E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Registrazione di u matrimoniu / divorziu / nascita

Registrazione di u matrimoniu / registrazione di divorziu

Se vi maritate, avete bisognu di fà un iscrizzione di u matrimoniu.Da a data di a notificazione, hè legalmente cunsideratu cum'è maritatu.Sè site giapponese, l'uffiziu di u quartiere di u vostru domiciliu registratu o indirizzu.Sè vo site un straneru, avvisate l'uffiziu di u quartieru di u vostru indirizzu.
U stessu hè veru per u divorziu.


Certificatu di nascita

U babbu o a mamma deve mandà un certificatu di nascita (cù un certificatu di duttore in a colonna di u certificatu di nascita attaccata à u certificatu) à u locu di nascita o à l'uffiziu di l'uffiziu di l'indirizzu attuale di u submitter in 14 ghjorni da a nascita. . .À quellu tempu, portate u vostru Manuale di Salute Materna è Infantile.Inoltre, un certificatu cum'è un "certificatu d'accettazione di u certificatu di nascita" o un "certificatu di entrata di u certificatu di nascita" pò esse dumandatu per dumandà u statutu di residenza di u zitellu natu o per dumandà a prucedura in l'ambasciata di u vostru paese d'origine.Sè cunfirmà cù a prucedura in anticipu chì tipu di ducumenti avete bisognu, puderete uttene i documenti richiesti in u stessu tempu cù a notificazione di nascita.