Неяпонскія старонкі аўтаматычна перакладаюцца і
Можа быць перакладзена няправільна.
мова
меню
пошук
Адценне
стандартны
Сіні
памер шрыфта
пашырэнне
стандартны
Скарачацца

МОВА

Іншыя мовы

МЕНЮ

Жывая інфармацыя

медыцынская дапамога

Медыцынская страхоўка / здароўе

Дабрабыт

Дзеці / адук

仕事

Працэдура рэзідэнта

Жыллё / Транспарт

У экстраным выпадку

Навучанне на працягу ўсяго жыцця / Спорт

Пракансультуйцеся

Кансультацыя замежнікаў

Прыхільнік вуснага перакладу супольнасці

Бясплатная юрыдычная кансультацыя

Іншы лічыльнік кансультацый

Катастрофы / прадухіленне стыхійных бедстваў / інфекцыйныя захворванні

 Інфармацыя аб стыхійных бедствах

Інфармацыя аб прафілактыцы стыхійных бедстваў

Інфармацыя аб інфекцыйных захворваннях

Вывучэнне японскай мовы

Пачніце вывучаць японскую мову

Пачніце вывучаць японскую мову ў асацыяцыі

Вазьміце курс японскай мовы

Індывідуальная японская дзейнасць

Узаемадзеянне на японскай мове

Урок японскай мовы ў горадзе

Навучальныя матэрыялы

Міжнародны абмен / міжнароднае паразуменне

Міжнародны абмен Міжнароднае паразуменне

ボ ラ ン テ ィ ア

Групавы грант

Валанцёр

Навучанне валанцёраў

Індывідуальная японская дзейнасць [Удзельнік біржы]

Увядзенне валанцёра

Знайдзіце валанцёра

Паведамленне ад мэрыі Чыба

Бюлетэнь гарадской адміністрацыі (урывак)

お 知 ら せ

Інфармацыйны часопіс Chiba City Life (мінулая публікацыя)

Агляд асацыяцыі

Асноўны бізнэс

Раскрыццё інфармацыі

Падтрымка сістэмы сяброўства і іншая інфармацыя

Рэгістрацыя / браніраванне / заяўка

зарэгістравацца

Падаць заяўку

Браніраванне месца для заняткаў

Сістэма кіравання

ПОШУК

Рэгістрацыя шлюбу / разводу / нараджэння

Рэгістрацыя шлюбу / рэгістрацыя разводу

Калі вы ўступаеце ў шлюб, вам неабходна падаць рэгістрацыю шлюбу.З даты паведамлення ён юрыдычна лічыцца жанатым.Калі вы японец, то ў офісе вашага зарэгістраванага месца жыхарства або адраса.Калі вы замежнік, паведаміце ў аддзяленне палаты ваш адрас.
Тое ж самае тычыцца і разводу.


Пасведчанне аб нараджэнні

Бацька або маці павінны прадставіць пасведчанне аб нараджэнні (з даведкай лекара ў графе пасведчання аб нараджэнні, прыкладзенай да пасведчання) па месцы нараджэння або ў палату па бягучым адрасе на працягу 14 дзён з дня нараджэння...У гэты час, калі ласка, вазьміце з сабой даведку па ахове здароўя маці і дзіцяці.Акрамя таго, для падачы заявы на атрыманне статусу жыхарства народжанага дзіцяці або падачы заявы на працэдуру ў пасольстве вашай краіны можа спатрэбіцца такая даведка, як «пасведчанне аб прыняцці пасведчання аб нараджэнні» або «пасведчанне аб уступленні ў пасведчанне аб нараджэнні».Калі вы загадзя пацвердзіце працэдурай, якія дакументы вам патрэбныя, вы зможаце атрымаць неабходныя дакументы адначасова з паведамленнем аб нараджэнні.