Na-publish noong Abril 2023 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan
Na-publish noong Abril 2023 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan
Maaari mong i-install ang My Number Card function sa iyong smartphone.
Mula Mayo 5 (Huwebes), ang ilan sa mga function ng My Number Card ay magiging available sa mga smartphone.
(android lang) ang magagamit.
Kahit na wala kang My Number Card, magagawa mong kumpletuhin ang mga pamamaraan online.
Para sa mga detalye, hanapin ang [Chiba City My Number Card with smartphone], o
pakitanong.
XNUMX.magagamit na mga pamamaraan
(1) Mga pamamaraan sa Mynaportal (paghahanap at elektronikong aplikasyon para sa mga serbisyo tulad ng pangangalaga sa bata at pangangalaga sa pag-aalaga.
Suriin ang iyong buwis, pensiyon, impormasyon sa gamot, partikular na impormasyon sa pagsusuri sa kalusugan, atbp.Tax return Mynaportal linkage, atbp.)
(2) Maaari kang makakuha ng kopya ng iyong resident card at seal registration certificate sa isang convenience store.
(3) Mga online na pamamaraan para sa mga serbisyo ng pribadong sektor (pagbubukas ng mga securities account, mga kontrata sa mortgage, atbp.)
(4) Gamitin bilang isang health insurance card
Petsa ng pagsisimula ng paggamit: (1) ay magiging available mula Mayo 5 (Huwebes), at (11) hanggang (2) ay magiging available pagkatapos nito.
Mga Tanong: Ward Administration Promotion Division TEL: 043-245-5134
National Traffic Safety Campaign sa Spring
Gamit ang slogan, "Familiar town, even on the usual roads"
Ito ay gaganapin sa loob ng 5 araw mula Mayo 11 hanggang Mayo 5.
Ang mga naglalakad ay dapat magsuot ng mapusyaw na kulay na damit.
Kung nagmamaneho ka, mangyaring magmaneho nang maingat.
Kung sakay ka ng bisikleta, mangyaring bumili ng insurance sa bisikleta.
XNUMX.mga layunin ng ehersisyo
(1) Kaligtasan ng pedestrian
(2) Pigilan ang mga aksidente sa pedestrian habang tumatawid at nagmamaneho nang ligtas
(3) Magsuot ng helmet kapag nagbibisikleta at sumunod sa mga tuntunin sa trapiko.
Tanong: Regional Safety Division TEL: 043-245-5148
Impormasyong nauugnay sa bagong impeksyon sa coronavirus
Mula Mayo 5 (Lunes), magbabago ang bagong batas sa nakakahawang sakit na coronavirus.
Magkakahalaga ito kapag nakita mo ito sa ospital na may bagong coronavirus.
(1) Mga gastos sa outpatient (kapag pumunta ka sa isang ospital)
Hanggang Mayo 5: Libre (sisingilin ang mga bayarin para sa unang pagbisita, atbp.)
Mayo 5 hanggang katapusan ng Setyembre: May mga bayarin
(2) Mga gastos sa pagpapaospital
Hanggang Mayo 5: Libre (libre lang para sa insurance coverage)
Mayo 5 hanggang katapusan ng Setyembre: May mga bayarin
(3) Numero ng telepono ng consultation desk
Novel Coronavirus Infectious Disease Consultation Center
Hanggang Mayo 5: TEL: 7-043-238
Mula Mayo 5 hanggang katapusan ng Setyembre: TEL: 8-9-043
Mga Tanong: Medical Policy Division TEL: 043-245-5739
alam mo ba talagatungkol sa pinsala ng tabako
(1) Linggo ng walang paninigarilyo mula Mayo 5 hanggang Hunyo 31
Isipin muli ang mga epekto ng paninigarilyo at pagtigil sa paninigarilyo.
(2) Passive smoking na nagdudulot ng malaking pinsala sa mga tao sa paligid mo
Ang passive smoking ay paglanghap ng usok ng sigarilyo ng ibang tao.
Maraming tao ang namamatay bawat taon dahil sa passive smoking.
(3) Ang mga sigarilyong hindi init-init ay maaari ding maging second-hand smoke
Ang mga sigarilyong hindi painitin ang init, na sinasabing walang usok at kaunting amoy
Nakakapinsala ito sa mga nakapaligid sa iyo sa parehong paraan na ginagawa ng mga sigarilyo.
(4) Paano ka huminto sa paninigarilyo?
Humingi ng tulong sa pagtigil sa paninigarilyo.
Ipapaalam sa iyo ng Health Division ng Health and Welfare Center ang mga epektibong paraan upang huminto sa paninigarilyo.
Sinusuportahan namin ang mga taong sumusubok na huminto sa paninigarilyo sa pamamagitan ng mga panayam at iba pang paraan.
(5) Pagtigil sa paninigarilyo, proyektong subsidy sa gastos sa paggamot sa outpatient
Ang isang bahagi ng halaga ng paggamot sa pagtigil sa paninigarilyo sa isang ospital para sa mga nakatira sa Lungsod ng Chiba ay mabibigyan ng subsidyo.
Halaga ng subsidy: hanggang ¥1 para sa paggamot sa outpatient para sa pagtigil sa paninigarilyo
Para sa mga detalye tulad ng kung paano mag-apply, hanapin ang [Chiba City Quit Smoking Subsidy] o magtanong.
Tanong: Health Division ng Health and Welfare Center ng bawat ward
Central TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714
Green TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221
Pamamahagi ng Fureai Passports
Maaari kang gumamit ng 18 target na pasilidad nang libre o may diskwento.
Mga target na pasilidad: mga sinehan sa lungsod, pinainit na swimming pool, mga museo ng agham, atbp.
Mga available na araw: Sabado at mga napiling araw
Lokasyon ng pamamahagi: Seksyon ng pangkalahatang gawain sa opisina ng ward/seksyon ng suporta sa pagpapaunlad ng komunidad
Sino ang maaaring gumamit ng: Elementary at junior high school students *Naipamahagi na sa mga paaralan sa lungsod
Mga Tanong: City Board of Education Planning Division TEL: 043-245-5908
Binuksan ang Chiba Minato Civic Center
Ang civic center sa harap ng city hall ay gumagalaw at nagpapalit ng pangalan
Shiyakusho-mae Civic Center sa Chuo Community Center mula Mayo 5 (Lunes)
Lilipat ito sa 2nd floor ng bagong gusali ng city hall at magbubukas bilang "Chiba Minato Civic Center".
Mga Oras: Lunes-Biyernes 8:30-17:30 (hindi kasama ang mga pambansang pista opisyal, pista opisyal, at mga pista opisyal sa katapusan ng taon at Bagong Taon)
Tinatanggap namin:
(1) Kopya ng resident card Pag-isyu ng rehistro ng pamilya/sertipiko na may kaugnayan sa buwis sa lungsod
(2) Pagtanggap ng abiso ng paglipat ng residente at pagpaparehistro ng pamilya
(3) Pagrehistro ng selyo at pagpapalabas ng parehong sertipiko, atbp.
Mga Tanong: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Mga Kaganapan / Kaganapan
Dahil sa impluwensya ng bagong coronavirus, maaaring kanselahin o ipagpaliban ang kaganapan.
Mangyaring suriin sa kani-kanilang mga organizer ng kaganapan para sa pinakabagong impormasyon.
Paglilibot sa Mamamayan ng Kagawaran ng Bumbero
Mga helicopter sa paglaban sa sunog upang itaas ang kamalayan sa mga aktibidad sa paglaban sa sunog na nagpoprotekta sa kaligtasan ng komunidad
Magdaraos kami ng mga paglilibot tulad ng "Otori".
Petsa: Hunyo 6 (Sabado) 1:10-00:12 *Kinansela kung sakaling umulan
Lokasyon: Fire Department General Center (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容 :
(1) Pagmamasid sa pagsasanay ng fire brigade at rescue team
(2) Bisitahin ang pagsasanay ng aviation corps
(3) Pagmamasid sa mga fire truck, ambulansya, fire helicopter, atbp.
(4) Karanasan sa paglaban sa sunog, atbp.
Kapasidad: 500 katao
Aplikasyon: Mayo 5 (Lun) hanggang ika-14 (Linggo)
Email: event@callcenter-chibacity.jp
Mangyaring ipadala ang sumusunod na impormasyon sa
(1) Fire Department Citizen Tour
(2) Disyembre 6 (Sabado)
(3) Ang pangalan ng kinatawan ng isang grupo tulad ng isang pamilya (furigana)
(4) Zip code at address
(5) Edad at grado
(6) Numero ng telepono
(7) Bilang ng mga kalahok
Ang isang tawag sa telepono ay maayos.Makikipag-ugnayan kami sa mga nanalo sa Mayo.
Aplikasyon / Tanong: City Hall Call Center TEL: 043-245-4894
Kemigawa Beach Festa
I-enjoy natin ang beach (sand beach) habang dinadama ang tag-araw at simoy ng dagat sa Kemigawa Beach.
Petsa: Linggo, Agosto 5, 28:10-00:16
*Kinansela kung sakaling umulan
Lugar: Sa paligid ng Inage Yacht Harbor (sa loob ng Inage Seaside Park)
Mga Nilalaman: Hula dance show, kitchen car, atbp.
Mga Tanong: Kemigawa Beach Festa Executive Committee TEL: 043-245-5789
Lektura sa pampublikong bulwagan
(1) Hip-hop dance trial lesson
日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
Target: Mga mag-aaral sa elementarya at junior high school
Kapasidad: 15 katao
Application: Sa pamamagitan ng telepono bago ang Mayo 5 (Lun)
Lokasyon/aplikasyon/mga tanong: Chuo Ward Kawato Community Center TEL: 043-265-9256
(2) Circle experience course na "Hula dance"
Petsa: Hunyo 6 (Lunes) at Hunyo 5 (Lunes) nang dalawang beses
13: 30 15 ~: 00
Target: Babae
Kapasidad: 15 katao
Application: Sa pamamagitan ng telepono mula Mayo 5 (Martes) hanggang ika-9 (Lunes)
Lokasyon/aplikasyon/mga tanong: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842
(3) Hula tayo!Beginner hula dance
日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
Target: Mga babaeng nasa hustong gulang
Kapasidad: 15 katao
Application: Sa pamamagitan ng Mayo 5 (holiday)
Lokasyon/aplikasyon/mga tanong: Inage Ward Inage Community Center TEL: 043-243-7425
(4) Paglalaro ng ritmo kasama ang mga magulang at mga anak
Petsa at oras: Ika-5 ng Mayo (Biyernes) at ika-19 (Biyernes) dalawang beses, 26:2-10:30
Target: Mga batang may edad na 1 taon 6 na buwan hanggang 3 taong gulang at ang kanilang mga tagapag-alaga
Kapasidad: 10 grupo 20 tao
Application: Sa pamamagitan ng telepono mula Mayo 5 (Martes) hanggang Mayo 2 (holiday)
Lokasyon/aplikasyon/mga tanong: Wakaba Ward Sakuragi Community Center TEL: 043-234-1171
(5) Mahilig akong ngumiti!nakakataba ng puso na silid-aralan
Petsa: Mayo 5 (Lunes) at Hunyo 29 (Lunes) 6:5-2:10
Target: 1-3 taong gulang at kanilang mga magulang
Kapasidad: 10 pares
Application: Sa pamamagitan ng telepono hanggang Mayo 5 (Miyerkules)
Lugar/aplikasyon/mga tanong: Midori Ward Shiina Community Center TEL: 043-292-0210
(7) Okay lang kung hindi ka magaling mag-ehersisyo!maranasan ang walang laman
"Sports blowgun"
Petsa: Mayo 5 (Lunes) 15:14-00:16
Target: Matanda
Kapasidad: 10 katao
Application: Sa pamamagitan ng telepono hanggang Mayo 5 (Lun)
Lugar/aplikasyon/mga tanong: Mihama Ward Utase Community Center TEL: 043-296-5100
Oras ng pakikipag-chat sa pagiging magulang
Ang mga magulang na nagpapalaki ng mga anak ay maaaring gumamit ng mga pampublikong bulwagan kasama ang kanilang mga anak.
Mangyaring sumali sa amin.
Ang mga oras ay 10:00-12:00.
Malaya kang pumunta at pumunta sa mga oras.Mangyaring pumunta nang direkta sa venue sa araw.
(1) Chuo Ward
Mayo 5 (Miyerkules) Matsugaoka Public Hall
Mayo 5 (Miyerkules) Oihama Community Center
Mayo 5 (Miyerkules) Shinjuku Community Center
Tanong: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990
(2) Hanamigawa Ward
Setyembre 5 (Miyerkules) at Setyembre 10 (Miyerkules) Makuhari Community Center
Tanong: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522
(3) Inage Ward
Setyembre 5 (Lunes) Konakadai Public Hall
Mayo 5 (Lunes) Kurosuna Community Center
Mayo 5 (Biyernes) Sanno Community Center
Tanong: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616
(4) Wakaba Ward
Mayo 5 (Huwebes) Sakuragi Community Center
Setyembre 5 (Huwebes) Mitsuwadai Public Hall
Tanong: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400
(5) Midori Ward
Mayo 5 (Lunes) Honda Community Center
Mayo 5 (Martes) Oyumino Public Hall
Mga Tanong: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
Mayo 5 (Huwebes) Takahama Community Center
Mga Tanong: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555
Kasori Shell Mound Spring Event
(1) Jomon Spring Festival
Bilang karagdagan sa pag-enjoy sa clay paper crafts at paglalakad sa mga makasaysayang lugar
Mabebenta rin ang Kasorinu, Jomon goods, meryenda, atbp.
Para sa karagdagang impormasyon, hanapin ang Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival o magtanong.
(2) Spring Nature Observation Workshop
Pagmasdan ang mga halaman at insekto sa paligid ng makasaysayang lugar ng Kasori Shell Mound at sa paligid nito.
Petsa: Mayo 27 (Sabado) 10:00-12:00
* Kinansela kung umuulan Target: 3rd grade elementary school students and above
(Ang mga mag-aaral sa elementarya ay kailangang may kasamang tagapag-alaga)
Kapasidad: 30 katao
Aplikasyon: Mangyaring mag-apply sa elektronikong paraan bago ang Martes, ika-5 ng Mayo.
Maghanap para sa [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Mga Tanong: Kasori Shell Mound Museum TEL: 043-231-0129
Sarado tuwing Lunes (o sa susunod na araw kung ang Lunes ay pista opisyal)
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
konsultasyon
Konsultasyon ng mga babaeng eksperto
Petsa: Biyernes, Mayo 5, 19:1300-17:00
Lugar: Citizen's Counseling Room sa unang palapag ng bagong city hall
Mga Nilalaman: Maaaring sumangguni ang mga babaeng may pagkabalisa at pag-aalala.
Konsultasyon sa mga babaeng abogado, midwife, at psychologist.
Target: Babae
Mangyaring dumiretso sa venue.
Mga Tanong: Gender Equality Division TEL: 043-245-5060
Pagpapayo para sa mga alalahanin ng kabataan
Petsa: Linggo 9:00-17:00
Mga Nilalaman: Pagpapayo para sa mga kabataang wala pang 20 taong gulang, tulad ng delingkuwensya, pambu-bully, pagtanggi sa paaralan, atbp.
Makipag-ugnayan:
(1) Youth Support Center (Central Community Center)
TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (sa loob ng Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) South Branch (sa loob ng mga kumplikadong pasilidad tulad ng Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) North branch office (sa loob ng kumplikadong mga pasilidad tulad ng Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110