Kaca non-Jepang ditarjamahkeun otomatis tur
Bisa jadi teu ditarjamahkeun bener.
basa
menu
neangan
Tint
standar
Biru
ukuran font
ékspansi
standar
Nyusut

LANGUAGE

basa séjén

menu

Inpormasi hirup

perawatan médis

Asuransi médis / kaséhatan

karaharjaan

Barudak / atikan

Gawé

Prosedur nyicingan

Perumahan / Angkutan

Dina kaayaan darurat

pangajaran Lifelong / Olahraga

Konsultasi

Konsultasi asing

Pendukung Tarjamahan Interprétasi Komunitas

Naséhat hukum gratis

counter konsultasi séjén

Musibah / pencegahan bencana / kasakit tepa

 Émbaran Musibah

Inpormasi pencegahan bencana

Inpormasi panyakit tepa

diajar basa Jepang

Mimitian diajar Jepang

Mimitian diajar basa Jepang di asosiasi

Candak kelas basa Jepang

Diajar Jepang on-demand

Hiji-hiji kagiatan Jepang

Interaksi dina basa Jepang

kelas basa Jepang di kota

Bahan pangajaran

Bursa internasional / pamahaman internasional

Bursa internasional pamahaman internasional

relawan

Hibah grup

Sukarelawan

Latihan relawan

Kagiatan Jepang hiji-hiji [anggota Bursa]

Bubuka relawan

Manggihan sukarelawan

Bewara ti Balai Kota Chiba

Buletin ti administrasi kota (versi petikan)

mere nyaho

Majalah Informasi Kahirupan Kota Chiba (publikasi kaliwat)

Tinjauan asosiasi

Usaha utama

Panyingkepan inpormasi

Ngarojong sistem kaanggotaan sareng inpormasi anu sanés

Pendaptaran / reservasi / aplikasi

pikeun ngadaptar

Ngalamar

Reservasi rohangan kagiatan

Sistim manajemén

neangan

Mimitian diajar basa Jepang di Kota Chiba

Pikeun anu ningali halaman ieu dina basa Jepang
Halaman ieu parantos nyaluyukeun ekspresi Jepang supados tarjamahan otomatis bakal ditarjamahkeun saakurat mungkin.

Halaman ieu ngenalkeun tempat-tempat utama anu mangpaat pikeun diajar basa Jepang pikeun anu cicing, damel, atanapi diajar di Kota Chiba. Upami teu aya pilihan anu tiasa dianggo, mangga konsultasi ka Asosiasi Bursa Internasional Kota Chiba.

menu

ABDI. Bagan diajar Jepang

II. Tempat pikeun diajar basa Jepang di Kota Chiba

III. Konsultasi ulikan


Nalika anjeun milih jawaban kana patarosan, anjeun bakal dialihkeun ka halaman inpormasi ngeunaan lokasi diajar.

1. umur

Patarosan: Dupi anjeun sawawa? Anjeun budak leutik?

→ Dewasa (18 taun atawa leuwih)

→ Minor (sahandapeun 18 taun)

1-1. Budak leutik (sahandapeun 18 taun)

→ Upami anjeun nuju sakola, mangga konsultasi sareng sakola anjeun.

→ Pencét di dieu pikeun milarian kelas basa Jepang di Kota Chiba. Néangan kelas aimed ka barudak.

2. tujuan pangajaran

Pikeun déwasa

Patarosan: Naon tujuan diajar?

→ Hirup

→ Gawé

→ kapanasaran intelektual, pamariksaan

→ Pikeun interaksi

2-1. Tujuan pangajaran: hirup

Frékuénsi diajar anu dipikahoyong

unggal dintenSaminggu sakali atawa dua kalidina laju anjeun sorangan
sakola basa Jepang
(Tumbu éksternal)
 ·Asosiasi Internasional Kota Chiba
·Kelas Jepang lokal
·Program Pembelajaran Jepang On-Demand Kota Chiba
・Materi pangajaran online anu sanés

2-2. Tujuan pangajaran: karya

Frékuénsi diajar anu dipikahoyong

unggal dintenSaminggu sakali atawa dua kalidina laju anjeun sorangan
·sakola basa Jepang
·Latihan disponsoran ku pamaréntah
(Tumbu éksternal)
 ·Asosiasi Internasional Kota Chiba
·Kelas Jepang lokal
·Program Pembelajaran Jepang On-Demand Kota Chiba
・Palajaran privat
・Materi pangajaran online anu sanés

2-3. Tujuan diajar: panasaran intelektual, ujian

Frékuénsi diajar anu dipikahoyong

unggal dintenSaminggu sakali atawa dua kaliAbdi hoyong mutuskeun dina laju kuring sorangan
sakola basa Jepang
(Tumbu éksternal)
 ·Asosiasi Internasional Kota Chiba
·Kelas Jepang lokal
·Program Pembelajaran Jepang On-Demand Kota Chiba
・Palajaran privat
・Materi pangajaran online anu sanés

2-4. Tujuan pangajaran: interaksi

Tempat dimana anjeun tiasa komunikasi nganggo basa Jepang

deui ka menu


tempat diajarAsosiasi Internasional Kota ChibaKota Chiba On-Paménta LearningKelas Jepang lokalsakola basa Jepang(Tumbu éksternal)Les privat, jsb.Latihan disponsoran ku pamaréntah(Tumbu éksternal)bunderan régional organisasi wilujeng sumping multikultural
tujuan pangajaranHirup, pagawéan, kapanasaran intelektual, interaksiHirup, pagawéan, kapanasaran intelektual, interaksiHirup, pagawéan, kapanasaran intelektual, interaksihirup, pagawéan, kapanasaran intelektual,karya, rasa panasaran intelektual,Gawéhirup, tukeur
Udagananasawawasawawadéwasa, barudaksawawadéwasa, barudaksawawadéwasa, barudak
lokasiAsosiasi Internasional Kota ChibaOnline di imah jsb.kelas lokalSakolaUnggal fasilitas, onlineUnggal fasilitas
* Aya ogé kamungkinan yén lokasina di luar kota Chiba.
Unggal fasilitas
wangun pangajarankelas, kelompok, hiji-hijisorangan, kelaskelas, kelompok, hiji-hijikelas, kelompok, hiji-hijigrup, hiji-hijikelasdi luhur
frékuénsiMinggu 1-2KabébasanBulan 1 nepi ka minggu 1minggu 5Minggu 1-2Teu teraturrupa-rupa
Titimangsa jeung wanciPoé minggu beurang, Saptu peutingPoé minggu beurang, Saptu peutingPoé minggu beurang, Saptu peutingPoé minggu beurangrupa-rupaPoé minggu beurangrupa-rupa

deui ka menu

Program Studi Basa Jepang Asosiasi Bursa Internasional Kota Chiba

Kelas diajar kelompokKelas pemula 1Kelas pemula 2Anjeun nyanyi dina basa Jepang?Hiji-hiji kagiatan Jepang
内容Diajar mandiri jeung diajar babarengan dibagi kana bubuka, paguneman, SD, maca jeung nulis pulo.Diajar Jepang dasar pikeun satengah mimiti tingkat pemulaDiajar Jepang dasar pikeun satengah ahir tingkat pemula1 téma 2 atanapi 3 kaliAnjeun bakal damel hiji-hiji sareng pejabat bursa basa Jepang salami 3 dugi ka XNUMX jam saminggu dina basa Jepang. Pasangan bisa mutuskeun dina waktos favorit maranéhanana. Dicocogkeun unggal XNUMX bulan
Metodesacara pribadisacara pribadisacara pribadionlinePahareup-hareup / online
frékuénsisaminggu sakaliSaminggu sakaliSaminggu sakaliTeu teraturKabébasan
korespondensiFokus kana diajar mandiri. Guru basa Jepang, patugas bursaGuru basa Jepang, patugas bursaGuru basa Jepang, patugas bursaGuru basa Jepang, patugas bursapatugas bursa
poePoé minggu / Saptu beurangPoé minggu beurangPoé minggu beurangTeu teraturPoé minggu beurang, poé minggu peuting, Saptu
Abdi henteu kantos diajar Jepang●(Grup bubuka)
Kuring geus diajar hiji hal / Abdi tiasa ngobrol ngeunaan eta saeutik.● (Grup Paguneman)
Kuring geus diajar hiji hal, tapi teu bisa ngobrol ngeunaan eta loba / Kuring teu boga kapercayaan
Abdi tiasa nyarios sakedik, tapi kuring hoyong diajar deui.
Abdi tiasa ngobrol saé / Abdi hoyong berinteraksi dina topik anu dipikaresep ku kuring.

Konsultasi ulikan

Asosiasi Bursa Internasional Kota Chiba nampi konsultasi ngeunaan diajar basa Jepang pikeun anu cicing, damel, atanapi diajar di Kota Chiba.

・Kuring henteu terang tempat diajar mana anu cocog pikeun kuring
・ Abdi hoyong terang kumaha diajar
・Abdi hoyong terang mangpaat diajar basa Jepang

Patarosan: Naha anjeun ti Kota Chiba?

→ enya. Kuring cicing, damel, sareng diajar di Kota Chiba.

→ henteu. Abdi henteu ayeuna cicing, damel, atanapi henteu sakola di Kota Chiba.


千葉市に在住・在勤・在学している方は学習相談ができます.
Koordinator pendidikan basa Jepang lokal bakal masihan nasihat ka anjeun. Mangga ngadamel reservasi.


千葉市に在住・在勤・在学していない方はお住まいの市町村に相談してください。

Loket konsultasi pikeun urang asing di Prefektur Chiba (tumbu éksternal "Halaman Utama Prefektur Chiba")
Asosiasi hubungan internasional lokal jeung asosiasi bursa internasional nasional (link éksternal "Asosiasi Hubungan Internasional Pamaréntah Lokal")

deui ka menu