Ang mga pahina maliban sa Japanese ay awtomatikong isinalin,
Maaaring hindi ito naisalin nang tama.
Wika
menu
paghahanap
lilim
pamantayan
laki ng font
pagpapalawak
pamantayan
Paliitin

ANG WIKA

Iba pang mga wika

mENU

Buhay na impormasyon

Medikal

Medikal na insurance/kalusugan

Kagalingan

Mga bata / edukasyon

仕事

Pamamaraan ng residente

Pabahay/Transportasyon

sa oras ng panganib

Panghabambuhay na pag-aaral/Isports

Kumonsulta

Pagkonsulta sa dayuhan

Tagasuporta ng Pagsasalin ng Interpretasyon ng Komunidad

Libreng legal na konsultasyon

Iba pang counter ng konsultasyon

Disaster, disaster prevention, infectious disease

 Impormasyon sa sakuna

Impormasyon sa pag-iwas sa kalamidad

Impormasyon sa nakakahawang sakit

pag-aaral ng Hapon

Simulan ang pag-aaral ng Japanese

Simulan ang pag-aaral ng Japanese sa asosasyon

Kumuha ng Japanese class

Isa-sa-isang aktibidad ng Hapon

makipag-usap sa wikang Hapon

klase ng wikang Hapon sa lungsod

mga materyales sa pag-aaral

Internasyonal na palitan at internasyonal na pagkakaunawaan

internasyonal na palitan internasyonal na pagkakaunawaan

boluntaryo

Panggrupong grant

gumawa ng boluntaryong trabaho

Pagsasanay sa boluntaryo

One-on-one Japanese activity [Exchange member]

Pagpapakilala ng boluntaryo

Maghanap ng isang boluntaryo

Paunawa mula sa Chiba City Hall

Newsletter mula sa municipal administration (excerpt version)

Abiso

Chiba City Life Information Magazine (nakaraang publikasyon)

Pangkalahatang-ideya ng samahan

Pangunahing negosyo

Pagsasara sa impormasyon

Pagsuporta sa sistema ng miyembro at iba pang impormasyon

Pagpaparehistro/pagpapareserba/aplikasyon

Magrehistro

Mag-apply

Pagpareserba ng espasyo ng aktibidad

Sistema ng pamamahala

Paghahanap

Life consultation desk para sa mga dayuhang mamamayan

Ang Chiba City International Association ay nag-set up ng contact point para sa mga dayuhang mamamayan sa Chiba City upang sumangguni tungkol sa iba't ibang bagay na nangyari sa kanilang pang-araw-araw na buhay.Kung mayroon kang anumang mga problema o nais na makipag-usap, mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa amin.

Bilang karagdagan sa mga pang-araw-araw na konsultasyon sa buhay, nilalayon naming tiyakin na ang mga katutubong nagsasalita ng wikang banyaga sa Lungsod ng Chiba ay hindi mawawalan ng mga pagkakataon na makatanggap ng mga serbisyong kinakailangan para sa buhay panlipunan at lumahok sa mga aktibidad sa lokal na komunidad dahil sa mga pagkakaiba sa wika. /translation supporters na maaaring makipagtulungan sa pagsuporta sa maayos na komunikasyon at tumpak na paghahatid ng impormasyon sa pagitan ng mga partido.Mag-click dito para sa kung paano humiling

* Saklaw ng mga dayuhan sa lungsod ng Chiba

① Ang mga nakatira sa Chiba City, ② Ang mga nagtatrabaho sa Chiba City, ③ Ang mga nag-aaral sa Chiba City

Sinusuportahan ang mga wika

English, Chinese, Korean, Spanish, Vietnamese, Ukrainian

Oras at lugar ng pagtanggap

Kung may tauhan na marunong magsalita ng bawat wika, hahawakan ito ng kawani.

Kung walang kawani na maaaring magsalita maliban sa nabanggit o sa isang wika, ang app sa pagsasalin ang hahawak nito.

Mangyaring suriin ang mga oras ng pagbubukas, oras ng pag-commute ng mga kawani na maaaring magsalita ng mga banyagang wika, at ang lokasyon ng asosasyon mula sa mga sumusunod.

Paraan ng konsultasyon

Kumonsulta sa counter

Maaari kang sumangguni sa window ng Chiba City International Association.

Kumonsulta sa pamamagitan ng telepono

Maaari kang sumangguni sa Chiba City International Association sa telepono.

Numero ng telepono: 043 (245) 5750

Kumonsulta sa pamamagitan ng email

Pakisulat kung ano ang gusto mong talakayin sa "Makipag-ugnayan sa Amin".

Konsultasyon para sa mga nakatira sa labas ng lungsod ng Chiba

Kung nakatira ka sa labas ng Lungsod ng Chiba, mangyaring makipag-ugnayan sa Chiba International Exchange Center o sa consultation desk sa iyong lugar.