非日语页面会自动翻译和
可能翻译不正确。
语言
菜单
搜索
着色
标准
字体大小
扩展性
标准
减少

语言

其他语言

菜单

生活信息

医疗护理

医疗保险/健康

福利

儿童 / 教育

仕事

居住手续

住房/交通

在紧急情况下

终身学习/运动

咨询

外国人咨询

社区口译翻译支持者

免费法律咨询

其他咨询柜台

灾害/防灾/传染病

 灾难信息

防灾情报

传染病资讯

日语学习

开始学习日语

在协会开始学习日语

参加日语课

一对一日语活动

用日语交流

市内日语教室

学习资料

国际交流/国际理解

国际交流 国际理解

志愿者

团体补助

志愿者

志愿者培训

一对一日语活动【交流会员】

志愿者介绍

寻找志愿者

来自千叶市政府的通知

市政通讯(节选版)

通知

千叶市生活信息杂志(旧刊)

协会概况

主营业务

信息公开栏

配套会员制度等信息

注册/预订/申请

注册

申请

活动空间预订

管理系统

搜索

新型电晕预防接种专刊(德州)③

新型电晕预防接种专刊(德州)③

2021.6.7 传染病

千叶城市生活信息杂志(千叶城胜城法)
特刊 (Rinjigo) 2021 年 6 月 7 日
“新型电晕预防接种专刊(德州)③”
发布。

[简易日语(日语)]
XNUMX岁及以上希望接种疫苗的人
看来七月底要完成所有的接种了。
增加群体接种场所。

新型电晕预防接种专刊(德州)③

[英语/英语]
疫苗接种主要在当地医疗机构单独进行
如家庭医生,但要加快疫苗接种的步伐
希望接种疫苗的 65 岁或以上的人
他们都在XNUMX月底完成,所以增加了疫苗接种场所。

新型冠状病毒疫苗专刊③

[中文/中文]
直到千叶市从现在开始,医疗中心和与附近医疗诊所等相关的医疗服务。
渐进式新型冠状病毒毒疫苗接种(个别接种),
但65月底前接种完成,显着接种7株以上。
这是一个完成增加的企业集团。

重症急性呼吸道疫苗接种专 ③

[한국어·韩语]
지바시 에서 는 주치의 등 가 까운 의료 기관 에 서의 코로 나 백신 접종 (개별
접종 을 희망 하는 65세 이 상분 들의 접종 을 7 월 말까지 완료 하도록 접종 추진
도모 하기 위하여 집단 접종 장소를 증설 합니다。

신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집 ③

[西班牙语西班牙语]
千叶市抗击新冠疫苗接种主要负责人
(vacunación individual) enconsultorios medicos familiares
o en otras instituciones medicas cercanas, pero para promover
la vacunación de las personas de 65 años o más que lo desee,
se abrirán además lugares de vaccunación masiva para que
la vacunación pueda completarse a finales de julio。

Vacunación (inoculaciòn) 对抗新冠状病毒特别 ③

[Tiếng Việt·越南语]
Tại thành phố Chiba, việc tiêm vắc xin phòng COVID-19 chủ yếu được thực
hiện bởi các cơ sở y tế nơi bện h n hân thường đến (Tiêm chủng Cán hân),
nhưng chính quyền sẽ thiết lập thêm địa điểm Tiêm chủng Nhóm để thúc
đẩy việc hoàn thành tiêm vắc xin vào cuối tháng Bảy cho người từ 65 tuổi trở lên,
và người này mong muốn được tiêm vắc xin。

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt ③