Неяпонскія старонкі аўтаматычна перакладаюцца і
Можа быць перакладзена няправільна.
мова
меню
пошук
Адценне
стандартны
Сіні
памер шрыфта
пашырэнне
стандартны
Скарачацца

МОВА

Іншыя мовы

МЕНЮ

Жывая інфармацыя

медыцынская дапамога

Медыцынская страхоўка / здароўе

Дабрабыт

Дзеці / адук

仕事

Працэдура рэзідэнта

Жыллё / Транспарт

У экстраным выпадку

Навучанне на працягу ўсяго жыцця / Спорт

Пракансультуйцеся

Кансультацыя замежнікаў

Прыхільнік вуснага перакладу супольнасці

Бясплатная юрыдычная кансультацыя

Іншы лічыльнік кансультацый

Катастрофы / прадухіленне стыхійных бедстваў / інфекцыйныя захворванні

 Інфармацыя аб стыхійных бедствах

Інфармацыя аб прафілактыцы стыхійных бедстваў

Інфармацыя аб інфекцыйных захворваннях

Вывучэнне японскай мовы

Пачніце вывучаць японскую мову

Пачніце вывучаць японскую мову ў асацыяцыі

Вазьміце курс японскай мовы

Вывучэнне японскай мовы па запыце

Індывідуальная японская дзейнасць

Узаемадзеянне на японскай мове

Урок японскай мовы ў горадзе

Навучальныя матэрыялы

Міжнародны абмен / міжнароднае паразуменне

Міжнародны абмен Міжнароднае паразуменне

ボ ラ ン テ ィ ア

Групавы грант

Валанцёр

Навучанне валанцёраў

Індывідуальная японская дзейнасць [Удзельнік біржы]

Увядзенне валанцёра

Знайдзіце валанцёра

Паведамленне ад мэрыі Чыба

Бюлетэнь гарадской адміністрацыі (урывак)

お 知 ら せ

Інфармацыйны часопіс Chiba City Life (мінулая публікацыя)

Агляд асацыяцыі

Асноўны бізнэс

Раскрыццё інфармацыі

Падтрымка сістэмы сяброўства і іншая інфармацыя

Рэгістрацыя / браніраванне / заяўка

зарэгістравацца

Падаць заяўку

Браніраванне месца для заняткаў

Сістэма кіравання

ПОШУК

Працэдура рэгістрацыі/пераводу рэзідэнта

Апавяшчэнне / прапанова

Тыя, хто нядаўна пераехаў у Чыба-Сіці, або тыя, хто пераехаў у Чыба-Сіці, атрымаюць пасведчанне на жыхарства або спецыяльнае пасведчанне на жыхарства ў аддзеле агульнай стойкі грамадзян або грамадзянскім цэнтры палаты на працягу 14 дзён з дня пачатку пражывання ў новым месцы. Калі ласка, адпраўце неабходныя элементы, такія як пасведчанне пастаяннага жыхара, каб завяршыць працэдуру змены.

Акрамя таго, тым, хто пераязджае з горада Чыба ў іншы горад, а таксама тым, хто знаходзіцца ў замежнай камандзіроўцы або замежнай паездцы на адзін год і больш, таксама неабходна падаць апавяшчэнне.

Змены, перавыпуск і вяртанне прадметаў у картцы жыхарства, акрамя адраса, будуць ажыццяўляцца Іміграцыйным бюро Японіі.За падрабязнасцямі звяртайцеся ў іміграцыйнае бюро Японіі.

(*) Для спецыяльных пастаянных рэзідэнтаў, нават калі змянілася інфармацыя ў спецыяльным пасведчанні пастаяннага жыхара, акрамя адраса (імя, нацыянальнасць і г.д.), працэдура будзе праводзіцца ў аддзяленні.У дадатак да пашпарта, адна фатаграфія (даўжыня 16 см х шырыня 1 см (зроблена на працягу 4 месяцаў да даты падачы, верхняя частка цела, без пярэдняй шапкі, без фону) таксама патрабуецца для асоб 3 гадоў і старэй. Заяўка афармляецца Але, калі чалавеку не споўнілася 3 гадоў, заяўку павінны падаць бацька або маці, якія пражываюць разам.

(1) Тыя, хто пераехаў у горад Чыба з-за мяжы (пасля новай пасадкі)

Перыяд падачы заяўкі

На працягу 14 дзён пасля пераезду

Што вам трэба

Карта на жыхарства або спецыяльнае пасведчанне пастаяннага жыхара, пашпарт

(2) Тыя, хто пераехаў у горад Чыба з іншага муніцыпалітэта

Перыяд падачы заяўкі

На працягу 14 дзён пасля пераезду

Што вам трэба

Карта на жыхарства або спецыяльнае пасведчанне пастаяннага жыхара, картка паведамлення або картка майго нумара (картка індывідуальнага нумара), пасведчанне аб перадачы
(* Пасведчанне аб высяленні будзе выдадзена ў ратушы па вашым папярэднім адрасе.)

(3) Тыя, хто пераехаў у горад Чыба

Перыяд падачы заяўкі

На працягу 14 дзён пасля пераезду

Што вам трэба

Карта на жыхарства або спецыяльнае пасведчанне пастаяннага жыхара, картка паведамлення або карта майго нумара

(4) Тыя, хто зноў мае права на выдачу карты жыхарства ў сувязі з набыццём статусу жыхара

Перыяд падачы заяўкі

На працягу 14 дзён пасля выдачы віду на жыхарства

Што вам трэба

Карта жыхарства, Карта індывідуальнага нумара (толькі для тых, у каго яна ёсць)

(5) Прапанова агульнага імя

Што вам трэба

Дакументы, карткі апавяшчэнняў або карткі My Number, якія паказваюць, што імя, якое вы прапануеце, сапраўднае ў Японіі
(*) Звычайная назва - гэта рэгістрацыя і натарыяльнае заверанне японскага імя, якое выкарыстоўваецца ў паўсядзённым жыцці Японіі, у дадатак да сапраўднага імя.
(Не пазначаны ў карце пражывання / спецыяльным пасведчанні пастаяннага жыхара.)
(Прыклад) Калі вы выкарыстоўваеце імя мужа і жонкі пасля шлюбу і г.д.


Карта жыхара

«Нацыянальнасць / Рэгіён» «Імя (агульнае імя)» «Адрас» для замежных рэзідэнтаў
«Нумар карты жыхарства» «Статус пражывання»
Гэта даведка, якая сведчыць «тэрмін знаходжання».
Як правіла, калі ласка, вазьміце з сабой гэтае пасведчанне ці каго-небудзь з членаў гэтай сям'і, які можа пацвердзіць вашу асобу (карта на жыхарства, пасведчанне кіроўцы і г.д.) і падаць заяўку ў аддзел агульнай стойкі грамадзян, грамадзянскі цэнтр або аддзяленне сувязі кожнага аддзялення офіс...Даверанасць патрабуецца, калі агент звяртаецца.Сертыфікат каштуе 1 ен за асобнік.