ניט-יאַפּאַניש בלעטער זענען אויטאָמאַטיש איבערגעזעצט און
עס קען נישט זיין ריכטיק איבערגעזעצט.
שפּראַך
מעניו
זוכן
טינט
標準
שריפֿט גרייס
יקספּאַנשאַן
標準
ייַנשרומפּן

LANGUAGE

אנדערע שפראכן

מעניו

לעבעדיק אינפֿאָרמאַציע

מעדיצינישע זאָרג

וווילזייַן

קינדער / בילדונג

仕事

רעסידענט פּראָצעדור

האָוסינג / טראַנספּאָרטאַטיאָן

אין אַ נויטפאַל

לייפלאָנג לערנען / ספּאָרט

באַראַטנ זיך

פרעמדער באַראַטונג

קאַמיוניטי ינטערפּריטיישאַן איבערזעצונג סאַפּאָרטער

פריי לעגאַל עצה

אנדערע באַראַטונג טאָמבאַנק

דיזאַסטערז / ומגליק פאַרהיטונג / ינפעקטיאָוס חולאתן

 ומגליק אינפֿאָרמאַציע

ומגליק פאַרהיטונג אינפֿאָרמאַציע

אינפֿאָרמאַציע וועגן ינפעקטיאָוס קרענק

יאַפּאַניש לערנען

אָנהייבן לערנען יאַפּאַניש אין דעם פאַרבאַנד

נעמען אַ יאַפּאַניש קלאַס

איין-צו-איינער יאַפּאַניש טעטיקייט

ינטעראַקט אין יאַפּאַניש

יאַפּאַניש שפּראַך קלאַס אין דער שטאָט

לערנען מאַטעריאַלס

אינטערנאַציאָנאַלע וועקסל / אינטערנאַציאָנאַלע פארשטאנד

אינטערנאַציאָנאַלע וועקסל אינטערנאַציאָנאַלער פארשטאנד

ボ ラ ン テ ィ ア

פרייַוויליקער

פרייַוויליקער טריינינג

איין-צו-איינער יאַפּאַניש טעטיקייט [בייַט מיטגליד]

פרייַוויליקער הקדמה

געפֿינען אַ פרייַוויליקער

אָנזאָג פון טשיבאַ סיטי האַלל

נעווסלעטטער פון שטאָטיש אַדמיניסטראַציע (עקסערפּט ווערסיע)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (פאַרגאַנגענהייט ויסגאַבע)

אַססאָסיאַטיאָן איבערבליק

הויפּט געשעפט

אינפֿאָרמאַציע אַנטפּלעקונג

שטיצן מיטגלידערשאַפט סיסטעם און אנדערע אינפֿאָרמאַציע

רעגיסטראַציע / רעזערוואַציע / אַפּלאַקיישאַן

צו רעגיסטרירן

む し 込 む

טעטיקייט פּלאַץ רעזערוואַציע

פאַרוואַלטונג סיסטעם

זוכן

פרייַוויליקער רעגיסטראַציע (אונטער XNUMX יאר אַלט)

דאָס איז די רעגיסטראַציע בלאַט פֿאַר וואַלאַנטירז פון די Chiba City International Association.

וועגן וואַלאַנטירז こ ち ら

ביטע טשעק די עפן טעג און שעה פון דער ביבליאָטעק איידער איר פּלאָמבירן די באַשטעטיקונג דאַטע פון ​​דיין שייַן.
אויב איר זענט אונטער די עלטער פון XNUMX, ביטע קומען מיט אַ גאַרדיאַן.

פֿאַר עפן שעה / שפּראַכן / לאָוקיישאַנז こ ち ら

פרייַוויליקער רעגיסטראַציע (אונטער XNUMX יאר אַלט)

    お名前Name

    フリガナ

    性別

    生年月日date of birth

    国籍

    住所

    都道府県

    市区町村番地

    それ以降

    電話番号1Contact number in Japan

    電話番号2Contact number in Japan

    FAX

    メールアドレス1E-mail address 1

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    メールアドレス2E-mail address 2

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    ボランティア活動Activities

    登録するボランティア活動にチェックをつけてください

    ※日本語交流員とコミュニティ通訳・翻訳サポーターの登録には講座の受講等の条件があります。詳しい情報をご希望の方は直接お問い合わせください

    通訳できる言語Please select the languages you can interpret in

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    通訳できる言語を選択してください

    翻訳できる言語Please select the languages you can translation

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    翻訳できる言語を選択してください

    災害時の通訳・翻訳Can you provide interpretation/translation in the event of a disaster?

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    災害時に通訳・翻訳ができる場合にのみ「災害時に通訳・翻訳ができる」を選択してください

    身分証確認日

    ※ボランティア登録は身分証の確認をすることで、登録完了となります。身分証確認日をお決めいただく際は、開館日や開館時間をご確認の上お越しください。また、予定が変更になった場合はご連絡ください。

    ※登録情報を送信してから、1か月間身分証確認が行われなかった場合は登録情報を削除させていただきます


    נאָטיץ וועגן רעגיסטראַציע / רעזערוואַציע / אַפּלאַקיישאַן