Неяпонські сторінки автоматично перекладаються і
Можливо, це неправильно перекладено.
Language
Меню
Пошук
Відтінок
стандартний
Синій
розмір шрифту
розширення
стандартний
Стиснути

МОВА

Інші мови

МЕНЮ

Жива інформація

медична допомога

Медичне страхування/здоров'я

добробут

Діти / осв

仕事

Процедура резидента

Житло / Транспорт

У надзвичайній ситуації

Навчання впродовж життя/Спорт

Проконсультуйтеся

Консультація іноземця

Прихильник усного перекладу спільноти

Безкоштовна юридична консультація

Інша консультаційна стійка

Катастрофи / запобігання катастрофам / інфекційні захворювання

 Інформація про катастрофи

Інформація щодо запобігання катастрофам

Інформація про інфекційні захворювання

Вивчення японської мови

Почніть вивчати японську мову

Почніть вивчати японську мову в асоціації

Пройдіть курс японської мови

Індивідуальна японська діяльність

Спілкуйтеся японською мовою

Урок японської мови в місті

Навчальні матеріали

Міжнародний обмін / міжнародне взаєморозуміння

Міжнародний обмін Міжнародне взаєморозуміння

волонтер

Груповий грант

Волонтер

Навчання волонтерів

Індивідуальна японська діяльність [учасник Exchange]

Знайомство з волонтером

Знайдіть волонтера

Повідомлення від мерії Тіби

Інформаційний бюлетень міської адміністрації (уривчастий варіант)

お 知 ら せ

Інформаційний журнал Chiba City Life (попередня публікація)

Огляд асоціації

Основний бізнес

Розкриття інформації

Підтримка системи членства та інша інформація

Реєстрація / бронювання / заявка

підпишіться

Застосувати

Бронювання місця для діяльності

Система управління

ПОШУК

Податок

Податок

Іноземці також зобов’язані платити податки, якщо вони зараз проживають у місті.


податкова система

Для запитів про національний податок

Податкова служба Chiba EastTEL 043-225-6811
Податкова служба Тіба НішіTEL 043-274-2111
Податкова служба Чіба ПівденнаTEL 043-261-5571

Для запитів про префектурний податок

Податкова служба центральної префектури ТібаTEL 043-231-0161
Префектура Тіба Податкова служба префектури Тіба НішіTEL 043-279-7111

Для запитів про міський податок

Щодо оподаткування міського/префектурного податку, податку на легкі транспортні засоби, податку на нерухомість
Справа про податкові докази

Податкова служба східного міста Тіба

Відділ комунальних податківТЕЛ 043-233-8140
(Доказ)ТЕЛ 043-233-8137
Розділ податку на майноТЕЛ 043-233-8143
Корпоративний відділТЕЛ 043-233-8142

Податкова служба західного міста Тіба

Відділ комунальних податківТЕЛ 043-270-3140
(Доказ)ТЕЛ 043-270-3137
Розділ податку на майноТЕЛ 043-270-3143

Консультація щодо сплати податків

Східна міська податкова служба

Chuo-ku: Розділ XNUMX сплати податківТЕЛ 043-233-8138
Уорд Вакаба / Мідорі Уорд: Розділ XNUMX сплати податківТЕЛ 043-233-8368

Податкова служба західного міста Тіба

Передмістя / За кордоном: Податкові платежі Розділ XNUMXТЕЛ 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Розділ XNUMX сплати податківТЕЛ 043-270-3284

міський податок

Міські податки включають податок на місто/префектуру, податок на нерухомість, податок на планування міста та податок на легкі транспортні засоби.


Міський/префектурний податок

Це податок з доходів фізичної особи за минулий рік.

Людина, яка платить

Особи, які проживають у місті станом на 1 січня і які мали дохід протягом попереднього року, повинні задекларувати свої доходи до 1 березня.На основі цього буде розрахована сума податку.Щоб отримати докладнішу інформацію, будь ласка, зв’яжіться з муніципальним податковим відділом кожної міської податкової служби.

Якщо ви отримуєте заробітну плату, наприклад, працівник компанії, компанія вираховує суму податку з вашої місячної зарплати та виплачує її одноразово.Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до Муніципального податкового відділу Західної міської податкової служби.


Податок на майно / містобудівний податок

Це податок на землю та будинки.

Людина, яка платить

Тим, хто володіє земельною ділянкою або будинками в місті станом на 1 січня.
Щоб отримати докладнішу інформацію, будь ласка, зв’яжіться з відділом податку на майно кожної міської податкової служби.


Податок на легкі транспортні засоби (тип знижка)

Це податок з тих, хто володіє легким автомобілем або моторизованим велосипедом.

Людина, яка платить

З 4 квітня однорічний податок стягуватиметься з тих, хто володіє легким транспортним засобом або мотовелосипедом.Період сплати податку – травень кожного року.Щоб отримати докладнішу інформацію, будь ласка, зв’яжіться з муніципальним податковим відділом кожної міської податкової служби.


Сплата міського податку

Міський/префектурний податок

Для осіб, які отримують заробітну плату, установа утримує суму податку з місячної заробітної плати та виплачує її одноразово.
Якщо ви не є найманим працівником, ви отримаєте податкове повідомлення та платіжну квитанцію від кожної міської податкової служби на початку червня. Оплата буде здійснена в червні, серпні, жовтні та січні наступного року чотирма частинами.


Податок на майно / містобудівний податок

Податкові повідомлення та платіжні квитанції будуть надіслані з кожної міської податкової служби на початку квітня. Оплата буде здійснюватися в квітні, липні, грудні та лютому наступного року чотири рази на рік.


Місце поставити

  1. Вікно фінансової установи
    банк:Чіба, Кейо, Чіба Когіо, Мідзухо, Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Довірчий банк:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Шинкін ​​банк:Чіба, Савара, Чоші
    Кредитна спілка:Йокогама Кугін, Хана
    інші:Трудовий банк Chuo, сільськогосподарський кооператив Chiba Mirai, Japan Post Bank
    * Оплату також можна здійснити у зазначених вище фінансових установах, таких як банкомати pay-easy та Інтернет-банкінг. (45p)
  2. магазин
  3. Відділення філіалів фінансових установ (кабини міліції) та стійки громадського центру в міських та приходських відділеннях
  4. Оплата кредитною карткою через Інтернет (до терміну платежу)

Переказ рахунку

Для сплати міського податку ви можете скористатися переказом коштів від фінансової установи, зазначеної в місці платежу ①.Будь ласка, зверніться з повідомленням про сплату податку, книжкою / печаткою (штампом повідомлення) до фінансової установи чи поштового відділення, де у вас є депозитний рахунок, або подайте заявку за допомогою листівки, доданої до повідомлення про сплату податків.Деякі фінансові установи також можуть подати заявку з домашньої сторінки міста.


На момент відправлення

Якщо ви залишите Японію після дати платежу, міський податок стягуватиметься, навіть якщо ви залишите Японію, тому вам потрібно призначити податкового адміністратора або сплатити повну суму за допомогою платіжного листка.

Якщо ви залишаєте Японію і вам важко призначити податкового адміністратора після встановленого терміну, зверніться до кожної міської податкової служби.