o daň pre tých, ktorí vlastnia ľahké auto alebo motorizovaný bicykel.

Osoba, ktorá platí

Od 4. apríla platí ročná daň pre tých, ktorí vlastnia ľahké vozidlá alebo motorové bicykle.Obdobím platenia dane je každý rok máj.Bližšie informácie vám poskytne Mestské daňové oddelenie každého mestského daňového úradu.


Platba mestskej dane

Mestská/prefektúrna daň

Zarábajúcim zamestnancom prevádzkareň odpočítava sumu dane z mesačnej mzdy a vypláca ju jednorázovo.
Ak nie ste plateným zamestnancom, začiatkom júna dostanete z každého mestského daňového úradu daňové oznámenie a potvrdenie o platbe. Platba sa uskutoční v júni, auguste, októbri a januári nasledujúceho roka v štyroch splátkach.


Daň z nehnuteľností / územná daň

Daňové oznámenia a potvrdenia o platbe budú zaslané z každého mestského daňového úradu začiatkom apríla. Platba sa uskutoční v apríli, júli, decembri a februári nasledujúceho roka, štyrikrát ročne.


Miesto na položenie

  1. Okno finančnej inštitúcie
    Breh:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Trust Bank:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Shinkin banka:Čiba, Sawara, Choshi
    Sporiteľné družstvo:Jokohama Kougin, Hana
    ostatné:Chuo Labor Bank, Chiba Mirai Agricultural Cooperative, Japan Post Bank
    * Platiť je možné aj vo vyššie uvedených finančných inštitúciách, ako sú napríklad bankomaty a internetové bankovníctvo. (45p)
  2. obchod so zmiešaným tovarom
  3. Pobočky peňažných ústavov (policajné pokladne) a prepážky občianskych centier na mestských a obvodných úradoch
  4. platba kreditnou kartou cez internet (do dátumu splatnosti)

Prevod účtu

Na zaplatenie mestskej dane môžete použiť peňažný prevod z peňažného ústavu uvedeného na platobnom mieste ①.Žiadosť podávajte prostredníctvom výmeru na zaplatenie dane, vkladnej knižky / plomby (oznamovacej pečiatky) v peňažnom ústave alebo na pošte, kde máte zriadený vkladový účet, alebo prostredníctvom pohľadnice priloženej k výzve na zaplatenie dane.Niektoré finančné inštitúcie môžu požiadať aj z domovskej stránky mesta.


V čase odchodu

Ak opustíte Japonsko po dátume splatnosti, mestská daň bude vyrubená aj v prípade, že opustíte Japonsko, preto je potrebné určiť správcu dane alebo zaplatiť celú sumu platobným lístkom.

Ak odchádzate z Japonska a po dátume splatnosti je ťažké určiť správcu dane, obráťte sa na každý mestský daňový úrad.