Неяпонські сторінки автоматично перекладаються і
Можливо, це неправильно перекладено.
Language
Меню
Пошук
Відтінок
стандартний
Синій
розмір шрифту
розширення
стандартний
Стиснути

МОВА

Інші мови

МЕНЮ

Жива інформація

медична допомога

Медичне страхування/здоров'я

добробут

Діти / осв

仕事

Процедура резидента

Житло / Транспорт

У надзвичайній ситуації

Навчання впродовж життя/Спорт

Проконсультуйтеся

Консультація іноземця

Прихильник усного перекладу спільноти

Безкоштовна юридична консультація

Інша консультаційна стійка

Катастрофи / запобігання катастрофам / інфекційні захворювання

 Інформація про катастрофи

Інформація щодо запобігання катастрофам

Інформація про інфекційні захворювання

Вивчення японської мови

Почніть вивчати японську мову

Почніть вивчати японську мову в асоціації

Пройдіть курс японської мови

Індивідуальна японська діяльність

Спілкуйтеся японською мовою

Урок японської мови в місті

Навчальні матеріали

Міжнародний обмін / міжнародне взаєморозуміння

Міжнародний обмін Міжнародне взаєморозуміння

волонтер

Волонтер

Навчання волонтерів

Індивідуальна японська діяльність [учасник Exchange]

Знайомство з волонтером

Знайдіть волонтера

Повідомлення від мерії Тіби

Інформаційний бюлетень міської адміністрації (уривчастий варіант)

お 知 ら せ

Інформаційний журнал Chiba City Life (попередня публікація)

Огляд асоціації

Основний бізнес

Розкриття інформації

Підтримка системи членства та інша інформація

Реєстрація / бронювання / заявка

підпишіться

Застосувати

Бронювання місця для діяльності

Система управління

ПОШУК

Опубліковано в квітні 2022 року «Новини муніципальної адміністрації Чіби» для іноземців

Опубліковано в квітні 2022 року «Новини муніципальної адміністрації Чіби» для іноземців

2022.7.4 Повідомлення мерії Чіби

Корисна інформація для іноземних громадян із щомісячного «Вісника адміністрації міста Чіба», що публікується в місті Чіба
Я вибрав його і зробив статтю.
Також розміщується необхідна для іноземних громадян інформація, яка не розміщена в бюлетені міської адміністрації.

Будь ласка, скористайтеся функцією автоматичного перекладу, щоб побачити це.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Страхову картку НСЗУ та медичної системи для людей похилого віку відправимо поштою.

Ви можете скористатися карткою медичного страхування до 7 липня.
Ваша нова страхова картка надійде в середині липня.
З 8 серпня використовуйте нову картку медичного страхування.

XNUMX. XNUMX.Національне медичне страхування
  Якщо у вас є питання, наприклад, щодо сплати страхових внесків, звертайтеся.
  Питання: Відділ медичного страхування ТЕЛ.: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Медична система для людей похилого віку
  Повідомлення про рішення щодо страхової премії надійде в середині липня.
  Якщо у вас виникли питання щодо сплати страхових внесків, звертайтеся.
  Питання: Відділ медичного страхування ТЕЛ.: 043-245-5170

Звільнення від сплати внесків на національне пенсійне страхування

Люди у віці від 20 до 59 років, які живуть в Японії, сплачують страхові внески з 65 років
Це пенсія, яку ви можете отримати.
Для тих, хто має труднощі зі сплатою внесків за національне пенсійне страхування
Існує система, яка дозволяє звільнити вас від оплати або отримати оплату пізніше.
Будь ласка, використовуйте це.Якщо ви залишите державну пенсійну премію несплаченою
Ви можете не отримувати пенсію, коли постарієте.

Як подати заявку: Ви можете подати заявку в палаті, де ви проживаєте.      
     Анкету можна отримати в мерії
     Ви можете роздрукувати з веб-сайту Chiba City.
     Докладніше див. [Звільнення від сплати внесків національного пенсійного страхування міста Чіба]
     Будь ласка, знайдіть або запитайте.

Питання: Пенсійний офіс Тіба (район Тюо/Вакаба/Мідорі)
   TEL: 043-242-6320
   Пенсійний офіс Макухарі (Ханамігава, Інаге, район Міхама)
   TEL: 043-212-8621

Літня акція з безпеки дорожнього руху

З гаслом «Велосипеди також дотримуються правил»
У нас з 7 по 10 липня триватиме 19 днів літня акція з безпеки дорожнього руху.
Дотримуйтесь правил дорожнього руху та уникайте дорожньо-транспортних пригод.

Вправа наголос
 (1) Безпечно їздити на велосипеді
 (2) Дотримуйтесь обмеження швидкості та не керуйте автомобілем після вживання алкоголю
 (3) Обережно гуляйте дітей і літніх людей
 (4) Правильно пристебніть ремені безпеки та дитячі крісла на всіх сидіннях

Питання: Регіональний відділ безпеки ТЕЛ: 043-245-5148

Інформація про нове зараження коронавірусом

XNUMX. XNUMX.Для запобігання тепловому удару
  Рекомендується зняти маску, якщо вона не потрібна за межами будівлі
  У випадку (1)–(3) нижче, ви можете видалити маску.
 (1) Коли відстань до людини становить 2 м або більше поза будівлею
 (2) Коли розмови майже немає, навіть якщо вона ближче
 (3) Коли ви перебуваєте на відстані більше ніж 2 м від людей у ​​будівлі та мало розмовляєте

XNUMX. XNUMX.Ми надамо пільги малозабезпеченим домогосподарствам, які виховують дітей
  Через вплив нової корони малозабезпеченим домогосподарствам, які виховують дітей, надаватимуть пільги
  Розмір оплати становить 5 XNUMX ієн на дитину.
  Детальну інформацію щодо цільового призначення платежу, необхідних умов, термінів оплати тощо див.
  будь ласка, зверніться.

  Питання: для неповних сімей (кожний підопічний центр страхування та соціального захисту)
      Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
     Для неповних сімей
      Секретаріат сімейних пільг на виховання дітей міста Чіба ТЕЛ.: 043-400-2603

Попередимо тепловий удар

При високій температурі висока вологість, слабкий вітер, організм звикає до спеки.
Будьте обережні з тепловим ударом, коли вас немає.
Навіть якщо температура не висока, ви можете отримати тепловий удар.

XNUMX. XNUMX.Як запобігти тепловому удару
 (1) Видаліть воду і сіль.
 (2) Коли ви вдома, використовуйте кондиціонер, щоб знизити температуру.
  Використовуйте штори, щоб уникнути спеки.
  Охолодіть тіло водою або холодним рушником.
 (3) Одягайте парасольку або капелюх, коли виходите на вулицю.
Я іноді відпочиваю, гуляючи в сонячному місці
 (4) Пийте багато води, навіть якщо ви носите маску.

Питання: Секція зміцнення здоров'я (Про здоров'я) ТЕЛ.: 043-245-5794
   Відділення екстреної допомоги (коли потрібна допомога) ТЕЛ: 043-202-1657
   Секція охорони навколишнього середовища (Про заходи проти тепла) ТЕЛ: 043-245-5504

Субсидування вартості самоінокульованої вакцини проти ВПЛ (профілактика раку шийки матки)

Жінки, які народилися з 1997 квітня 4 року по 2 квітня 2005 року, отримують вакцину проти ВПЛ за свій рахунок
Якщо ви зробили щеплення, ви можете отримати субсидію на витрати на вакцинацію за заявою.

Ціль: Люди, які відповідають наступним вимогам
(1) Станом на 4 квітня існує реєстрація резидента міста Тіба.
 Жінка 1997 квітня 4 року народження – 2 квітня 2005 року
(2) Цільовий вік для регулярної вакцинації двовалентною або чотиривалентною вакциною проти ВПЛ
 Тим, хто вакцинований за власний рахунок до 1 березня після (до закінчення першого курсу середньої школи)

Сума гранту: до 1 16,472 ієн за грант
Необхідні документи: форма заявки (роздрукована з домашньої сторінки), довідник для матері та дитини, листок для попереднього іспиту
 Документи, що підтверджують запис про щеплення, квитанції, що підтверджують вартість щеплення тощо.
Спосіб подачі заявки: необхідні документи до понеділка, 2025 березня 3 року
 261-8755-1 Сайвайчо, Міхама-ку, 3-9
Будь ласка, надішліть його поштою до відділу контролю інфекційних захворювань Центру охорони здоров’я міста Чіба.

Інформація про щеплення буде надіслана тим, хто зможе зробити щеплення безкоштовно в середині червня.
Для тих, хто не щеплений або хоче оформити субсидію за свій рахунок
Будь ласка, знайдіть [Вакцина проти ВПЛ міста Чіба] або запитайте.

Запитання: Call Center вакцинації проти ВПЛ ТЕЛ: 043-307-6601
   Або відділ контролю інфекційних захворювань ТЕЛ: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Події / Події

Через вплив нового коронавірусу захід може бути скасований або перенесений.
Будь ласка, зв'яжіться з організатором, щоб отримати останню інформацію.

Муніципальний басейн відкритий

Відкриються наступні 6 муніципальних басейнів.
Ціни на всі басейни однакові.

Вартість: Загальна 220 ієн Середня школа / учні старшої школи 100 ієн / учні початкової школи та молодші 70 ієн
Примітка. Існує обмеження на кількість користувачів. Після 19:00
     Учні молодших класів та молодші потребують опікуна.
Будь ласка, запитайте у кожного басейну деталі, такі як дні роботи та години роботи.

Запитання: ① Басейн Chiba Park TEL: 043-253-7844
   ② Басейн спортивного центру Такасу ТЕЛ: 043-279-9235
   ③ Плавальний басейн Ariyoshi Park ТЕЛ: 043-291-1800
   ④ Басейн парку Фуруїчіба ТЕЛ: 043-265-3005
   ⑤ Mitsuwadai 2nd Park Swimming Pool ТЕЛ: 043-254-0105
   ⑥ Басейн Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

Концерт однієї монети Концерт XNUMX-струнного банджо

Окрім «Проміської дороги» та «Великого старого годинника»
Ми граємо різні пісні, такі як Southern American Medley.

Дата та час: субота, 9 червня, 10:14-00:15
Місце проведення: Chiba Civic Hall
Зміст: Виконавець Кен Аокі (банджо)
Місткість: 138 осіб з ранніх людей
Ціна: загальні 500 ієн, учні початкової школи та молодші 100 ієн * Усі незаброньовані місця 
  Немовлята можуть вільно дивитися на колінах у батьків.
  Прохання сплатити внесок на місці в день заходу.

Заявка: по телефону з вівторка, 7 липня
   Civic Hall ТЕЛ: 043-224-2431
Запитання: Фонд сприяння культурі міста Тіба ТЕЛ.: 043-221-2411

Час спілкування мами батьків

Батьки, які виховують дітей, можуть відвідувати громадський зал зі своїми дітьми.
Будь ласка, приєднуйтесь до нас.Час з 10:00 до 12:00.
Будь ласка, приходьте безпосередньо на місце проведення цього дня.

7. 12.Громадський зал Chuo Ward Ikuhama у вівторок, XNUMX липня
      Громадський зал Шіндзюку, понеділок, 7 липня
  Запитання: Громадський зал Мацугаока ТЕЛ: 043-261-5990

7. 13.Громадський центр приходу Ханамігави Макухарі 27 липня (середа) та XNUMX липня (Нічі) (середа)
  Питання: Громадський центр Макухарі ТЕЛ.: 043-273-7522

7. 13.Громадський зал Inage Ward Konakadai, середа, XNUMX липня
      Громадський зал Кусано, п'ятниця, 7 липня
      Громадська зала Тодороки п’ятниця, 7 липня
  Запитання: Громадський зал Конакадай ТЕЛ: 043-251-6616

7.Громадський зал Wakaba Ward Sakuragi у четвер, 14 липня
      Громадський зал Міцувадай 7 липня (четвер)
  Запитання: Громадський зал Чишіродай ТЕЛ: 043-237-1400

7.Громадський зал Мідорі Уорд Оюміно, середа, 6 липня
     Громадський зал Houda понеділок, 7 липня
  Запитання: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

7.Громадський зал Mihama Ward Takahama у четвер, 21 липня
  Запитання: Громадський центр Інахама ТЕЛ: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

консультація

Підтримуйте, коли у вашому житті є проблеми

XNUMX. XNUMX.Життєва незалежність / робочий консультаційний центр
  Робота триває недовго ・ Робота
  Мене турбує своє життя, наприклад, невпевненість у собі.
  Потрібні знаходяться в центрах охорони здоров’я та соціального захисту в кожній палаті.
  Будь ласка, проконсультуйтеся з консультаційним центром (окрім Mihama Ward).
  Допоміжний персонал консультації складе план підтримки та підтримає їх, щоб вони могли стати незалежними.
  Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до [Chiba City Life Counseling] або поставте запитання.

XNUMX. XNUMX.Пільги безпеки житла
  Я не можу платити за оренду, бо звільнився з роботи
  Це система підтримки людей, які потребують допомоги.
  Якщо ви бажаєте отримати консультацію або подати заявку, будь ласка, зверніться до Центру соціального забезпечення, відділу соціального забезпечення.
  Ті, хто раніше отримував житлову допомогу, можуть подати заявку повторно до середи, 8 серпня.
  Для отримання додаткової інформації знайдіть [Пільги безпеки житла міста Чіба] або запитайте.

Питання: Відділ охорони ТЕЛ: 043-245-5188

Подія Центру психічного здоров’я

XNUMX. XNUMX.Алкогольна зустріч
  Дата та час: 7 липня, п'ятниця, 15:14-00:16
 Зміст: Обговорення та навчальна сесія
  Ціль: члени сім’ї та особи, які страждають від алкоголізму

XNUMX. XNUMX.Програма лікування/оздоровлення від залежності
  Дата та час: середа, 7 липня, середа, 20 серпня, 8:3-14:00
 Ціль: люди з алкогольною/наркозалежною залежністю
  * Співбесіда буде заздалегідь.

XNUMX. XNUMX.Асоціація партії депресії
  Дата та час: 7 липня, вівторок, 26:13-30:15
 Зміст: обговорення хвороби, життя, проблеми на роботі тощо.
  Ціль: люди, які лікують депресію

Питання / Заява: Центр психічного здоров'я ТЕЛ: 043-204-1582

Спеціальна консультація багатоборжників

Ви можете проконсультуватися з юристом щодо грошей, які ви позичили.
Дата та час: четвер, 7 липня, четвер, 14 липня
   13:00-16:00 Приблизно 30 хвилин на особу
Ціль: люди, які позичають гроші з різних місць
    (Сім'я може зібратися разом)
   * Ви не можете проконсультуватися по телефону.
Заява: звертайтеся до Центру споживчих питань за тел.
Місткість: 6 осіб з ранніх людей

Розташування/Запитання: Центр у справах споживачів (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Медичні консультації для жінок акушерками

(1) Mihama Ward Понеділок, 7 липня, 11:10-00:12
(2) Ханамігава, середа, 7 липня, 20:10-00:12
(3) Мідоріський приход, вівторок, 7 липня, 26:10-00:12

Розташування: Центр здоров’я та соціального забезпечення в кожній палаті

Ціль: вагітність (включаючи небажану вагітність), пологи, статеве дозрівання до менопаузи
   Ті, кого турбують специфічні проблеми жіночого здоров’я

Заява: зателефонуйте до відділу охорони здоров’я Центру здоров’я та соціального забезпечення кожного приходу
 Відділ Ханамігава ТЕЛ: 043-275-6295
 Відділ Мідорі ТЕЛ: 043-292-2620
 Mihama Ward ТЕЛ: 043-270-2213

Запитання: Відділ охорони здоров’я ТЕЛ: 043-238-9925

Телефонне консультування в консультаційному кабінеті

XNUMX. XNUMX.Юридична порада
  Дата та час: 7 липня, четвер, 21:13-00:15
  Зміст: Консультація юриста
  Місткість: 5 осіб з ранніх людей
     * Ми не можемо консультуватися з тими, хто перебуває в процесі чи медіації в суді.
  Заявка: дзвонити до 7:20 середи, 15 липня
     Будь ласка, звертайтеся до консультації з будь-якими проблемами.
     ТЕЛ: 043-209-8860 (вівторок-четвер)

XNUMX. XNUMX.Постійна консультація
  Дата та час: вівторок-четвер 10:00-15:00
     (крім 12:00 до 13:00)
  Зміст: Телефонна консультація місцевих працівників соціальної сфери та членів дитячого комітету
  Питання: Консультаційний кабінет ТЕЛ: 043-209-8860