新型电晕预防接种专刊(德州)
新型电晕预防接种专刊(德州)
[简易日语(日语)]
居住在千叶市,XNUMX 岁以上
一种新型的新型冠状病毒疫苗接种票
我已发送。
此外,对于 XNUMX 岁以上的人
我会让你知道预订的。
新型电晕预防接种专刊(德州)
[英语/英语]
千叶市向老年人口发放疫苗接种券,
那些 65 岁及以上的人,通过邮件。
有关于如何为 70 岁或以上的人预订的信息。
新型冠状病毒疫苗专刊
[中文/中文]
面向千叶市65岁以上的市民的新型疫苗苗接种卡。
同时,通知70人以上居民合同方式。
新冠毒疫苗接种流行苗专用
[한국어·韩语]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다。
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다。
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[西班牙西班牙]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
对抗冠状病毒 a los residentes de la ciudad
que tengan 65 años o más。
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años。
特别. Vacunación (inoculaciòn) 对抗新冠状病毒
[Tiếng Việt·越南语]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện。
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi。
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt