Ang mga pahina maliban sa Japanese ay awtomatikong isinalin,
Maaaring hindi ito naisalin nang tama.
Wika
menu
paghahanap
lilim
pamantayan
laki ng font
pagpapalawak
pamantayan
Paliitin

ANG WIKA

Iba pang mga wika

mENU

Buhay na impormasyon

Medikal

Medikal na insurance/kalusugan

Kagalingan

Mga bata / edukasyon

仕事

Pamamaraan ng residente

Pabahay/Transportasyon

sa oras ng panganib

Panghabambuhay na pag-aaral/Isports

Kumonsulta

Pagkonsulta sa dayuhan

Tagasuporta ng Pagsasalin ng Interpretasyon ng Komunidad

Libreng legal na konsultasyon

Iba pang counter ng konsultasyon

Disaster, disaster prevention, infectious disease

 Impormasyon sa sakuna

Impormasyon sa pag-iwas sa kalamidad

Impormasyon sa nakakahawang sakit

pag-aaral ng Hapon

Simulan ang pag-aaral ng Japanese

Simulan ang pag-aaral ng Japanese sa asosasyon

Kumuha ng Japanese class

Isa-sa-isang aktibidad ng Hapon

makipag-usap sa wikang Hapon

klase ng wikang Hapon sa lungsod

mga materyales sa pag-aaral

Internasyonal na palitan at internasyonal na pagkakaunawaan

internasyonal na palitan internasyonal na pagkakaunawaan

boluntaryo

Panggrupong grant

gumawa ng boluntaryong trabaho

Pagsasanay sa boluntaryo

One-on-one Japanese activity [Exchange member]

Pagpapakilala ng boluntaryo

Maghanap ng isang boluntaryo

Paunawa mula sa Chiba City Hall

Newsletter mula sa municipal administration (excerpt version)

Abiso

Chiba City Life Information Magazine (nakaraang publikasyon)

Pangkalahatang-ideya ng samahan

Pangunahing negosyo

Pagsasara sa impormasyon

Pagsuporta sa sistema ng miyembro at iba pang impormasyon

Pagpaparehistro/pagpapareserba/aplikasyon

Magrehistro

Mag-apply

Pagpareserba ng espasyo ng aktibidad

Sistema ng pamamahala

Paghahanap

"Chiba Municipal Newsletter" para sa mga Dayuhan

Kapaki-pakinabang na impormasyon para sa mga dayuhang mamamayan mula sa buwanang "Chiba City Administration Newsletter" na inilathala sa Chiba City
Pinili ko ito at ginawa itong isang artikulo.
Ang impormasyong kailangan para sa mga dayuhang mamamayan na hindi naka-post sa newsletter ng administrasyon ng lungsod ay naka-post din.

Mangyaring gamitin ang awtomatikong pagsasalin function upang makita ito.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Mangyaring tingnan sa ibaba para sa mga nakaraang publikasyon.

Na-publish noong Abril 2024 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan

Na-publish noong Abril 2024 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan

Na-publish noong Abril 2024 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Setyembre 2024 "Balita mula sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Dayuhan

National Traffic Safety Campaign sa Spring

Ang Spring National Traffic Safety Campaign ay gaganapin sa loob ng 4 araw mula ika-6 hanggang ika-15 ng Abril.

Pagdiin sa ehersisyo:
 ①Tiyaking isang kapaligiran kung saan ang mga bata ay makakadaan nang ligtas.
 ② Ang mga pedestrian ay binibigyan ng priyoridad, at ang mga driver ay hinihiling na magmaneho nang may konsiderasyon at pasensya.
 ③Kung magbibisikleta ka, mangyaring magsuot ng helmet at sundin ang mga patakaran sa trapiko.
 ④ Huwag magmaneho pagkatapos uminom ng alak.

Ang mga aksidente sa trapiko ay pinaka-karaniwan sa dapit-hapon, sa gabi, at madaling araw.
Ang mga pedestrian ay dapat magsuot ng maliwanag na damit at reflective na damit.

Mga Tanong: Community Safety Division TEL: 043-245-5148

Magbabago ang pangangasiwa sa bagong pagbabakuna sa coronavirus

Ang mga libreng pagbabakuna para sa bagong coronavirus ay magtatapos sa katapusan ng Marso.
Ang mga regular na pagbabakuna (sa prinsipyo, mga bayad na pagbabakuna) ay isinasagawa sa taglagas at taglamig.
Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring hanapin ang [Chiba City Corona Vaccination] o magtanong.

Mga Tanong: Hanggang Marso 3
    Chiba City Corona Vaccination Call Center TEL: 0120-57-8970  
     (Oras: 9:00-17:00)
   Mula August 4
    Medical Policy Division TEL:043-238-9941 (Oras: 9:00-17:00)

Isang araw na medical checkup/brain checkup subsidy sa gastos

Upang mabilis na matukoy ang mga sakit na nauugnay sa pamumuhay, atbp., tina-target namin ang mga taong nakaseguro ng National Health Insurance at pangangalagang medikal para sa mga matatanda.
Susuportahan namin ang gastos ng isang araw na medical checkup at brain checkup.
Upang matanggap ang subsidy, dapat kang tumanggap ng paggamot sa isang nakikipagtulungang institusyong medikal sa loob ng lungsod.

XNUMX. XNUMX.Isang araw human dock
 Mga tatanggap ng grant:
 (1) Mga taong nakaseguro ng National Health Insurance na 7 taong gulang o mas matanda sa Hulyo 1 Kapasidad: 35 katao
 (2) Medikal na nakaseguro na mga tao para sa mga matatanda sa mga huling yugto ng buhay Kapasidad: 3,900 katao
 Halaga ng self-pay: 18,400 yen para sa pangunahing mga item sa pagsusuri, 1,000 yen para sa gastric at duodenal endoscopy,
       Respiratory function test 1,300 yen

XNUMX. XNUMX.Brain dock
 Mga tatanggap ng grant:
 (1) Pambansang taong nakaseguro sa kalusugan
  Target na edad: Mga taong 7 taong gulang o mas matanda sa Hulyo 1 at bawat 40 taong gulang
       (40, 45, 50, 55, 60, 65, 70 taong gulang)
  Kapasidad: 450 katao

 (2) Medikal na nakaseguro para sa mga matatanda
  Target na edad: Mga taong 7 taong gulang o mas matanda simula noong ika-1 ng Hulyo at nasa 75 taong pagdaragdag (5 taong gulang, 75 taong gulang...)
  Kapasidad: 600 katao
  Halaga ng grant: Hanggang 10,000 yen

 Paano mag-apply: Mangyaring mag-apply sa elektronikong paraan sa pagitan ng Abril 4 (Biyernes) at Mayo 12 (Lunes).
      Upang matanggap ang subsidy, mangyaring magpareserba sa isang nakikipagtulungang institusyong medikal sa Lungsod ng Chiba.
      ·Mag-click dito upang elektronikong mag-aplay para sa isang araw na medikal na pagsusuri
      ·Mag-click dito upang elektronikong mag-aplay para sa pagsusuri sa utak

Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring maghanap para sa [Chiba City One-day Health Checkup] o magtanong.

Mga Tanong: City Hall Call Center TEL: 043-245-4894

Magpabakuna

Maaari kang tumanggap ng mga pagbabakuna upang maiwasan ang mga nakakahawang sakit. Kapag tumatanggap ng mga pagbabakuna
Mangyaring magpareserba sa isang nakikipagtulungang institusyong medikal sa lungsod.
Para sa higit pang impormasyon sa pakikipagtulungan ng mga ospital, atbp., mangyaring hanapin ang [Chiba City Vaccination].

XNUMX.Uri ng pagbabakuna:
 (1) Mga regular na pagbabakuna para sa mga bata
  Mga Uri: Rota, Hib, Pneumococcus ng mga bata, Hepatitis B, Limang uri ng timpla, Apat na uri ng timpla,
  BCG, tigdas, rubella, bulutong-tubig, Japanese encephalitis, dalawang uri ng kumbinasyon, HPV, atbp.
 * Ang bakuna sa HPV ay mabisa sa pagpigil sa impeksyon ng virus na nagdudulot ng cervical cancer.

 Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring maghanap para sa [Chiba City HPV vaccine].

 (2) Pagbabakuna sa pneumococcal para sa mga matatanda
  Target: Mga taong nakatira sa Chiba City at nasa ilalim ng ① o ② sa ibaba sa araw ng pagbabakuna.
  ①65 taong gulang
  ②Sa edad na 60 hanggang 64, ang mga function ng puso, bato, at paghinga, gayundin ang immune function dahil sa HIV virus, ay may kapansanan.
   Mga taong may kapansanan na katumbas ng grade 1 physical disability
  Presyo: 3,000 yen

 (3) Pagbabakuna laban sa tigdas at rubella
  Target: Nakatira sa Lungsod ng Chiba at ipinanganak noong o pagkatapos ng Oktubre 1972, 10.
     Mga taong hindi nakatanggap ng bakuna laban sa tigdas o kumbinasyon ng bakuna, atbp.
  *Ang mga sumusunod na tao ay libre.
   ① Babaeng gustong mabuntis at ang kanilang mga asawa
   ②Mga buntis na kababaihan na may mababang antas ng rubella antibody at kanilang mga asawa
   ③ Mga lalaking ipinanganak sa pagitan ng Abril 1962, 4 at Abril 2, 1979 na nakatanggap ng rubella coupon noong Hulyo 4.

Mga Tanong: (1) at (2) City Hall Call Center TEL: 043-245-4894
   (3) Medical Policy Division TEL:043-238-9941

Nagbibigay kami ng tulong sa mga gastos sa mga gamit sa paaralan, atbp. Sistema ng tulong sa pag-aaral

Mga magulang na nakatira sa Lungsod ng Chiba at ang kanilang mga anak ay nag-aaral sa elementarya/junior high school ng Chiba City o pambansang/pampublikong elementarya/junior high school.
Nagbibigay kami ng tulong para sa mga gamit sa paaralan at iba pang gastusin sa mga taong nangangailangan ng pananalapi.

Target: Mga taong nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod

(1) Kung nakatanggap ka ng welfare noong 2023 o 2024,
 Mga taong wala nito ngayon
(2) Mga taong hindi kailangang magbayad ng buwis sa munisipyo sa 2023 o 2024
(3) Mga taong hindi kailangang magbayad ng national pension insurance premium o national health insurance premium
(4) Mga taong tumatanggap ng allowance sa pagpapalaki ng bata
(5) Mga taong may problema sa pananalapi, atbp.

Paano mag-apply: Kumonsulta sa paaralan na iyong pinapasukan, kumuha ng application form, at isumite.
     Maaari mo ring i-print ang application form mula sa aming website.

Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring hanapin ang [Tulong sa Pag-aaral sa Lungsod ng Chiba] o magtanong sa amin.

Mga Tanong: Academic Affairs Division TEL: 043-245-5982

Sesyon ng impormasyon sa paaralan para sa mga batang may espesyal na pangangailangan

Naglalayon sa mga magulang ng mga bata na nangangailangan ng espesyal na suporta o tulong sa pang-araw-araw na buhay o mga aktibidad sa pag-aaral.
Magsasagawa kami ng sesyon ng impormasyon tungkol sa pagpasok sa paaralan.

Petsa at oras:
 (1) Ika-5 ng Mayo (Miyerkules) Mga taong nakatira sa Hanamigawa Ward at Mihama Ward
 (2) Ika-5 ng Mayo (Huwebes) Mga taong nakatira sa Chuo Ward at Inage Ward
 (3) Ika-5 ng Mayo (Biyernes) Mga taong nakatira sa Wakaba Ward/Midori Ward
 Ang mga oras ay (1)-(3) 10:00-12:00 sa anumang araw (magsisimula ang reception mula 09:30)

Lugar: Chiba City Education Center (3 Takahama, Mihama Ward, Chiba City)

Target na madla: Mga magulang na ang mga anak ay nakatakdang pumasok sa elementarya sa Abril sa susunod na taon at nag-aalala sa pag-unlad ng kanilang anak.
   Mga taong nag-aalala tungkol sa pagpasok sa paaralan dahil sa pagkaantala sa wika, atbp.

Paano lumahok: Mangyaring pumunta nang direkta sa venue sa araw.
     Walang maraming paradahan ng kotse, kaya mangyaring sumakay ng tren o bus kung maaari.

Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring maghanap para sa [Chiba City School Information Session] o magtanong.

Mga Tanong: Nursing Education Center TEL: 043-277-1199

Pagpapadala ng ticket ng resibo ng resibo ng subsidy para sa medikal na gastos ng bata

Noong huling bahagi ng Marso, nagpadala kami ng mga medical expense subsidy voucher sa mga magulang ng mga bata na papasok sa ikaapat na baitang sa Abril.
Kung hindi mo pa natatanggap ang iyong ticket sa benepisyo, mangyaring makipag-ugnayan sa Children and Family Division ng iyong health and welfare center sa bawat ward.
makinig ka.

tanong:
Central TEL: 043-221-2149, Hanamigawa TEL: 043-275-6421, Inage TEL: 043-284-6137,
Wakaba TEL: 043-233-8150, Green TEL: 043-292-8137, Mihama TEL: 043-270-3150
O Dibisyon ng Pagpaplano ng mga Bata TEL: 043-245-5178

Maaari mong gamitin ang function ng pagkilala ng imahe sa chatbot ng basura sa bahay!

Sinasagot ng AI ang mga tanong tungkol sa kung paano magtapon ng basura sa bahay.chatbot ng basura sa bahay' mayroon pa.
Gumagamit ang AI ng pagkilala sa imahe upang makilala ang mga item ng basura mula sa mga larawan ng basura. Ang mga chatbot ay magagamit 24 oras sa isang araw, 365 araw sa isang taon.
Maaari itong magamit sa mga smartphone, atbp.

Tanong: Collection Operations Section TEL: 043-245-5246

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Mga Kaganapan / Kaganapan

Kokoro no Fureai Festival

Petsa at oras: Abril 4 (Sabado) 27:10-30:14

Mga Nilalaman: Eksibisyon ng mga gawa, kompetisyon sa libangan, iba't ibang sikolohikal na konsultasyon, pagsusuri sa kalusugan ng isip,
   mini concert atbp.

Lokasyon: Chuo Park/Cultural Center

Mangyaring dumiretso sa venue sa araw ng kaganapan.

Mga Tanong: Heart Contact Festival Office TEL: 0436-26-7850

Isang coin concert

Petsa at oras: ika-6 ng Marso (Linggo) 16:13-30:14

Lokasyon: Aeon Inage Store Culture Hall

Performer: Ryuzo (acoustic guitar)

Kapasidad: 150 na tao mula sa mga unang tao

Presyo: 500 yen para sa mga matatanda, 100 yen para sa mga mag-aaral sa elementarya at mas bata (libre para sa mga sanggol na nakaupo sa kandungan ng kanilang mga magulang)

Application: Mangyaring mag-apply sa pamamagitan ng telepono mula 4:4 sa Huwebes, ika-10 ng Abril.
 Chiba City Cultural Center TEL:043-224-8211
 Chiba Civic Center TEL:043-224-2431
 Chiba City Gender Equality Center TEL: 043-209-8771
 Wakaba Culture Hall TEL:043-237-1911
 Mihama Cultural Hall TEL:043-270-5619

Tanong: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

Oras ng pakikipag-chat sa pagiging magulang

Ang mga taong nagpapalaki ng mga bata at mga buntis na kababaihan (mga may mga sanggol sa kanilang mga tiyan) ay maaaring lumahok sa kanilang mga kasosyo.
(Maaari ka ring sumama sa iyong mga anak). Ang mga oras ay 10:00-12:00.
Malaya kang pumunta at umalis sa panahong ito. Mangyaring direktang pumunta sa venue sa araw ng kaganapan.

(1) Hanamigawa Ward
 Abril 4 (Miyerkules) Makuhari Community Center, Abril 10 (Miyerkules) Makuhari Community Center 
 Mga Tanong: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522

(2) Inage Ward
 Abril 4 (Lunes) Kusano Community Center, Abril 1 (Biyernes) Inage Community Center, Abril 4 (Lunes) Konakadai Community Center
 Tanong: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

(3) Wakaba Ward
 Ika-4 ng Abril (Huwebes) Mitsuwadai Community Center
 Mga Tanong: Chishirodai Community Center TEL: 043-237-1400

(4) Midori Ward
 Abril 4 (Lunes) Honda Community Center
 Tanong: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

(5) Mihama Ward
 Ika-4 ng Abril (Huwebes) Takahama Community Center
 Tanong: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

Party ng usapan sa wikang banyaga

Petsa at oras: ika-4 ng Marso (Linggo) 28:15-00:15

Lokasyon: Lifelong Learning Center Atrium (3 Benten, Chuo-ku)

Target: Mga bata sa elementarya at kanilang mga tagapag-alaga

Kapasidad: 30 na tao mula sa mga unang tao

Mangyaring pumunta nang direkta sa venue sa araw

Mga Tanong: Central Library TEL: 043-287-3980

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

konsultasyon

Pagkonsulta sa kawalan ng katabaan

Infertility (hindi makapag-anak) at paulit-ulit na pagkawala ng pagbubuntis (tulad ng hindi paglaki ng sanggol sa sinapupunan)
Pagpapayo para sa mga tao.

(1) Konsultasyon sa telepono (kumunsulta sa isang midwife) TEL: 090-6307-1122
 日時:4月4日~4月25日の木曜日 15:30~20:00(受付は19:30まで)

(2) Konsultasyon sa panayam (kumunsulta sa isang doktor/midwife)
 Petsa: Agosto 4 (Miyerkules) 17:14-15:16
 Lokasyon: City Hall
 Target: Mga taong dumaranas ng pagkabaog o pagkabaog
 Kapasidad: 3 na tao mula sa mga unang tao
 Aplikasyon: Tawagan ang Health Support Division mula Abril 4 (Lunes)

Mga Tanong: Health Support Division TEL: 043-238-9925

Pagpapayo sa kalusugan para sa mga kababaihan ng mga midwife

(1) Central Health Center ika-4 ng Abril (Biyernes) 19:10-00:12

(2) Inage Health and Welfare Center ika-4 ng Abril (Martes) 23:10-00:12

(3) Wakaba Health and Welfare Center ika-4 ng Abril (Martes) 30:13-30:15

Lokasyon: Health and Welfare Centers sa tatlong ward sa itaas

Target: Pagbubuntis (kabilang ang hindi gustong pagbubuntis), panganganak, katawan mula sa pagdadalaga hanggang menopause
   Babaeng nag-aalala tungkol sa mga problema sa kalusugan

Aplikasyon: Mula Lunes, Abril 4, tawagan ang Health Division ng Health and Welfare Center sa bawat ward.
   Chuo Ward TEL: 043-221-2581, Inage Ward TEL: 043-284-6493,
   Wakaba Ward TEL:043-233-8191

Mga Tanong: Health Support Division TEL: 043-238-9925

Konsultasyon sa propesyonal ng LGBT

Alamin ang tungkol sa mga alalahanin ng mga LGBT at ng mga nakapaligid sa kanila sa kanilang pang-araw-araw na buhay.
Maaari kang kumonsulta sa pamamagitan ng LINE at telepono.
Ang oras ng konsultasyon ay 1 minuto bawat tao.
Maaari kang makipag-usap nang hindi sinasabi ang iyong pangalan.

Para sa mga petsa at detalye ng konsultasyon, mangyaring makipag-ugnayan sa [Chiba City LGBT Specialist Consultation]
Mangyaring maghanap.

Mga Tanong: Gender Equality Division TEL: 043-245-5060