Awọn oju-iwe ti kii ṣe Japanese jẹ itumọ laifọwọyi ati
O le ma ṣe tumọ bi o ti tọ.
Language
akojọ
àwárí
Tint
boṣewa
Bulu
font iwọn
imugboroosi
boṣewa
Din

LANGUAGE

Awọn ede miiran

MENU

Alaye igbesi aye

itoju ilera

Iṣeduro iṣoogun / ilera

ire

Awọn ọmọde / ẹkọ

Ṣiṣẹ

Ilana olugbe

Ibugbe / Gbigbe

Ninu pajawiri

Igbesi aye ẹkọ / Awọn ere idaraya

Kan si alagbawo

Ajeji ijumọsọrọ

Olufowosi Itumọ Agbegbe

Imọran ofin ọfẹ

Miiran ijumọsọrọ counter

Awọn ajalu / idena ajalu / awọn aarun ajakalẹ

 Alaye Ajalu

Alaye idena ajalu

Alaye ti arun ajakalẹ-arun

Japanese eko

Bẹrẹ kikọ Japanese

Bẹrẹ kikọ Japanese ni ẹgbẹ

Ya a Japanese kilasi

Ọkan-lori-ọkan Japanese aṣayan iṣẹ-ṣiṣe

Ibaṣepọ ni Japanese

Japanese ede kilasi ni ilu

Awọn ohun elo ẹkọ

International paṣipaarọ / okeere oye

International paṣipaarọ International oye

ラ ン テ ィ ア

Ifunni ẹgbẹ

Iyọọda

Ikẹkọ atinuwa

Iṣẹ ṣiṣe Japanese ọkan-lori-ọkan [Ẹgbẹ paṣipaarọ]

Ifihan iyọọda

Wa oluyọọda

Akiyesi lati Chiba City Hall

Iwe iroyin lati ọdọ iṣakoso ilu (ẹya iyasọtọ)

Akiyesi

Iwe irohin Alaye Igbesi aye Ilu Chiba (itẹjade ti o kọja)

Association Akopọ

Iṣowo akọkọ

Ifihan alaye

Atilẹyin eto ẹgbẹ ati alaye miiran

Iforukọ / ifiṣura / elo

lati forukọsilẹ

Waye

Ifiṣura aaye aṣayan iṣẹ-ṣiṣe

Eto iṣakoso

Àwárí

Ẹya pataki ajesara corona oriṣi tuntun (Tokushu) ④

Ẹya pataki ajesara corona oriṣi tuntun (Tokushu) ④

2022.1.18 Arun

[Iru tuntun (Shingata) ajesara corona (Sesshu) ẹya pataki (Tokushu) ④]
[Ọran Pataki lori Ajesara Coronavirus aramada ④]
[Iru tuntun corona majele ajesara ajesara ororoo pataki ④]
[신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집 ④]
[Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial ④]
[Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt ④]

Iwe irohin Alaye Igbesi aye Ilu Ilu Chiba (Chiba Seikatsu Johoshi)
Ijade ti o ṣe pataki (Ringigo) Oṣu Kini Ọjọ 2022, Ọdun 1
"Ẹya pataki ajesara corona oriṣi tuntun (Tokushu) ④"
Ti jade.
Chiba City International Association – Iwe irohin Alaye Igbeaye Ilu Chiba (ccia-chiba.or.jp)

[Japaani Rọrun (Japanese)]
O nira lati di iru corona tuntun nigbati o ba jẹ ajesara.
Sibẹsibẹ, bi akoko ti n lọ, ipa naa yoo parẹ.
O ti wa ni wi.
Maṣe gba akoran Paapa ti o ba ni akoran
Igba kẹta lati ṣe idiwọ aisan naa lati di pataki
Jọwọ ro inoculation.
Ẹya pataki ajesara corona oriṣi tuntun (Tokushu) ④

[Gẹẹsi / Gẹẹsi]
Lakoko ti awọn oogun ajesara munadoko pupọ ni idilọwọ awọn akoran,
a sọ pe imunadoko ti awọn oogun ajesara maa n dinku ni akoko diẹ.
Lati yago fun itankale arun na ati awọn abajade to lagbara,
jọwọ ronu gbigba iwọn lilo kẹta ti ajesara naa.
Ọrọ pataki lori Ajesara Coronavirus aramada ④

[Chinese / Kannada]
Awọn irugbin ajesara ni ipele giga ti ipa idena ajesara, ṣugbọn akoko ti dide ati ipa jẹ kekere.
Idena aisan, akoran ti o tobi, aisan, aisan nla, ati abẹrẹ kẹta.
Àkànṣe Àjẹsára Ẹ̀mí Àìdára ④

[한국어 ・ Korean]
백신 은 높은 예방 효과 등이 있는 반면,
시간 이 경과 함에 따라 효과 가 서서 히 저 알려져 있습니다.
감염 확대 방지 와 중증 화를 예방 하기 위해 3 차 접종 을 검토 해 죜십
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집 ④

[Español Spanish]
Las vacunas son muy eficaces para prevenir la propagación de la enfermedad,
pero su eficacia disminuye gradualmente con el tiempo.
Para evitar la propagación de la infección y prevenir enfermedades ibojì,
considere la posibilidad de una tercera dosis de vaccunación.
Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial ④

[Tiếng Việt ・ Vietnamese]
Vắc xin có hiệu quả phòng dìch bện h cao nhưng được biết rằng tác dệng
củ a vắc xin giảm dần theo thời omiran.
Để phòng ngừ a sự lây lan n hiễm trùng và dích bệnh trở nên trầm trọng,
công dân TP hãy xem xét việc n hận tiêm mũi 3.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt ④