Странице које нису на јапанском се аутоматски преводе и
Можда није исправно преведено.
Језик
Мени
Pretraga
Нијанса
стандардне
Плави
величина фонта
проширење
стандардне
Скупља

ЈЕЗИК

Остали језици

МЕНИ

Живе информације

медицинска нега

Медицинско осигурање/здравство

Благостање

Деца / образовање

仕事

Резидентна процедура

Становање / Транспорт

У хитним случајевима

Доживотно учење/Спорт

Консултовати

Консултације са странцима

Заједница Интерпретатион Транслатион Суппортер

Бесплатан правни савет

Други шалтер за консултације

Катастрофе / превенција катастрофа / заразне болести

 Информације о катастрофама

Информације о превенцији катастрофа

Информације о заразним болестима

јапанско учење

Почните да учите јапански

Почните да учите јапански у удружењу

Идите на курс јапанског

Јапанска активност један на један

Интеракција на јапанском

Час јапанског језика у граду

Материјали за учење

Међународна размена / међународно разумевање

Међународна размена Међународно разумевање

ホ ラ ン テ ィ ア

Групни грант

Добровољац

Волонтерска обука

Јапанска активност један на један [члан размене]

Упознавање са волонтерима

Нађи волонтера

Обавештење градске скупштине Чибе

Билтен општинске управе (извод)

お 知 ら せ

Цхиба Цити Лифе Информатион Магазине (претходна публикација)

Преглед удружења

Главни посао

Објављивање информација

Подржава систем чланства и друге информације

Регистрација / резервација / пријава

регистровати

Применити

Резервација простора за активности

Систем управљања

СЕАРЦХ

Објављено у августу 2022. „Општински билтен Чиба“ за странце

Објављено у августу 2022. „Општински билтен Чиба“ за странце

2022.8.1 Живе информације

9. септембар (четвртак) Заједничка вежба за спречавање катастрофа девет префектура и градова
Хајде да се припремимо за катастрофу сада!

Спроводимо вежбе превенције катастрофа под претпоставком великог земљотреса.
Многи људи као што су националне, префектурне, градске, ватрогасне, полицијске, грађанске групе
То је одлична вежба коју можете радити заједно.

Учествујте у обуци у хитним случајевима.

XNUMX.Хајде да посматрамо обуку великих размера!
  Обуку ћемо обезбедити када дође до земљотреса са сеизмичким интензитетом већим од 6.
  Као што је заправо гашење пожара и помоћ људима из високих зграда
  Можете гледати тренинг.

XNUMX.Доживимо превенцију катастрофа!
  На месту одржавања можете видети експонате везане за различите активности превенције катастрофа и доживети земљотрес возилом за симулацију земљотреса.

XNUMX. XNUMX.Посетите и доживите обуку директно на месту одржавања!
  Датум: 9. септембар (четвртак) 1:9-30:11
  Локација: Сога Спортс Парк (3-3 Кавасаки-цхо, Цхуо-ку)
  Питања: Одељење за управљање кризама ТЕЛ: 043-245-5406

2. Маина Поинтс!Зарадите Минапоинтс

(1) Особа која је недавно набавила моју картицу са бројем
(2) Лице које је поднело захтев за коришћење као здравственог осигурања
(3) Лице које има регистрован рачун за примање јавног новца
 може добити Мина поене у вредности до 2 јена.

Морате се пријавити за картицу Ми Нумбер до петка, 9. септембра.
За више информација, потражите [Цхиба Цити Мина Поинт]
замолите.

Питање: Мој свеобухватни бесплатни број
   (О мом броју уопште) ТЕЛ: 0120-95-0178

На шалтерима моје картице са бројевима као што су канцеларија сваког одељења и комерцијални објекти
Прихватамо пријаве за Ми Нумбер Цардс.
За детаље, потражите или питајте у градској канцеларији Цхиба.
Питање: Моја картица са бројем службено путовање прозор цалл центар ТЕЛ: 043-375-5271

Информације везане за нову инфекцију корона вирусом

XNUMX.Размислите о раној вакцинацији
  Повећава се број заражених новом короном.
  Четврта доза вакцине је за особе старије од 4 година и оне од 60 и више година
  Намењен је особама са основним поремећајем (болешћу).
  Могу се вакцинисати и људи до другог пута.

  Питање: Градски позивни центар за вакцинацију против корона вируса
  ТЕЛ: 0120-57-8970
  8:30-21:00 (суботом и недељом до 18:00)

XNUMX.Када желите да докажете да сте вакцинисани
  Доказ да сте вакцинисани током путовања
  Можда ће вам требати.
  Ако је потребан доказ, потребни су идентификациони документи.
  Сертификат је потврда о вакцинацији на сајту Дигиталне агенције
  Молимо преузмите апликацију.

  За више информација, молимо контактирајте Цити Цорона Ваццине Цалл Центер (изнад)
  замолите.

XNUMX.Нови фонд за помоћ потребитима за независност од заразних болести због корона вируса
  Захтев за новчану подршку за самопоуздање од домаћинстава која не могу да користе посебне кредите
  Прихватам.
  Након истека рока, нећете моћи да добијете новац за подршку независности.
  Рок за пријаву: 8. август (среда)
  За више информација, потражите Фонд за подршку независности града Чиба или поставите питање.
  Такође прихватамо консултације и пријаве лицем у лице.
  Локација/Питања: Општински центар за подршку независности
        (Градска кућа Б1Ф) ТЕЛ: 043-400-2689
        Радним данима 8:30-17:30

Август је месец превенције од тровања храном Чувајте се тровања храном

Тровање храном узроковано бактеријама се повећава лети када је висока температура.
Имајте на уму следеће:

XNUMX.Држите бактерије и вирусе подаље од хране
 (1) Бактерије се могу залепити за храну са руку, кухињских ножева, дасака за сечење итд.
  Добро оперите пре кувања.
 (2) Храна пре кувања, храна после кувања и храна која се једе сирова
  не састављај
 (3) Рибу и шкољке добро оперите пре кувања.

XNUMX.не узгајају бактерије
 (1) Када чувате храну, ставите је у замрзивач или фрижидер.
  Молимо вас да пратите „метод чувања“.
  Чак и ако га ставите у фрижидер, поједите га што пре.

XNUMX.Убијте бактерије и вирусе
 (1) Бактерије се могу смањити печењем или кувањем.
  Темељно загрејте храну пре јела.
 (2) Намирнице које се не смеју јести сирове могу изазвати тровање храном услед паразита.
  Испеците или добро прокувајте пре јела да бисте то спречили.
 (3) Избегавајте да једете сирово месо и остриге што је више могуће.

Питања: Одељење за безбедност хране ТЕЛ: 043-238-9935

Молимо доставите извештај о тренутној ситуацији до 8. августа (среда)
Додатак за одгајање деце

Деца која због развода не живе са оцем или мајком итд.
Особа која га подигне је предмет плаћања.Постоје ограничења прихода.

За оне који примају додатак за васпитање деце, ограничења прихода итд.
"Информација о тренутном стању" биће послата онима који су престали да примају уплате крајем јула.
Послао сам га поштом.
Центар за јавно здравље на одељењу где живите до 8. августа (среда)
Поднесите извештај о тренутној ситуацији Одељењу за децу и породицу.
(Можете га послати и поштом.)

Ако га не доставите, нећете моћи да примате накнаду од новембра.
Ако тек примате уплату, проверите услове подобности и
Молимо вас да идите у Одељење за децу и породице Центра за здравље и добробит да завршите неопходне процедуре.
Ако имате било каквих питања, као што су услови за испуњавање услова, питајте.
Питање: Одељење за децу и породице, Центар за јавно здравље и социјални рад сваког одељења
 Централ ТЕЛ: 043-221-2149 Ханамигава ТЕЛ: 043-275-6421
 Инаге ТЕЛ: 043-284-6137 Вакаба ТЕЛ: 043-233-8150
 Греен ТЕЛ: 043-292-8137 Михама ТЕЛ: 043-270-3150

Процедуре обнове морају бити завршене до понедељка, 10. октобра!
Субвенција медицинских трошкова за породице са једним родитељем

Ми субвенционишемо медицинске трошкове људи као што су породице са једним родитељем (једнородитељска домаћинства, домаћинства са самохраним оца).
За оне који тренутно примају субвенције, поднесите „пријаву за обнављање“ око краја јула.
Послао сам га поштом.

Молимо да процедуру завршите до понедељка, 10. октобра са потребним документима.
Они који желе да примају нове уплате налазе се на одељењу где живе.
Молимо вас да се пријавите у Одељењу за децу и породице Центра за здравље и добробит.
Ако имате било каквих питања о квалификованости за медицинску помоћ, питајте.

Питање: Одељење за децу и породице, Центар за јавно здравље и социјални рад сваког одељења
 Централ ТЕЛ: 043-221-2149 Ханамигава ТЕЛ: 043-275-6421
 Инаге ТЕЛ: 043-284-6137 Вакаба ТЕЛ: 043-233-8150
 Греен ТЕЛ: 043-292-8137 Михама ТЕЛ: 043-270-3150

Обнова ваучера за субвенционисање медицинских трошкова деце

Можете користити ваучер за субвенцију медицинских трошкова вашег детета
До ове недеље, 7. јула.
Послао сам вам карту која се може користити од XNUMX. августа (понедељак).

Ако га још нисте добили, одељење у коме живите
Молимо контактирајте „Одсек за децу и породице Центра за здравље и добробит“

Питање: Одељење за децу и породице, Центар за јавно здравље и социјални рад сваког одељења
 Централ ТЕЛ: 043-221-2149 Ханамигава ТЕЛ: 043-275-6421
 Инаге ТЕЛ: 043-284-6137 Вакаба ТЕЛ: 043-233-8150
 Греен ТЕЛ: 043-292-8137 Михама ТЕЛ: 043-270-3150

Школска информативна сесија за децу са посебним потребама

За децу која ће у априлу кренути у школу
(1) Речи су спорије од друге деце
(2) Не могу да играм добро са својим пријатељима.
(3) потребна помоћ у школи

За родитеље које такве ствари брину одржаћемо брифинг за упис у основну школу.
Молимо вас да дођете директно на место догађаја возом или аутобусом.
Да ли тражите детаље на [Информативна сесија школе у ​​граду Цхиба]?
замолите.

Датум и време: петак, 9. јул, 9:10-30:11
Место: Градска образовна сала (3-1-3 Такахама, Михама-ку)
Питање: Центар за образовање медицинских сестара ТЕЛ: 043-277-1199

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Догађаји / Догађаји

Због утицаја новог корона вируса, догађај може бити отказан или одложен.
За најновије информације проверите код организатора.

Догађаји у парку Цхиба Ренге-теи

XNUMX. XNUMX.Камишибај долази у парк Чиба!
 日時:8月20日(土曜日)11:30~12:00・13:00~13:30
 Капацитет: 25 људи од прве особе сваки пут
 Пријава: Дођите директно на место одржавања на дан догађаја.
 Упити: Канцеларија за зелени простор Цхуо/Михама Парк ТЕЛ: 043-279-8440

XNUMX.Мидори но Ракуко у парку Чиба „Изазов са родитељима и децом! Час заната од бамбуса”
 Термин: недеља, 8. август, 21:10-00:12
 Циљ: Ученици основних школа и старији и њихови родитељи
 Капацитет: 10 људи у 20 група од најраније
 Апликација / Питање: Цафе Хармони
    ТЕЛ: 070-4325-3650 (Затворено од уторка до недеље и понедељка)

Самба фестивал

Термин: недеља, 9. август, 4:13-00:21
   * Олујно време (када су киша и ветар јаки) је недеља, 10. октобар.
Локација: Испред луке Санбасхи Хироба К
   (Чуоминато 1-20-1, Чуо-ку)
Садржај: Тезге, тезге за кухињска кола,
   сценски наступ на фестивалу пива

Питања: Одељење за транспортну политику ТЕЛ: 043-245-5348

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

консултације

Консултације у Центру за ментално здравље

(1) Консултације адолесцената
 8. август (петак) и 12. август (петак) 8:26-14:00
(2) Консултације о зависности од алкохола / дрога 
 8. август (четвртак) и 4. август (среда) 8:17-14:00
(3) Консултације о зависности од коцкања
 8. август (среда) и 10. септембар (среда) 9:14-13:30
(4) Опште консултације среда, 8. август, 17:10-00:12
(5) Саветовалиште за старе 8. август (четвртак) 18:14-00:16

Детаљи: (1), (2), (4) и (5) могу се консултовати са специјалистима.
(3) судском писару или социјалном раднику за ментално здравље
Можемо се консултовати.
Циљ: Особа или породица
Капацитет: (1) ~ (5) до 3 особе
   *Пријаве се морају слати телефоном.

Пријава/питање: Центар за ментално здравље (2-1-16 Такахама, Михама-ку) 
      ТЕЛ: 043-204-1582

Здравствене консултације за жене

О женском телу од пубертета до менопаузе, трудноће, порођаја итд.
Можете консултовати своју бабицу.

Применљиви људи: Жене

датум и време. Место:
(1) Уторак, 8. август, 23:13-30:15
 Вакаба Хеалтх анд Велфаре Центер Хеалтх Дивисион ТЕЛ: 043-233-8191
(2) Петак, 8. август, 26:10-00:12
 Здравствени одсек Централног центра за здравље и добробит ТЕЛ: 043-221-2581
(3) Понедељак, 8. август, 29:10-00:12
 Здравствено одељење, Инаге Хеалтх анд Велфаре Центер ТЕЛ: 043-284-6493

Како се пријавити: У Здравственом одељењу Центра за здравље и добробит (①~③)
Пријавите се телефоном.

Питања: Одељење за здравствену подршку ТЕЛ: 043-238-9925

Женско саветовање за жене

Термин: 8. август (среда) 24:18-00:21
Локација: Перриер Цхиба XNUMX. спрат Перриер Халл
Садржај: Жена која се због короне није снашла са људима и друштвом
   Можете се консултовати са адвокатима, бабицама и психолозима.
Применљиви људи: Жене
Напомена: Дођите директно на место одржавања.
Питања: Одељење за родну равноправност ТЕЛ: 043-245-5060

ЛГБТ стручне консултације

Датум: Први понедељак 1:19-00:22
   * Рецепција ради до 21:30
   Трећа недеља 3:10-30:13
   * Рецепција ради до 13:00
Садржај: ЛГБТ особе и људи око њих имају их у свакодневном животу
   О својим бригама можете разговарати телефоном или ЛИНЕ.
Телефон за консултације ТЕЛ: 043-245-5440
Напомене: Резервације се не могу извршити до 30 минута по особи на сваки дан консултација.

Можете разговарати без изговарања свог имена.
За више информација потражите [Цхиба Цити ЛГБТ Цонсултатион]
замолите.

Питање: Одсек за родну равноправност ТЕЛ: 043-245-5060