"Nyhetsbrev från Chiba Municipal Administration" för utlänningar
- HEM
- Nyhetsbrev från kommunförvaltningen (utdragsversion)
- "Nyhetsbrev från Chiba Municipal Administration" för utlänningar
Användbar information för utländska medborgare från det månatliga nyhetsbrevet "Chiba City Administration" publicerat i Chiba City
Jag valde det och gjorde det till en artikel.
Information som är nödvändig för utländska medborgare som inte publiceras i stadsförvaltningens nyhetsbrev läggs också ut.
Använd den automatiska översättningsfunktionen för att se den.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Vänligen se nedan för tidigare publikationer.
Publicerad i april 2025 "Nyheter från Chibas kommunala förvaltning" för utlänningar
Publicerad i april 2025 "Nyheter från Chibas kommunala förvaltning" för utlänningar
Publicerad i april 2025 "Nyheter från Chibas kommunala förvaltning" för utlänningar
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
"Kommunalt nyhetsbrev" för utlänningar Januari 2025 nummer publicerat
Var försiktig med värmeslag!
Värmeslag orsakas inte bara av temperatur och andra förhållanden, utan också av fysiskt tillstånd och vana vid värmen.
Även när temperaturen inte är så hög, på dagar med hög luftfuktighet eller lite vind, eller när din kropp ännu inte har vant sig vid värmen,
Ibland måste man vara försiktig.
Hur kan man förebygga värmeslag?
(1) Undvik värmen
① Tips för boendet: Var uppmärksam på inomhustemperatur och luftfuktighet!
- Slå på fläkten eller luftkonditioneringen för att justera temperaturen i rummet.
Använd mörkläggningsgardiner
・Förbättra ventilationen
②Försiktighetsåtgärder utomhus - Var försiktig med direkt solljus!
・Använd parasoll, hatt och bär svala, andningsbara kläder.
- Använd skuggan och ta korta pauser ofta
・Undvik att gå ut under dagen på soliga dagar.
・Använd kylande produkter för att kyla ner kroppen
(2) Hydrering
Oavsett om du är inomhus eller utomhus, drick små mängder vätska ofta, även om du inte känner dig törstig.
Om du svettas mycket, fyll på med salt.
*Om du har en kronisk sjukdom, följ dock din läkares anvisningar angående mängden vätska och salt du bör konsumera.
(3) Var särskilt försiktig
På soliga dagar är temperaturen högre ju närmare marken man är, så personer i rullstol, små barn och husdjur bör vara försiktiga.
Var försiktig
・Var försiktig med små barn, eftersom deras funktion för att reglera kroppstemperaturen ännu inte är tillräcklig.
Äldre personer är mer mottagliga för värmeslag även inomhus eftersom deras känslighet för temperatur och fuktighet är försvagad.
För mer information, sök efter "Åtgärder för att förebygga värmeslag i Chiba City" eller ställ en fråga.
Fråga: Hälsofrämjande avsnitt (om påverkan på hälsan) TEL: 043-245-5223
Avdelningen för främjande av avkarbonisering (värmemotåtgärder) TEL: 043-245-5199
Akutmottagning (för akuttransport) TEL: 043-202-1657
Befrielse från folkpensionsförsäkringspremier
Folkpensionen är en pension som alla i åldern 20 till 59 år som bor i Japan kan få från 65 års ålder, i princip genom att betala försäkringspremier.
De som inte kan betala premierna på grund av arbetslöshet eller andra ekonomiska skäl kan ansöka om undantag från premierna.
Det finns ett system som gör att du kan betala senare, så utnyttja det gärna.
Om du inte betalar dina premier till din nationella pensionsförsäkring kanske du inte kan få din pension när du blir äldre.
Så här ansöker du: Du kan ansöka på avdelningen där du bor.
Ansökningsblanketten ärホ ー ム ペ ー ジDu kan också få den på ditt avdelningskontor eller pensionskontor.
Bifoga nödvändiga dokument till ansökningsblanketten och skicka den till pensionskontoret, eller ansök elektroniskt via Mitt nummerportal.
Du kan också ta med din ansökan personligen.
För mer information om var du ansöker och vilka dokument som krävs, sök efter "Chiba City National Pension Insurance Exemption" eller
Vänligen fråga på ditt pensionskontor eller avdelningskontor.
Förfrågningar: Chibas pensionskontor (Chuo, Wakaba, Midori-distrikten) TEL: 043-242-6320
Makuhari Pension Office (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward) TEL: 043-212-8621
eller,
Fråga: Avdelningskontorets medborgare Allmän motsektion
Central: TEL: 043-221-2133 Hanamigawa: TEL: 043-275-6278
Inage: TEL: 043-284-6121 Wakaba: TEL: 043-233-8133
Midori: TEL: 043-292-8121 Mihama: TEL: 043-270-3133
Sommarens trafiksäkerhetskampanj
Med sloganen "Du ser cool ut med hjälm" kommer evenemanget att hållas i 7 dagar från 10 till 19 juli.
Vi kommer att genomföra en sommarkampanj för trafiksäkerhet. Var och en kommer att följa trafikreglerna och uppföra sig korrekt.
Detta kommer att bidra till att förhindra trafikolyckor.
[Kampanjens fokus]
・Använd hjälm när du cyklar och följ trafikreglerna
・Avskaffa rattfylleri ~ Siktar mot noll rattfylleri ~
- Att säkerställa fotgängarsäkerhet och säker körning
Frågor: Community Safety Division TEL: 043-245-5148
Skattejusteringsförmån med fast belopp (underskottsförmån)
De som inte har tillräckligt med skattereduktionsförmån för 2024 kommer att få mellanskillnaden, eller i princip 4 XNUMX yen.
Det finns villkor för mottagarna av förmånen.
Du kan kontrollera om du är berättigad till omställningsersättning (korttidsersättning) från och med den 7 juli (tisdag).
Du kan kontrollera detta på callcentret för justering av skattereduktion med fast belopp.
Så här ansöker du: De som Chiba City vet är berättigade kommer att få ett "betalningsbesked" eller en "bekräftelse" torsdagen den 7 juli.
För mer information om hur du ansöker, sök efter "Chiba City Shortfall Payment" eller kontakta callcentret för justering av skattereduktion med fast belopp.
Fråga: Stad fast belopp skattereduktion Justeringsförmån Call Center
(Vardagar 09:00-17:00, 7 juli (söndag) och 20 juli (söndag))
TEL: 0120-008-545
[Konsultationsdisk] (Ansökningshandlingar kan inte accepteras här.)
Du kan också få information om systemet och stöd med ansökan vid din avdelningsmottagnings konsultationsdisk.
Datum och tid: 7 juli (tisdag) till 1 oktober (fredag) 10:31-9:00
Plats: Chuo Ward Office 11:e våningen, Hanamigawa Ward Office 1:a våningen, Inage Ward Office 1:a våningen,
Wakaba Ward Office 1:a våningen, Midori Ward Office 1:a våningen, Mihama Ward Office 1:a våningen
Akta dig för infektionssjukdomar när du reser utomlands
Om du planerar att resa utomlands, var försiktig med infektionssjukdomar som mässling, röda hund, polio, malaria och denguefeber.
(1) Innan du reser (innan du reser)
Innan du reser, kontrollera informationen om infektionssjukdomar i ditt resmål (område) och vidta åtgärder för att förebygga smitta, till exempel vaccinera dig.
Du kan kontrollera information om infektionssjukdomar för varje land (region) på karantänstationens webbplats.
För mer information, sök [FORTH].
(2) Resa utomlands (under resan)
① Vidta grundläggande hygienåtgärder som att tvätta händerna.
② Drick inte kranvatten, drick inte drycker med is eller ät inte rå mat medan du är där.
3) Rör inte lokala djur (fåglar, hundar, kameler etc.).
④ Undvik att exponera huden och använd insektsmedel för att förhindra mygg- och fästingbett.
Om du upplever symtom som diarré, feber eller utslag under resan, kontakta omedelbart läkare.
(3) Vid återkomsten till Japan
Om du har feber, diarré eller på annat sätt är sjuk när du återvänder till Japan bör du anmäla dig till karantänstationen på flygplatsen eller i hamnen.
Var vänlig och rådfråga.
(4) Efter att ha återvänt till Japan
Om du börjar känna dig dålig flera dagar till en vecka efter att du kommit hem, kontakta omedelbart läkare.
Var noga med att berätta för din läkare om din destination och vistelsens längd utomlands, dina kost- och dryckesvanor samt om du har haft kontakt med djur.
Berätta om dina aktiviteter under resan.
Förfrågningar: Smittskyddsavdelningen TEL: 043-307-7273
Subventionera sjukvårdskostnader för fysiskt och psykiskt funktionshindrade
Vi utfärdar förmånscheckar till personer med allvarliga fysiska och psykiska funktionsnedsättningar för att subventionera deras sjukvårdskostnader inom ramen för den försäkrade sjukvården.
För att få en förmånskupong, vänligen ansök på avdelningen för äldre och funktionshindrade på hälso- och välfärdscentralen i din avdelning.
För mer information om hur du ansöker, sök efter "Chiba City Medical Care for the Physically and Mentally Disabilities" eller ställ följande fråga.
Fråga: Hälso- och välfärdscentralen, avdelningen för stöd till äldre och funktionshindrade
Chuo:TEL:043-221-2152 Hanamigawa:TEL:043-275-6462 Inage:TEL:043-284-6140
Wakaba:TEL:043-233-8154 Midori:TEL:043-292-8150 Mihama:TEL:043-270-3154
Avdelningen för stöd till funktionsnedsatta med oberoende TEL: 043-245-5173
Förhindra att barn faller från fönster och balkonger
Fallolyckor bland barn börjar öka från ungefär 1-2 års ålder när de börjar gå själva, och ökar från 3-4 års ålder när de blir mer nyfikna.
kommer att bli mer.
Särskilt på sommaren och hösten tenderar folk att öppna fönster och gå ut på balkonger oftare, vilket ökar risken för fall.
Du bör inte bara hålla ett öga på dina barn, utan du bör också skapa en miljö där olyckor inte inträffar.
1. Fönster och omgivande miljö
Barn klättrar på allt de kan få fötterna på.
Ta en titt på dina fönster, balkonger och inomhusmiljön.
Balkong - Placera inga föremål på balkongen.
Föremål som behöver placeras på balkongen, såsom utomhusenheter, måste hållas 60 cm från räcket.
Håll den borta från ovan.
Inomhus – Placera inte soffor eller andra möbler nära fönster som barn kan använda som plattformar.
・Ett extralås bör placeras utom räckhåll för barn så att de inte kan öppna fönstret själva.
Tillägga.
2. Att vaka över och utbilda barn
・Det är farligt att lämna barn ensamma hemma när de går ut. Barn springer runt och letar efter sina föräldrar och gömmer sig ensamma från fönster eller balkonger.
Du kanske kan titta in utifrån.
・Släpp inte ut barn ensamma på balkongen.
・Även barn över 7 år har fallit från fönster som har lossnat. Luta dig inte mot fönster eller skärmar.
Det är viktigt att lära barn om riskerna med att falla dagligen.
Frågor: Hälsostödssektionen TEL: 043-238-9925
Masago Junior High School Kagayaki Branch (nattskola) Skolinformationsmöte och öppen skola
Ett skolinformationsmöte och öppen skola kommer att hållas för Masago Junior High School Kagayaki Branch (kvällskola).
De som vill komma in i skolan uppmanas att delta.
(1) Informationsmöte om skolan
Datum och tid: Lördagen den 8 juni, 2:9-30:11
Plats: Center för livslångt lärande
Innehåll: Skolöversikt, ansökningsförfaranden (hur man skickar in ansökningsblanketter), individuella samtal etc.
(2) Öppen skola
Datum: 10 september (lördag) 18:13-20:16
Plats: Masago Junior High School Kagayaki Branch
Innehåll: Rundtur på anläggningen, lärande, individuell konsultation, etc.
Behöriga: De som vill anmäla sig 2026,
Till exempel personer som av olika anledningar tog studenten från högstadiet utan att få tillräcklig utbildning.
Skolinformationstillfället som nämns ovan (1) kan också delta i av de som vill lära sig mer om kvällsskolor.
Kapacitet: (1) är 50 personer från tidigast.
(2) är 30 personer från de tidigaste
Så här ansöker du: Via e-post. Vänligen ange evenemangets namn, datum och tid, deltagarnas namn, deras adresser, åldrar och telefonnummer.
Till avdelningen för akademiska frågor inom stadsstyrelsen. (E-postadress:gakuji.EDS@city.chiba.lg.jp)
電話やFAXでの申し込みもできます。(平日 9:00~17:00、TEL :043-245-5927,FAX:043-245-5982)
Sista ansökningsdag: (1) senast fredag 7 juli, (25) senast fredag 2 oktober
Ansökan/fråga: City Board of Education Academic Affairs Division TEL: 043-245-5927
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Events / Events
Nu simmar vi i poolen!
Inage Seaside Park Pool Öppet från 7 juli:
Det finns åtta typer av pooler, inklusive en flytrutschkana där du glider ner på en badring och en lazy river.
Inage Seaside Park Pool öppnar.
I augusti kommer det att vara öppet till 8, så du kan njuta av det inte bara under dagen utan även på kvällarna.
営業日時:7月12日(土曜日) ~ 9月23日(祝日・火曜日) 10:00~17:00 (最終入場は16:00)
Från lördag 8 augusti till söndag 2 augusti stänger dock entrén klockan 8:31 (sista insläpp klockan 20:00).
I september är restaurangen endast öppen på lördagar, söndagar och helgdagar.
Inträdesavgift: 2,000 1,000 yen för vuxna, 500 XNUMX yen för gymnasieelever, XNUMX yen för grundskoleelever och högstadieelever
Parkeringsavgift: 1,000 2,000 yen för vanliga bilar, XNUMX XNUMX yen för stora bilar
Eftersom parkeringsplatserna är begränsade, vänligen kom med tåg eller buss om möjligt.
Obs: Biljetter för specifika datum kommer att säljas från och med fredag den 6 juni.
I förvägホ ー ム ペ ー ジDu kan njuta av smidig entré genom att köpa din biljett härifrån.
Observera att bad i havet endast är tillåtet från 7 juli (lördag) till 19 augusti (söndag).
Förfrågningar: World Park Co., Ltd. TEL: 043-247-2771
Låt oss fundera på hur man spenderar pengar: Föräldrar och barn lär sig om pengar och kontrakt
Detta är ett sommarlovsevenemang där föräldrar och barn tillsammans kan lära sig att hantera pengar.
Datum: Måndag 7 juli och tisdag 28 juli
Båda är från 10:00 till 11:30 och från 14:00 till 15:30.
Plats: Konsumentcentret
Innehåll: Ha kul med att lära dig genom ett kortspel som lär dig hur du hanterar dina pengar.
Målgrupp: Elever i årskurs 4 till 6 i grundskolan och deras vårdnadshavare
Kapacitet: 40 personer per dag
Ansökan: Senast onsdag 7 juliElektronisk ansökanoch.
Förfrågningar: Konsumentcentral TEL: 043-207-3602
Lokal grossistmarknadens uppskattningsdag
Datum och tid: Lördagen den 7 maj kl. 12-7 (Fiskeribyggnaden stänger kl. 00)
7 maj (lördag) 26:7-00:12 (Fiskeribyggnaden stänger 00:10)
Plats: Lokal grossistmarknad
Innehåll: Färsk fisk, tång, kött mm säljs och du kan även äta på marknaden.
(Obs: Husdjur är inte tillåtna i lokalen.)
Frågor: Lokal grossistmarknad TEL: 043-248-3200
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
samråd
Särskild rådgivning för flera gäldenärer på konsumentcentraler
Datum: Torsdagen den 7 juni och torsdagen den 10 juni
Båda är från 13:00 till 16:00 (cirka 30 minuter per person)
Plats: Consumer Affairs Center
Kapacitet: 6 personer från tidiga personer
Innehåll: Du kan rådgöra med en advokat om flera skulder.
Ansökan: Ansök via telefon till Konsumenttjänsten.
Viktiga punkter: Gäldenären måste komma personligen. Familjemedlemmar kan också komma med.
Konsultationer per telefon är inte möjliga.
Förfrågningar: Konsumentcentral TEL: 043-207-3000
tonåringの悩En bedriftsamråd
Datum: Vardagar 9:00-17:00
Innehåll: Skolvägran, problem med vänner, brottslighet, mobbning etc. för personer under 20 år
Rådgivning för tonåringars oro
Kontakt:
(1) Centralt stödcenter för ungdomar (inne i prefekturens utbildningshall) TEL: 043-245-3700
(2) Östra filialkontoret (inuti Senjyodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) Västra filialkontoret (inne i stadens utbildningshus) TEL: 043-277-0007
(4) South Branch (inom komplexa faciliteter som Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Norra filialkontoret (inom Hanamigawa Civic Center-komplexet) TEL: 043-259-1110
Förfrågningar: Ungdomsstödscenter Centralt TEL: 043-245-3700
Meddelande angående besked från Chibas stadshus
- 2025.07.03Meddelande från Chibas stadshus
- Juli 2025 års upplaga av "City News" för utlänningar publicerad
- 2025.06.02Meddelande från Chibas stadshus
- "Kommunalt nyhetsbrev" för utlänningar Januari 2025 nummer publicerat
- 2025.05.01Meddelande från Chibas stadshus
- "Kommunalt nyhetsbrev" för utlänningar Januari 2025 nummer publicerat
- 2025.04.01Meddelande från Chibas stadshus
- "Kommunalt nyhetsbrev" för utlänningar Januari 2025 nummer publicerat
- 2025.02.28Meddelande från Chibas stadshus
- Mars 2025-upplagan av City Newsletter för utländska invånare har publicerats