Nejaponské stránky jsou automaticky přeloženy a
Nemusí být přeložen správně.
Jazyk
Menu
Vyhledávání
Nádech
Standard
Modrý
文字 サ イ ズ
rozšíření
Standard
Zmenšit

JAZYK

そ の 他 の 言語

MENU

Živé informace

zdravotní péče

Zdravotní pojištění/zdraví

Pohoda

Děti / vzdělání

Práce

Rezidentní postup

Bydlení / Doprava

V nouzi

Celoživotní vzdělávání/Sport

Konzultovat

Cizinecká konzultace

Komunitní tlumočení Podpora překladu

Bezplatné právní poradenství

Jiné konzultační pult

Katastrofy / prevence katastrof / infekční nemoci

 Informace o katastrofě

Informace o prevenci katastrof

Informace o infekčních chorobách

日本語 学習

Začněte se učit japonsky

Začněte se učit japonsky na asociaci

Vezměte si kurz japonštiny

Japonská aktivita jeden na jednoho

komunikovat v japonštině

Kurz japonského jazyka ve městě

Učební materiály

Mezinárodní výměna / mezinárodní porozumění

Mezinárodní výměna Mezinárodní porozumění

ボ ラ ン テ ィ ア

Skupinový grant

Dobrovolník

Školení dobrovolníků

Individuální japonská aktivita [člen burzy]

Představení dobrovolníka

Najděte si dobrovolníka

Oznámení od radnice Chiba

Zpravodaj magistrátu (úryvek)

Upozornění

Chiba City Life Information Magazine (minulé vydání)

Přehled asociace

Hlavní předmět podnikání

Zveřejnění informací

Podpůrný členský systém a další informace

Registrace / rezervace / přihláška

Přihlásit se

Aplikovat

Rezervace prostoru pro aktivity

Systém řízení

VYHLEDÁVÁNÍ

Daň

Daň

Cizinci jsou také povinni platit daně, pokud v současné době žijí ve městě.


daňový systém

Pro dotazy ohledně vnitrostátní daně

Daňový úřad Chiba EastTEL 043-225-6811
Daňový úřad Chiba NishiTEL 043-274-2111
Daňový úřad Chiba SouthTEL 043-261-5571

Pro dotazy ohledně prefekturní daně

Centrální prefekturní daňový úřad ČibaTEL 043-231-0161
Prefektura Čiba Daňový úřad prefektury Čiba NishiTEL 043-279-7111

Pro dotazy ohledně městské daně

Věc o zdanění městské/prefekturní daně, daně z lehkých vozidel, daně z nemovitosti
Něco o daňovém dokladu

Finanční úřad východního města Chiba

Sekce obecních daníTEL 043-233-8140
(Důkaz)TEL 043-233-8137
Sekce daně z nemovitostiTEL 043-233-8143
Firemní divizeTEL 043-233-8142

Čiba City Western City Daňový úřad

Sekce obecních daníTEL 043-270-3140
(Důkaz)TEL 043-270-3137
Sekce daně z nemovitostiTEL 043-270-3143

Poradenství ohledně placení daní

Finanční úřad východního města

Chuo-ku: Oddíl XNUMX placení daněTEL 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Oddíl XNUMX týkající se platby daníTEL 043-233-8368

Čiba City Western City Daňový úřad

Předměstí / zámoří: Oddíl XNUMX týkající se platby daníTEL 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Oddíl XNUMX týkající se plateb daníTEL 043-270-3284

městská daň

Městské daně zahrnují městskou/prefekturní daň, daň z nemovitosti, daň z územního plánování a daň z lehkých vozidel.


Městská/prefekturní daň

Jedná se o daň z příjmu fyzických osob za předchozí rok.

Osoba, která platí

Kdo bydlí ve městě k 1. lednu a měl příjmy v předchozím roce, měl by své příjmy přiznat do 1. března.Na základě toho bude vypočtena výše daně.Pro podrobnosti kontaktujte prosím Městské daňové oddělení každého městského finančního úřadu.

Jste-li výdělečně činný, například zaměstnanec společnosti, společnost vám daň strhne z měsíční mzdy a zaplatí ji jednorázově.Pro více informací kontaktujte prosím Městské daňové oddělení Finančního úřadu Western City.


Daň z nemovitosti / daň z územního plánování

Je to daň za pozemky a domy.

Osoba, která platí

Ti, kteří od 1. ledna vlastní ve městě pozemky nebo domy.
Pro podrobnosti kontaktujte prosím oddělení daně z nemovitostí každého městského finančního úřadu.


Daň z lehkých vozidel (sleva na typ)

To je daň pro ty, kdo vlastní lehké auto nebo motorizované kolo.

Osoba, která platí

Od 4. dubna se bude platit roční daň od těch, kdo vlastní lehká vozidla nebo motorová kola.Obdobím placení daně je každý rok květen.Pro podrobnosti kontaktujte prosím Městské daňové oddělení každého městského finančního úřadu.


Placení městské daně

Městská/prefekturní daň

Výdělečně činným osobám provozovna sráží částku daně z měsíční mzdy a vyplácí ji jednorázově.
Pokud nejste placeným zaměstnancem, obdržíte od každého městského finančního úřadu začátkem června daňové oznámení a složenku o zaplacení. Platba bude provedena v červnu, srpnu, říjnu a lednu následujícího roku ve čtyřech splátkách.


Daň z nemovitosti / daň z územního plánování

Z každého městského finančního úřadu budou začátkem dubna rozesílány daňové výměry a platební složenky. Platba bude provedena v dubnu, červenci, prosinci a únoru následujícího roku, čtyřikrát ročně.


Místo pro umístění

  1. Okno finanční instituce
    Banka:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Trust Bank:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Shinkin banka:Čiba, Sawara, Choshi
    Družstevní záložna:Jokohama Kougin, Hana
    ostatní:Chuo Labor Bank, Chiba Mirai Agricultural Cooperative, Japan Post Bank
    * Platit lze také ve výše uvedených finančních institucích, jako jsou bankomaty a internetové bankovnictví. (45p)
  2. Večerka
  3. Pobočky peněžních ústavů (policejní schránky) a přepážky občanských středisek v kancelářích měst a obvodů
  4. platba kreditní kartou přes internet (do data splatnosti)

Převod účtu

K platbě městské daně můžete použít peněžní převod z peněžního ústavu uvedeného na platebním místě ①.Požádejte prosím prostřednictvím výměru o zaplacení daně, vkladní knížky / plomby (oznamovací razítko) u peněžního ústavu nebo pošty, kde máte vkladový účet, nebo požádejte o pohlednici přiloženou k výměru o zaplacení daně.Některé finanční instituce mohou žádat také z domovské stránky města.


V době odjezdu

Pokud opustíte Japonsko po datu splatnosti, městská daň bude uvalena i v případě, že Japonsko opustíte, takže je třeba jmenovat správce daně nebo zaplatit celou částku složenkou.

Pokud odjíždíte z Japonska a je obtížné jmenovat správce daně po datu splatnosti, kontaktujte prosím každý městský finanční úřad.