Странице које нису на јапанском се аутоматски преводе и
Можда није исправно преведено.
Језик
Мени
Pretraga
Нијанса
стандардне
Плави
величина фонта
проширење
стандардне
Скупља

ЈЕЗИК

Остали језици

МЕНИ

Живе информације

медицинска нега

Медицинско осигурање/здравство

Благостање

Деца / образовање

仕事

Резидентна процедура

Становање / Транспорт

У хитним случајевима

Доживотно учење/Спорт

Консултовати

Консултације са странцима

Заједница Интерпретатион Транслатион Суппортер

Бесплатан правни савет

Други шалтер за консултације

Катастрофе / превенција катастрофа / заразне болести

 Информације о катастрофама

Информације о превенцији катастрофа

Информације о заразним болестима

јапанско учење

Почните да учите јапански

Почните да учите јапански у удружењу

Идите на курс јапанског

Јапанска активност један на један

Интеракција на јапанском

Час јапанског језика у граду

Материјали за учење

Међународна размена / међународно разумевање

Међународна размена Међународно разумевање

ホ ラ ン テ ィ ア

Групни грант

Добровољац

Волонтерска обука

Јапанска активност један на један [члан размене]

Упознавање са волонтерима

Нађи волонтера

Обавештење градске скупштине Чибе

Билтен општинске управе (извод)

お 知 ら せ

Цхиба Цити Лифе Информатион Магазине (претходна публикација)

Преглед удружења

Главни посао

Објављивање информација

Подржава систем чланства и друге информације

Регистрација / резервација / пријава

регистровати

Применити

Резервација простора за активности

Систем управљања

СЕАРЦХ

Порез

Порез

Странци су такође дужни да плаћају порез ако тренутно живе у граду.


Порески систем

За питања о националном порезу

Пореска управа Цхиба ЕастТЕЛ КСНУМКС-КСНУМКС-КСНУМКС
Пореска управа Чиба НишиТЕЛ КСНУМКС-КСНУМКС-КСНУМКС
Пореска управа Цхиба СоутхТЕЛ КСНУМКС-КСНУМКС-КСНУМКС

За упите о префектурном порезу

Пореска управа централне префектуре ЦхибаТЕЛ КСНУМКС-КСНУМКС-КСНУМКС
Префектура Чиба Пореска управа префектуре Чиба НишиТЕЛ КСНУМКС-КСНУМКС-КСНУМКС

За упите о градској такси

Ствар о опорезивању градског/префектурног пореза, пореза на лака возила, пореза на имовину
Ствар о пореском доказу

Пореска управа Источног града Чиба

Одсек за општинске порезеТЕЛ 043-233-8140
(доказ)ТЕЛ 043-233-8137
Одељак пореза на имовинуТЕЛ 043-233-8143
Цорпорате ДивисионТЕЛ 043-233-8142

Пореска управа Западног града Чиба

Одсек за општинске порезеТЕЛ 043-270-3140
(доказ)ТЕЛ 043-270-3137
Одељак пореза на имовинуТЕЛ 043-270-3143

Нешто о консултацијама о плаћању пореза

Источна градска пореска управа

Цхуо-ку: Одељак XNUMX о плаћању порезаТЕЛ 043-233-8138
Вакаба Вард / Мидори Вард: Плаћање пореза, одељак XNUMXТЕЛ 043-233-8368

Пореска управа Западног града Чиба

Предграђе / иностранство: Одељак XNUMX о плаћању порезаТЕЛ 043-270-3138
Одељење Ханамигава, Одељење Инаге, Ворд Михама: Одељак XNUMX о плаћању порезаТЕЛ 043-270-3284

градска такса

Градски порези укључују градски/префектурни порез, порез на имовину, порез на планирање града и порез на лака возила.


Градски/префектурни порез

Ово је порез на доходак појединца током претходне године.

Особа која плаћа

Они који од 1. јануара живе у граду и који су имали приходе у току претходне године, приходе треба да пријаве до 1. марта.Износ пореза ће бити израчунат на основу тога.За детаље, обратите се општинском пореском одељењу сваке градске пореске службе.

Ако примате плату, као што је запослени у компанији, компанија ће одбити износ пореза од ваше месечне плате и платити га у паушалном износу.За више информација обратите се општинском пореском одељењу Пореске управе града Западног града.


Порез на имовину / порез на планирање града

То је порез на земљу и куће.

Особа која плаћа

Они који од 1. јануара поседују земљиште или куће у граду.
За детаље, обратите се Одељењу за порез на имовину сваке градске пореске службе.


Порез на лака возила (попуст на врсту)

Ово је порез за оне који поседују лаки аутомобил или моторни бицикл.

Особа која плаћа

Од 4. априла једногодишњи порез ће се наплаћивати онима који поседују лака возила или моторне бицикле.Период плаћања пореза је мај сваке године.За детаље, обратите се општинском пореском одељењу сваке градске пореске службе.


Плаћање градске таксе

Градски/префектурни порез

За лица која примају плату, установа одбија износ пореза од месечне зараде и исплаћује га у паушалном износу.
Ако нисте запослени, почетком јуна од сваке градске пореске управе ћете добити пореско обавештење и уплатницу. Плаћање ће се вршити у јуну, августу, октобру и јануару наредне године у четири рате.


Порез на имовину / порез на планирање града

Пореска обавештења и уплатнице биће послате из сваке градске пореске службе почетком априла. Исплата ће се вршити у априлу, јулу, децембру и фебруару наредне године, четири пута годишње.


Место за постављање

  1. Прозор финансијске институције
    Банка:Цхиба, Кеиио, Цхиба Когио, Мизухо, Митсубисхи УФЈ, Сумитомо Митсуи, Ресона, Јоио, Токио Стар, Саитама Ресона
    Банка поверења:Митсубисхи УФЈ, Сумитомо Митсуи, Мизухо
    Схинкин банка:Чиба, Савара, Чоши
    Кредитна унија:Јокохама Коугин, Хана
    други:Цхуо Лабор Банк, Цхиба Мираи Агрицултурал Цооперативе, Јапан Пост Банк
    * Плаћање се такође може извршити у горе наведеним финансијским институцијама као што су паи-еаси банкомати и Интернет банкарство. (45п)
  2. драгстор
  3. Филијале финансијских институција (полицијске кутије) и шалтери грађанских центара у градским и одељенским канцеларијама
  4. Плаћање кредитном картицом путем интернета (до рока)

Трансфер рачуна

За плаћање градске таксе можете користити трансфер средстава од финансијске институције наведене на месту плаћања ①.Пријавите се са обавештењем о уплати пореза, књижицом/печатом (печатом обавештења) финансијској институцији или пошти у којој имате депозитни рачун, или се пријавите са дописницом приложеном уз обавештење о уплати пореза.Неке финансијске институције могу се пријавити и са почетне странице града.


У време поласка

Ако напустите Јапан након рока, градска такса ће се наплаћивати чак и ако напустите Јапан, тако да морате именовати пореског администратора или уплатити пун износ на уплатници.

Ако напуштате Јапан и тешко је именовати пореског администратора након истека рока, обратите се свакој градској пореској управи.