Неяпонскія старонкі аўтаматычна перакладаюцца і
Можа быць перакладзена няправільна.
мова
меню
пошук
Адценне
стандартны
Сіні
памер шрыфта
пашырэнне
стандартны
Скарачацца

МОВА

Іншыя мовы

МЕНЮ

Жывая інфармацыя

медыцынская дапамога

Дабрабыт

Дзеці / адук

仕事

Працэдура рэзідэнта

Жыллё / Транспарт

У экстраным выпадку

Пракансультуйцеся

Кансультацыя замежнікаў

Прыхільнік вуснага перакладу супольнасці

Бясплатная юрыдычная кансультацыя

Іншы лічыльнік кансультацый

Катастрофы / прадухіленне стыхійных бедстваў / інфекцыйныя захворванні

 Інфармацыя аб стыхійных бедствах

Інфармацыя аб прафілактыцы стыхійных бедстваў

Інфармацыя аб інфекцыйных захворваннях

Вывучэнне японскай мовы

Пачніце вывучаць японскую мову ў асацыяцыі

Вазьміце курс японскай мовы

Індывідуальная японская дзейнасць

Узаемадзеянне на японскай мове

Урок японскай мовы ў горадзе

Навучальныя матэрыялы

Міжнародны абмен / міжнароднае паразуменне

Міжнародны абмен Міжнароднае паразуменне

ボ ラ ン テ ィ ア

Валанцёр

Навучанне валанцёраў

Індывідуальная японская дзейнасць [Удзельнік біржы]

Увядзенне валанцёра

Знайдзіце валанцёра

Паведамленне ад мэрыі Чыба

Бюлетэнь гарадской адміністрацыі (урывак)

お 知 ら せ

Інфармацыйны часопіс Chiba City Life (мінулая публікацыя)

Агляд асацыяцыі

Асноўны бізнэс

Раскрыццё інфармацыі

Падтрымка сістэмы сяброўства і іншая інфармацыя

Рэгістрацыя / браніраванне / заяўка

зарэгістравацца

Падаць заяўку

Браніраванне месца для заняткаў

Сістэма кіравання

ПОШУК

Пачніце дзейнасць у Інтэрнэце з японскіх заняткаў адзін на адзін

Пачніце дзейнасць у Інтэрнэце з японскіх заняткаў адзін на адзін

Перш чым пачаць дзейнасць у Інтэрнэце

Інтэрнет-дзейнасць для японскай дзейнасці адзін на адзін выкарыстоўвае сістэмы вэб-канферэнцый, такія як zoom і Google Meet.
Калі вы не ўмееце добра кіраваць камп'ютэрам, вы не можаце займацца дзейнасцю.
Калі вы пачатковец у інтэрнэце або дрэнна валодаеце камп'ютарам, правядзіце свае першыя сеткавыя заняткі тварам да твару.

Пасля таго, як партнёр для спалучэння будзе вызначаны

Пасля таго, як вы вырашыце, з кім будзеце працаваць у пары, і заплаціце плату за актыўнасць, вы атрымаеце ліст ад каардынатара абмену.
Калі вы дрэнна разбіраецеся ў камп'ютары і жадаеце правесці першае занятак асабіста, парайцеся з каардынатарам абмену.

*Бываюць выпадкі, калі асабістыя заняткі немагчымыя з-за абставін каардынатара абмену.

Калі першая дзейнасць - гэта дзейнасць тварам да твару

Калі ласка, праверце наступныя пункты для дзейнасці ў Інтэрнэце.

  • Калі ласка, праверце, ці можаце вы весці размову праз маштабаванне, лінію і г.д. на вашым камп'ютары або смартфоне.
  • Скажыце, калі ласка, каардынатару абмену, якой японскай мовай вы хацелі б займацца ў індывідуальных мерапрыемствах па японскай мове, і абмяркуйце, якімі заняткамі вы хацелі б займацца.

*Калі ў вас узніклі праблемы, прыходзьце да касы.Нашы супрацоўнікі дапамогуць вам.

Калі няма асаблівых праблем з вышэйпералічанымі пунктамі, вы можаце свабодна ўдзельнічаць у індывідуальных японскіх мерапрыемствах.

Тое, што вам трэба для першага занятку тварам да твару

・ Прадметы, якія выкарыстоўваюцца ў інтэрнэце, напрыклад, ПК і смартфоны

*Калі вы не можаце карыстацца Інтэрнэтам на вуліцы, пракансультуйцеся з Міжнароднай асацыяцыяй абмену горада Чыба.