As páxinas non xaponesas tradúcense automaticamente e
É posible que non estea traducido correctamente.
Lingua
menú
busca
Tinte
estándar
Azul
tamaño de letra
expansión
estándar
Encoller

IDIOMA

Outras linguas

MENU

Información viva

atención médica

Seguro médico/saúde

benestar

Nenos/educación

Traballo

Procedemento de residentes

Vivenda/Transporte

En caso de emerxencia

Formación permanente/Deportes

Consultar

Consulta de estranxeiros

Apoio á tradución da interpretación comunitaria

Asesoramento xurídico gratuíto

Outro mostrador de consulta

Desastres / prevención de desastres / enfermidades infecciosas

 Información sobre desastres

Información de prevención de desastres

Información sobre enfermidades infecciosas

Aprendizaxe do xaponés

Comeza a aprender xaponés

Comeza a aprender xaponés na asociación

Toma unha clase de xaponés

Actividade individual xaponesa

Interactuar en xaponés

Clase de xaponés na cidade

Materiais de aprendizaxe

Intercambio internacional / entendemento internacional

Intercambio internacional Comprensión internacional

ボ ラ ン テ ィ ア

Voluntario

Formación do voluntariado

Actividade individual en xaponés [membro do intercambio]

Presentación do voluntariado

Busca un voluntario

Aviso do Concello de Chiba

Boletín da administración municipal (versión extracto)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (publicación anterior)

Visión xeral da asociación

Negocio principal

Divulgación de información

Sistema de adhesión de apoio e outra información

Rexistro / reserva / solicitude

para rexistrarse

Solicitar

Reserva de espazo para actividades

Sistema de xestión

BUSCA

Imposto

Imposto

Os estranxeiros tamén están obrigados a pagar impostos se residen actualmente na cidade.


Réxime fiscal

Para consultas sobre imposto nacional

Oficina de Facenda de Chiba EastTEL 043-225-6811
Oficina de Facenda de Chiba NishiTEL 043-274-2111
Oficina de Facenda de Chiba SurTEL 043-261-5571

Para consultas sobre impostos prefecturais

Oficina de Facenda da Prefectura Central de ChibaTEL 043-231-0161
Prefectura de Chiba Oficina de Facenda da Prefectura de Chiba NishiTEL 043-279-7111

Para consultas sobre o imposto municipal

Cousa sobre a fiscalidade do imposto municipal/prefectural, do imposto sobre vehículos lixeiros, do imposto sobre a propiedade
Cousa da proba fiscal

Oficina de Facenda da Cidade Oriental de Chiba

Sección tributaria municipalTEL 043-233-8140
(Proba)TEL 043-233-8137
Sección do imposto sobre bens inmoblesTEL 043-233-8143
División CorporativaTEL 043-233-8142

Oficina de Facenda da Cidade Occidental de Chiba

Sección tributaria municipalTEL 043-270-3140
(Proba)TEL 043-270-3137
Sección do imposto sobre bens inmoblesTEL 043-270-3143

Cousa sobre a consulta de pago de impostos

Oficina de Facenda da Cidade Oriental

Chuo-ku: Sección XNUMX de pagamento de impostosTEL 043-233-8138
Wakaba Ward / Midori Ward: Sección XNUMX de pago de impostosTEL 043-233-8368

Oficina de Facenda da Cidade Occidental de Chiba

Suburbios / Ultramar: Pago de impostos Sección XNUMXTEL 043-270-3138
Hanamigawa Ward, Inage Ward, Mihama Ward: Sección XNUMX de pago de impostosTEL 043-270-3284

imposto municipal

Os impostos municipais inclúen impostos municipais/prefecturais, impostos sobre a propiedade, impostos sobre urbanismo e impostos sobre vehículos lixeiros.


Imposto municipal/prefectural

Este é un imposto sobre a renda dunha persoa física durante o ano anterior.

A persoa que paga

Os que residan na cidade a partir do 1 de xaneiro e que tivesen ingresos durante o ano anterior deberán declarar os seus ingresos antes do 1 de marzo.A contía do imposto calcularase en función diso.Para obter máis información, póñase en contacto coa División Tributaria Municipal de cada axencia tributaria municipal.

Se vostede é un asalariado, como un empregado da empresa, a empresa descontará o importe do imposto do seu salario mensual e pagarao a tanto alzado.Para obter máis información, póñase en contacto coa División Tributaria Municipal da Oficina de Facenda da Cidade Occidental.


Imposto sobre a propiedade / imposto urbanístico

É un imposto sobre terreos e vivendas.

A persoa que paga

Os propietarios de terreos ou vivendas na cidade a partir do 1 de xaneiro.
Para obter máis información, póñase en contacto coa División de Impostos sobre Bens Inmobles de cada oficina de Facenda da cidade.


Imposto sobre vehículos lixeiros (desconto por tipo)

Este é un imposto sobre aqueles que posúan un coche lixeiro ou unha bicicleta motorizada.

A persoa que paga

A partir do 4 de abril gravarase un ano de imposto aos propietarios de vehículos lixeiros ou bicicletas motorizadas.O período de pagamento do imposto é maio de cada ano.Para obter máis información, póñase en contacto coa División Tributaria Municipal de cada axencia tributaria municipal.


Pago do imposto municipal

Imposto municipal/prefectural

Para os asalariados, o establecemento desconta o importe do imposto do salario mensual e págao a tanto alzado.
Se non es asalariado, recibirá un aviso fiscal e un recibo de pagamento de cada oficina de Facenda da cidade a principios de xuño. O pagamento realizarase nos meses de xuño, agosto, outubro e xaneiro do ano seguinte en catro prazos.


Imposto sobre a propiedade / imposto urbanístico

Os avisos fiscais e os recibos de pagamento enviaranse desde cada oficina de Facenda da cidade a principios de abril. O pagamento realizarase nos meses de abril, xullo, decembro e febreiro do ano seguinte, catro veces ao ano.


Lugar para poñer

  1. Ventá da institución financeira
    Banco:Chiba, Keiyo, Chiba Kogyo, Mizuho, ​​​​Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Resona, Joyo, Tokyo Star, Saitama Resona
    Banco de confianza:Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, Mizuho
    Banco Shinkin:Chiba, Sawara, Choshi
    Cooperativa de crédito:Yokohama Kougin, Hana
    outros:Chuo Labor Bank, Chiba Mirai Agricultural Cooperative, Japan Post Bank
    * O pago tamén se pode facer nas entidades financeiras anteriores, como caixeiros automáticos de pago fácil e banca por Internet. (45 p)
  2. tenda de barrio
  3. Oficinas das entidades financeiras (caixas de policía) e mostradores dos centros cívicos nas oficinas da cidade e dos barrios
  4. Pago con tarxeta de crédito mediante Internet (ata a data de vencemento)

Transferencia de conta

Para o pago do imposto municipal, pode utilizar a transferencia de fondos da entidade financeira que aparece no lugar de pago ①.Solicite un aviso de pago de impostos, libreta/selo (selo de notificación) á entidade financeira ou oficina de correos onde teña unha conta de depósito, ou solicite coa tarxeta postal que se adjunta ao aviso de pago de impostos.Algunhas entidades financeiras tamén poden solicitar desde a páxina de inicio da cidade.


No momento da saída

Se saes de Xapón despois da data de vencemento, cobrarase o imposto municipal aínda que saias de Xapón, polo que debes nomear un administrador fiscal ou pagar o importe total mediante un recibo de pago.

Se vai saír de Xapón e é difícil nomear un administrador fiscal despois da data de vencemento, póñase en contacto con cada oficina de impostos da cidade.