外国人市民の方へ

千葉市生活情報誌

千葉市生活情報誌(英語版)
千葉市生活情報誌(英語版)

千葉市生活情報誌(中国語版)
千葉市生活情報誌(中国語版)

ちばしせいかつじょうほうし(やさしいにほんご)
ちばしせいかつじょうほうし(やさしいにほんご)

===========================================

千葉市生活情報誌(ちばし せいかつ じょうほうし) 
臨時号(りんじごう)2021年6月07日
「新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)③」を発行(はっこう)しました。
※スペイン語は、6月8日発行

【한국어・韓国語】
지바시에서는 주치의 등 가까운 의료기관에서의 코로나 백신 접종 (개별 접종)을 중심으로 하고 있으나,
접종을 희망하는 65세 이상분들의 접종을 7월 말까지 완료하도록 접종 추진을
도모하기 위하여 집단 접종 장소를 증설합니다.

신종 코로나바이러스 백신 접종 특집③

【Español・スペイン】
La ciudad de Chiba ofrece principalmente la vacunación contra Corona
(vacunación individual) en consultorios médicos familiares
o en otras instituciones médicas cercanas, pero para promover
la vacunación de las personas de 65 años o más que lo deseen,
se abrirán además lugares de vacunación masiva para que
la vacunación pueda completarse a finales de julio.

Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial③

【Tiếng Việt・ベトナム語】
Tại thành phố Chiba, việc tiêm vắc xin phòng COVID-19 chủ yếu được thực
hiện bởi các cơ sở y tế nơi bệnh nhân thường đến (Tiêm chủng Cá nhân),
nhưng chính quyền sẽ thiết lập thêm địa điểm Tiêm chủng Nhóm để thúc
đẩy việc hoàn thành tiêm vắc xin vào cuối tháng Bảy cho người từ 65 tuổi trở lên,
và người này mong muốn được tiêm vắc xin.

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt③

===========================================

千葉市生活情報誌(ちばし せいかつ じょうほうし) 
臨時号(りんじごう)2021年5月20日
「新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)②」を発行(はっこう)しました。
 
【한국어・韓国語】
지바시에서는, 시내에 거주하시는 65세 이상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종권을 발송하였습니다.
또한, 70세 이상 분들의 예약에 대해서 알려드립니다.

신종 코로나바이러스 백신 접종 특집②

【Español・スペイン】
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vacunación
contra el coronavirus a los residentes de la ciudad
que tengan 65 años o más.
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años.

Especial. Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus②

【Tiếng Việt・ベトナム語】
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủng vắc-xin COVID-19 cho những người từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt②
 
 ===========================================

千葉市生活情報誌(ちばし せいかつ じょうほうし) 
臨時号(りんじごう)2021年4月30日
「新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)」を発行(はっこう)しました。

【한국어・韓国語】
지바시에서는, 시내에 거주하시는 65세 이상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종권을 발송하였습니다.
또한, 70세 이상 분들의 예약에 대해서 알려드립니다.

신종 코로나바이러스 백신 접종 특집

【Español・スペイン】
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vacunación
contra el coronavirus a los residentes de la ciudad
que tengan 65 años o más.
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años.

Especial. Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus 

【Tiếng Việt・ベトナム語】
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủng vắc-xin COVID-19 cho những người từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt