Супольны перакладчык / прыхільнік перакладу
- ГАЛОЎНАЯ
- Прыхільнік вуснага перакладу супольнасці
- Супольны перакладчык / прыхільнік перакладу
■Супольнасць падтрымкі вуснага/пісьменнага перакладу (у цяперашні час прымаюцца запыты!)■
Замежным грамадзянам, бальніцам і асацыяцыям рэзідэнтаў, якія маюць праблемы з зносінамі паміж сабой, наша асацыяцыя адпраўляе грамадскіх перакладчыкаў і прыхільнікаў перакладу, якія могуць дапамагчы ў бесперабойнай камунікацыі і дакладнай перадачы інфармацыі паміж бакамі. Няма кошту.
Прыхільнікі супольных вусных/пісьмовых перакладчыкаў - гэта добраахвотнікі, сертыфікаваныя нашай асацыяцыяй, а не прафесійныя вусныя/пісьменныя перакладчыкі або супрацоўнікі горада Чыба.
■Чалавек, які можа выкарыстоўваць■
■ Замежныя грамадзяне (жыхары горада Чыба/рабочыя/студэнты горада Чыба)
■ Медыцынскія ўстановы/установы сацыяльнага забеспячэння
■ Дзяржаўныя інстытуты, такія як нацыянальныя, прэфектурныя і муніцыпальныя органы кіравання
■ Групы/арганізацыі грамадскіх інтарэсаў (НКА, сумесныя асацыяцыі і г.д.)
■Дзейнасць і змест супольнасці прыхільнікаў перакладчыкаў■
Мы забяспечваем вусны і пісьмовы пераклад для наступных праектаў, якія ажыццяўляюцца грамадскімі або некамерцыйнымі арганізацыямі/арганізацыямі для замежных грамадзян (тых, хто жыве, працуе або наведвае школу ў горадзе Чыба).
поле | Змесціва, якое можна запытаць | |
1 | Адміністрацыйныя працэдуры | Розныя працэдуры ў мэрыях, аддзяленнях, цэнтрах аховы здароўя і сацыяльнага забеспячэння, пенсійных аддзяленнях і г.д. |
2 | Выхаванне дзяцей і падатковыя пытанні | Дзіцячы сад, падатковыя працэдуры рэзідэнтаў і г.д. |
3 | Справа аб выхаванні дзіцяці, студэнта | Працэдуры прыёму ў пачатковую і малодшую школу, трохбаковыя інтэрв'ю, кансультацыі па прафарыентацыі і г.д. |
4 | Справа пра здароўе | Інтэрв'ю на ўзроўні медсясцёр, кансультацыі па працаўладкаванні для людзей з абмежаванымі магчымасцямі і г.д. |
5 | Медыцынскія справы | Планавыя медыцынскія агляды, агляды, розныя прышчэпкі і г.д. |
6 | Справа пра дзейнасць, напрыклад, асацыяцыі жыхароў у наваколлі | Тлумачэнні для новых жыхароў, вучэнні па ліквідацыі наступстваў стыхійных бедстваў, летнія фестывалі і г.д. |
7 | іншыя, Прадметы, якія прэзідэнт палічыў неабходнымі | Індывідуальна і канкрэтна ацэньваецца ў залежнасці ад тэрміновасці і важнасці |
*Звярніце ўвагу, што наступныя запыты перакладчыка не прымаюцца.
*У мяне ёсць пытанне да суседняга замежніка, таму я хацеў бы перакладчыка.
* Мне патрэбны перакладчык пры тлумачэнні ўнутраных правілаў кампаніі замежным супрацоўнікам камерцыйнай кампаніі.
*Я хачу адправіць ліст сябру за мяжу, таму, калі ласка, перакладзіце яго.Такія
■ Як зрабіць запыт ■
(Крок XNUMX) Пракансультуйцеся па тэлефоне або электроннай пошце наконт зместу вашага запыту
ТЭЛ: 043-306-1034 / E-mail: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■Пры кансультацыі павінен гаварыць сам кліент.Калі ваша родная мова не з'яўляецца англійскай, кітайскай, карэйскай, іспанскай, в'етнамскай або ўкраінскай, мы можам папрасіць вас адправіць нам свой запыт па электроннай пошце.
■Калі ў кліента ёсць такія сімптомы, як ліхаманка або кашаль, для запытаў на вусны пераклад будзе абраны толькі анлайн-пераклад, а запыты на асабісты пераклад не прымаюцца.
■Калі мы вырашым, што можам прыняць вашу заяўку, мы звяжамся з вамі.
■Мы не можам прыняць запыты, у якіх у якасці асобнага чалавека ўказваецца адзін і той жа прыхільнік.
(Крок XNUMX)Запоўніце форму заяўкі на выкарыстанне сістэмы Супольнасці перакладчыка/перакладчыка,перадача
Калі Асацыяцыя адказвае, што гэта можа быць прынята, запытчык запаўняе прадпісаную форму заяўкі (Форма заяўкі Супольнасці Перакладчыка/Сістэмы падтрымкі перакладу),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpКалі ласка, адпраўце на (Форма заяўкі будзе даступная з XNUMX студзеня XNUMX г.)
Спампуйце форму заяўкі Супольнасці перакладчыка/падтрымкі сістэмы перакладу
Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên doịch biên ḍich
Formulário de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.
Форма заявы для суправаджэння грамадскага перакладача, уснага/пісьмовага перакл аду.
■Як толькі вызначыцеся з прыхільнікам, мы звяжамся з тым, хто запытвае, па тэлефоне або электроннай пошце з падрабязнасцямі (пераклад: час і месца сустрэчы, пераклад: тэрмін і г.д.).
■Калі вы не можаце ўкласціся ў час сустрэчы з-за стыхійнага бедства і г. д., звярніцеся непасрэдна да адказнай асобы ў месцы сустрэчы.
■Вы не можаце запытаць перакладчыка, указаўшы таго ж прыхільніка ў якасці асобы.
■Справаздача■
Калі ласка, адпраўце справаздачу аб выкарыстанні ў нашу асацыяцыю пасля завяршэння вашай дзейнасці ў якасці перакладчыка супольнасці/прыхільніка перакладу.
■Калі ласка, дайце нам ведаць, што вы заўважылі, каб мы маглі выкарыстоўваць гэта ў якасці эталона для будучай дзейнасці.
Спампаваць справаздачу заяўніка
Справаздача карыстальніка ФОРМА СПРАВАЗДЫ / ЗВОРОТНАЙ СУВЯЗІ
Formulário de Relatório/Зваротная сувязь para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária
Спампаваць справаздачу прыхільнікаў
■Калі вы жадаеце працягнуць запыт, запоўніце ў справаздачы інфармацыю, неабходную для перадачы.
■Пасля падачы справаздачы аб дзейнасці мы апрацуем выплату збораў вусным перакладчыкам і прыхільнікам перакладу.Выплату ўзнагароджання плануецца правесці на працягу трох месяцаў з месяца, наступнага за днём правядзення мерапрыемстваў.Прыносім прабачэнні за нязручнасці, але ласкава просім аб супрацоўніцтве ў прадстаўленні справаздачы аб дзейнасці.
■ 注意 事項 ■
■Міжнародны фонд Chiba City International Foundation і нашы сертыфікаваныя Асацыяцыяй прыхільнікаў вуснага і пісьмовага перакладу не нясуць адказнасці за шкоду, панесеную кліентам у выніку дзейнасці па вусным/пісьменным перакладзе.
■ Мы будзем дзяліцца інфармацыяй аб запытальніку і запытваць кантэнт з прыхільнікамі вуснага і пісьмовага перакладу супольнасці.
■У залежнасці ад зместу, мы можам папрасіць вас пацвердзіць дэталі і прадставіць адпаведныя дакументы да дня перакладу.
■Прыхільнікі супольнасці вуснага і пісьмовага перакладу толькі перакладаюць або перакладаюць.Калі ласка, устрымайцеся ад пытання асобных прыхільнікаў аб іх меркаванні або асабістай інфармацыі, а таксама ад запытаў асабістых вусных або пісьмовых перакладаў.
Пра піяр
Існуюць шматмоўная і японская версіі рэкламных улётак супольных перакладчыкаў/прыхільнікаў перакладу.Калі вы хочаце супрацоўнічаць у сферы сувязяў з грамадскасцю, калі ласка, звяжыцеся з намі і спампуйце, раздрукуйце і выкарыстоўвайце прыведзеныя ніжэй дадзеныя.
Паведамленне аб кансультацыі
- 2024.07.29Пракансультуйцеся
- Аддзяленне Іміграцыйнага бюро Чыба будзе перанесена
- 2023.08.23Пракансультуйцеся
- Кансультацыя LINE для замежных рэзідэнтаў з 2023 верасня 9 г
- 2022.12.01Пракансультуйцеся
- Юрыдычная кансультацыя для замежнікаў (Міжнародны цэнтр абмену Чыба)
- 2022.11.24Пракансультуйцеся
- Супольны перакладчык/падтрымка пісьмовага перакладу (з XNUMX студзеня XNUMX г.!)
- 2022.05.10Пракансультуйцеся
- Бясплатная юрыдычная кансультацыя ў ZOOM для замежнікаў