Ang mga pahina maliban sa Japanese ay awtomatikong isinalin,
Maaaring hindi ito naisalin nang tama.
Wika
menu
paghahanap
lilim
pamantayan
laki ng font
pagpapalawak
pamantayan
Paliitin

ANG WIKA

Iba pang mga wika

mENU

Buhay na impormasyon

Medikal

Medikal na insurance/kalusugan

Kagalingan

Mga bata / edukasyon

仕事

Pamamaraan ng residente

Pabahay/Transportasyon

sa oras ng panganib

Panghabambuhay na pag-aaral/Isports

Kumonsulta

Pagkonsulta sa dayuhan

Tagasuporta ng Pagsasalin ng Interpretasyon ng Komunidad

Libreng legal na konsultasyon

Iba pang counter ng konsultasyon

Disaster, disaster prevention, infectious disease

 Impormasyon sa sakuna

Impormasyon sa pag-iwas sa kalamidad

Impormasyon sa nakakahawang sakit

pag-aaral ng Hapon

Simulan ang pag-aaral ng Japanese

Simulan ang pag-aaral ng Japanese sa asosasyon

Kumuha ng Japanese class

Isa-sa-isang aktibidad ng Hapon

makipag-usap sa wikang Hapon

klase ng wikang Hapon sa lungsod

mga materyales sa pag-aaral

Internasyonal na palitan at internasyonal na pagkakaunawaan

internasyonal na palitan internasyonal na pagkakaunawaan

boluntaryo

Panggrupong grant

gumawa ng boluntaryong trabaho

Pagsasanay sa boluntaryo

One-on-one Japanese activity [Exchange member]

Pagpapakilala ng boluntaryo

Maghanap ng isang boluntaryo

Paunawa mula sa Chiba City Hall

Newsletter mula sa municipal administration (excerpt version)

Abiso

Chiba City Life Information Magazine (nakaraang publikasyon)

Pangkalahatang-ideya ng samahan

Pangunahing negosyo

Pagsasara sa impormasyon

Pagsuporta sa sistema ng miyembro at iba pang impormasyon

Pagpaparehistro/pagpapareserba/aplikasyon

Magrehistro

Mag-apply

Pagpareserba ng espasyo ng aktibidad

Sistema ng pamamahala

Paghahanap

Pagpaparehistro ng kasal / diborsyo / kapanganakan

Pagpaparehistro ng kasal / pagpaparehistro ng diborsyo

Kung ikakasal ka, kailangan mong mag-file ng marriage registration.Mula sa petsa ng pag-abiso, ito ay legal na itinuturing na kasal.Kung ikaw ay Japanese, ang ward office ng iyong rehistradong domicile o address.Kung ikaw ay isang dayuhan, ipaalam sa ward office ang iyong address.
Ang parehong ay totoo para sa diborsiyo.


Sertipiko ng kapanganakan

Ang ama o ina ay dapat magsumite ng sertipiko ng kapanganakan (na may sertipiko ng doktor sa hanay ng sertipiko ng kapanganakan na nakalakip sa sertipiko) sa lugar ng kapanganakan o sa opisina ng ward ng kasalukuyang address ng nagsumite sa loob ng 14 na araw ng kapanganakan. ..Sa oras na iyon, mangyaring dalhin ang iyong Maternal and Child Health Handbook.Bilang karagdagan, ang isang sertipiko tulad ng isang "sertipiko ng pagtanggap ng sertipiko ng kapanganakan" o isang "sertipiko ng pagpasok ng sertipiko ng kapanganakan" ay maaaring kailanganin upang mag-aplay para sa katayuan ng paninirahan ng ipinanganak na bata o upang mag-aplay para sa pamamaraan sa embahada ng iyong sariling bansa.Kung kinumpirma mo nang maaga sa pamamaraan kung anong uri ng mga dokumento ang kakailanganin mo, maaari mong makuha ang mga kinakailangang dokumento kasabay ng abiso ng kapanganakan.