非日语页面会自动翻译和
可能翻译不正确。
语言
菜单
搜索
着色
标准
字体大小
扩展性
标准
减少

语言

其他语言

菜单

生活信息

医疗护理

医疗保险/健康

福利

儿童 / 教育

仕事

居住手续

住房/交通

在紧急情况下

终身学习/运动

咨询

外国人咨询

社区口译翻译支持者

免费法律咨询

其他咨询柜台

灾害/防灾/传染病

 灾难信息

防灾情报

传染病资讯

日语学习

开始学习日语

在协会开始学习日语

参加日语课

一对一日语活动

用日语交流

市内日语教室

学习资料

国际交流/国际理解

国际交流 国际理解

志愿者

志愿者

志愿者培训

一对一日语活动【交流会员】

志愿者介绍

寻找志愿者

来自千叶市政府的通知

市政通讯(节选版)

通知

千叶市生活信息杂志(旧刊)

协会概况

主营业务

信息公开

配套会员制度等信息

注册/预订/申请

注册

申请

活动空间预订

管理系统

搜索

新型电晕预防接种专刊(德州)

新型电晕预防接种专刊(德州)

2021.4.30 传染病

[简易日语(日语)]
居住在千叶市,XNUMX 岁以上
一种新型的新型冠状病毒疫苗接种票
我已发送。
此外,对于 XNUMX 岁以上的人
我会让你知道预订的。
新型电晕预防接种专刊(德州)

[英语/英语]
千叶市向老年人口发放疫苗接种券,
那些 65 岁及以上的人,通过邮件。
有关于如何为 70 岁或以上的人预订的信息。
新型冠状病毒疫苗专刊

[中文/中文]
面向千叶市65岁以上的市民的新型疫苗苗接种卡。
同时,通知70人以上居民合同方式。
新冠毒疫苗接种流行苗专用

[한국어·韩语]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다。
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다。
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집

[西班牙西班牙]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
对抗冠状病毒 a los residentes de la ciudad
que tengan 65 años o más。
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años。
特别. Vacunación (inoculaciòn) 对抗新冠状病毒

[Tiếng Việt·越南语]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện。
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi。
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt