Faqet jo-japoneze përkthehen automatikisht dhe
Mund të mos përkthehet saktë.
Gjuhe
Menyja
Kërko
Ngjyrosje
standarde
blu
përmasa e germave
zgjerimi
standarde
Tkurret

GJUHËN

Gjuhe te tjera

MENU

Informacioni i jetesës

kujdes mjekësor

Sigurimi mjekësor/shëndetësor

Mirëqenie

Fëmijët / arsimimi

punë

Procedura rezidente

Strehimi / Transporti

Në rast urgjence

Mësimi gjatë gjithë jetës/Sporti

Konsultohuni

Konsulencë për të huajt

Përkrahës i Përkthimit të Interpretimit të Komunitetit

Këshilla juridike falas

Tjetër banak konsultimi

Fatkeqësitë / parandalimi i fatkeqësive / sëmundjet infektive

 Informacion për fatkeqësitë

Informacion për parandalimin e fatkeqësive

Informacion për sëmundjet infektive

Mësimi japonez

Filloni të mësoni japonisht

Filloni të mësoni japonisht në shoqatë

Merrni një klasë japoneze

Aktiviteti japonez një me një

Ndërveproni në japonisht

Klasa e gjuhës japoneze në qytet

Materiale mësimore

Shkëmbimi ndërkombëtar / mirëkuptimi ndërkombëtar

Shkëmbimi ndërkombëtar Kuptimi ndërkombëtar

vullnetar

Grant grupor

Vullnetar

Trajnim vullnetar

Aktiviteti japonez një-në-një [Anëtar i shkëmbimit]

Prezantimi i vullnetarëve

Gjeni një vullnetar

Njoftim nga Bashkia e Chiba

Buletini nga administrata komunale (versioni i fragmentit)

お 知 ら せ

Revista e Informacionit Chiba City Life (publikimi i kaluar)

Vështrim i përgjithshëm i shoqatës

Biznesi kryesor

Zbulimi i informacionit

Mbështetja e sistemit të anëtarësimit dhe informacione të tjera

Regjistrim / rezervim / aplikim

regjistrohu

Aplikoni

Rezervimi i hapësirës së aktivitetit

Sistem menaxhimi

KERKO

Bankë / postë / telefon

bankë

Hapja e një llogarie

Kërkohet një kartë qëndrimi etj. (Dokumentet e kërkuara ndryshojnë në varësi të bankës, prandaj ju lutemi kontaktoni bankën.) Është e zakonshme të përdoret një kartë cash me një makinë si CD ose ATM për të depozituar dhe tërhequr.

Karta e parave të gatshme do të sigurohet nga banka kur të hapni një llogari.Në atë kohë, do t'ju kërkohet të njoftoni bankën për PIN-in (4 shifra) që kërkohet për tërheqjen e depozitave.

Remitanca e brendshme

Ju mund të transferoni para nga banka juaj në llogarinë bankare të palës tjetër.E njëjta gjë vlen edhe për zyrën postare, por ju mund të dërgoni para në dorë edhe me postë rekomande.

Dërgesat nga jashtë

Ju mund të dërgoni para duke përdorur një kompani transferimi fondesh të regjistruar në një bankë, zyrë postare ose Agjenci të Shërbimeve Financiare.

Për ta përdorur atë, ju nevojitet një dokument që mund të konfirmojë numrin tuaj.

bankë

Për dërgesat jashtë shtetit nëpërmjet bankave, pika e kontaktit do të jetë banka e autorizuar në valutë.Metodat e dërgesave përfshijnë kontrollet e remitancave dhe transfertat bankare. Një "çeku i remitancave" është një çek që një bankë bën për dërgesat dhe më pas e dërgon me postë vetë. "Transferta telegrafike" është një metodë e dërgimit të dokumenteve të dërgesës në bankën tjetër me postë ose me tela dhe marrjen e tyre në bankën tjetër.


Zyra postare

Shërbimet financiare të zyrës postare janë zakonisht nga 9 e mëngjesit deri në 4 pasdite.
Kur dërgoni para nga një zyrë postare jashtë shtetit, procedura kryhet në zyrën postare që trajton kursimet në valutë (duke përjashtuar postat e thjeshta pa personel).Ekzistojnë dy mënyra të dërgesës: dërgesa me adresë dhe dërgesa me llogari.
"Dërgimi në adresë" është dërgimi i një certifikate këmbimi valutor në adresën e palës tjetër.
"Dërgimi në llogari" është një metodë e depozitimit të parave në llogarinë e marrësit.

TEL (Japonisht)0120-232-886 · 0570-046-666
TEL (anglisht)0570-046-111

Biznes postare

Përveç trajtimit të postës, posta merret edhe me shërbime financiare si kursimet, këmbimet valutore, sigurimet dhe pensionet.Pika historike është shenja e kuqe "〒".

Zyra postare e grumbullimit dhe dorëzimit në qytetin Chiba

Zyra Qendrore e Postës Chiba0570-943-752 (1-14-1 Chuoko, Chuo-ku)
Zyra postare Wakaba0570-943-720 (2-9-10 Qendrore, Chuo-ku)
Zyra postare Hanamigawa0570-943-252 (1-30-1 Satsukigaoka, Hanamigawa Ward)
Posta Mihama0570-943-188 (4-1-1, Masago, Mihama-ku)
Zyra Postare Chiba Midori0570-943-141 (3-38-5 Oyumino, Midori-ku)

電話

Instalim i ri dhe prishje

Kur bëni një telefon të ri, ju lutemi telefononi 116.
Nëse telefoni juaj prishet, është numri 113 (falas).

thirrje ndërkombëtare

Kërkesa për thirrje ndërkombëtare
Kompania telefonike (numri i aplikimit)

Kërkim (22p)

KDDI (001)Kontakt: 0057
Softbank (0046)Kërkesat: 0120-03-0061
NTT Communications (0033)Kërkesat: 0120-506506

Ka kompani të tjera që trajtojnë thirrjet ndërkombëtare.

Numri ndërkombëtar i identifikimit të operatorit

Kur telefononi:Telefononi numrin e aplikacionit-010-kodin e shtetit-kodin e rajonit-numrin e telefonit të palës tjetër.
Nëse keni një kontratë me një kompani telefonike si My Line, nuk keni nevojë të telefononi numrin e identifikimit të shitësit.