Niet-Japanse pagina's worden automatisch vertaald en
Het is mogelijk niet correct vertaald.
Taal
Menu
Zoeken
色 合 い
standaard-
lettertypegrootte
uitbreiding
standaard-
Krimpen

TAAL

Andere talen

MENU

Levende informatie

medische zorg

Ziektekostenverzekering/gezondheidszorg

Welzijn

Kinderen / onderwijs

仕事

Bewoner procedure

Huisvesting / Transport

In een noodgeval

Een leven lang leren/Sport

相 談 す る

Vreemdelingenoverleg

Supporter voor vertalingen van gemeenschapstolken

Gratis juridisch advies

Andere consultatiebalie

Rampen / rampenpreventie / infectieziekten

 Informatie over rampen

防災 情報

感染 症 情報

日本語 学習

Begin Japans te leren bij de vereniging

Volg een Japanse les

Een-op-een Japanse activiteit

Interactie in het Japans

Japanse taalles in de stad

Lesmateriaal

Internationale uitwisseling / internationaal begrip

Internationale uitwisseling Internationaal begrip

ボ ラ ン テ ィ ア

Vrijwilliger

Vrijwilligerstraining

Een-op-een Japanse activiteit [Exchange member]

Vrijwilligers introductie

Zoek een vrijwilliger

Bericht van het stadhuis van Chiba

Nieuwsbrief gemeentebestuur (uittrekselversie)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (eerdere publicatie)

Vereniging overzicht

Hoofdzaak:

Vrijgeven van informatie

Ondersteunend lidmaatschapssysteem en andere informatie

Registratie / reservering / aanvraag

登録 す る

Van toepassing zijn

Activiteit ruimte reserveren

Beheersysteem

ZOEKEN

~ Voor jou ~ Een systeem dat je kunt gebruiken

~ Voor jou ~ Een systeem dat je kunt gebruiken

2021.2.5 Wooninformatie
Dit systeem gebruikt de informatie van de inwoners van de stad om verschillende systemen te ontvangen.Dit is een dienst die individuen met een LINE-bericht informeert aan mensen die mogelijk gewond raken. 23 Doelsysteem (seido) Gezondheidscontrole (kenkoushinsa), kankerscreening (kenshin), preventie (yobo) inenting (sesshu), opvoedingsondersteuning (sokoda) (shien) 16 systemen zoals procedures voor kankerscreening XNUMX Doelgroep XNUMX jaar oud die zijn geregistreerd als inwoners van de stad (niet) Personen boven XNUMX Registratiemethode Van het officiële LINE-account van de stad
Vraag: Business Reform Promotion Division TEL: 043-245-5112 "Aan alle buitenlanders, over LINE tolken en vertalers" LINE is in het Japans. U kunt tolken en vertalen vanuit het Engels (Eigo), Chinees (Chugokugo) en Koreaans (Kankokugo) .U kunt ook tolken en vertalen vanuit het Engels, Chinees, Koreaans naar Japans. 1 Hoe te gebruiken (2) Registreer als vriend (vriend). (XNUMX) Voer "Tolk" in de zoekbalk op het startscherm in. (XNUMX) Voer de taal in die u wilt gebruiken van uw "LINE Interpreter"-account. Tik op [Toevoegen] om u te registreren als vriend (Toroku) (XNUMX) Hoe te gebruiken in de spreekkamer (XNUMX) Vertaling is vereist (Hitsuyo) [Nodig uit] het officiële LINE-account toegevoegd aan de spreekkamer (XNUMX) Stuur de Japanse of vreemde taal die u wilt vertalen als een bericht. ) U kunt onmiddellijk vertalen