Nejaponske strani so samodejno prevedene in
Morda ni pravilno prevedeno.
Jezik
Meni
Iskalnik
Odtenek
standard
Modro
velikost pisave
širitev
standard
Skrči

JEZIK

Drugi jeziki

MENU

Žive informacije

zdravstvena oskrba

Zdravstveno zavarovanje/zdravstvo

dobro počutje

Otroci / izobraževanje

仕事

Postopek rezidenta

Stanovanje / Prevoz

V nujnih primerih

Vseživljenjsko učenje/Šport

Posvetujte se

Posvetovanje s tujci

Podpora tolmačenju prevodov skupnosti

Brezplačno pravno svetovanje

Drugi pult za posvetovanje

Nesreče / preprečevanje nesreč / nalezljive bolezni

 Informacije o nesreči

Informacije o preprečevanju nesreč

Informacije o nalezljivih boleznih

Japonsko učenje

Začnite se učiti japonščino

Začnite se učiti japonščine v društvu

Pojdite na tečaj japonske

Japonska dejavnost ena na ena

Interakcija v japonščini

Pouk japonskega jezika v mestu

Učna gradiva

Mednarodna izmenjava / mednarodno razumevanje

Mednarodna izmenjava Mednarodno razumevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Skupinska nepovratna sredstva

Prostovoljec

Usposabljanje prostovoljcev

Japonska dejavnost ena na ena [član izmenjave]

Predstavitev prostovoljca

Poiščite prostovoljca

Obvestilo mestne hiše Chiba

Glasilo občinske uprave (odlomek)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (prejšnja objava)

Pregled združenja

Glavna dejavnost

Razkritje informacij

Podporni sistem članstva in druge informacije

Prijava/rezervacija/prijava

prijavi se

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Upravljalni sistem

ISKANJE

Začnite japonske dejavnosti ena na ena (1) [Izmenjava osebja]

Začnite japonske dejavnosti ena na ena (1) [Izmenjava osebja]

To je stran s komentarji za japonske člane izmenjave v japonskih dejavnostih ena na ena.

概要

Podprli vam bomo, da boste pridobili japonščino, ki je potrebna za vaše življenje, tako da se pogovarjate v japonščini z japonskim učencem, ki se želi naučiti japonščine (v nadaljnjem besedilu učenec).
Japonci, ki so nujni za vsakdanje življenje, so "Japonci se uporabljajo pri nakupovanju", "Japonci se uporabljajo pri vstopu na vlak ali avtobus", "Japonci so potrebni, ko gremo v bolnišnico", "S kolegi in prijatelji v šoli/službi" Je nepogrešljiva japonščina za vsakdanje življenje, kot je "japonščina za pogovor".
Ker gre za dejavnost vadbe japonščine s pogovori v japonščini, vas prosimo, da se vzdržite popravljanja univerzitetnih nalog, učenja za preizkus znanja japonskega jezika ali poučevanja specializirane japonščine za delo.
Učencem povem, da to ni tečaj japonskega jezika, torej ni dejavnost, pri kateri se japonščine učijo na pasiven način.
Vsebina pogovora za japonske dejavnosti ena na ena bo določena v posvetovanju z japonskimi učenci.

Cilj

・ Prostovoljci tega združenja, ki lahko delujejo kot člani izmenjave japonskega jezika (v nadaljevanju člani izmenjave) (tisti, ki so opravili tečaj)

* Tečaj za delo kot član izmenjave od julija XNUMX:Tečaj japonske menjalne povezave

Metoda dejavnosti

Obstajata dve vrsti japonskih dejavnosti ena na ena, "iz oči v oči" in "na spletu".


(XNUMX) Dejavnosti iz oči v oči

Pogovorite se iz oči v oči z učenci v japonščini na mednarodnem trgu izmenjave "Prostor za dejavnosti". 


(XNUMX) Spletne dejavnosti

Z učencem se pogovarjajte v japonščini s pomočjo sistema za spletne konference ali aplikacije za sporočanje.

Če ste novi v spletnih dejavnostih, si oglejte spodnji »Začetek japonskih dejavnosti ena na ena [člani izmenjave]«.

Primer sistema za spletne konference

・ Povečava

・ Google srečanje

・ Microsoft Teams

Primer aplikacije za sporočanje

・ Linija

・ Skype

・ Klepetamo

・ Facebook messenger

Število in trajanje individualnih dejavnosti v japonskem jeziku

Število dejavnosti

Enkrat na teden: Pogovor v japonščini približno 1 do 1 uri.
O dnevu in uri dejavnosti se dogovorimo po posvetovanju z učencem.
Če se lahko strinjate z japonskim učencem, ni omejitev glede datumov in ur dejavnosti.

Med aktivnostjo

XNUMX mesece

* Po XNUMX mesecih lahko začnete z novo japonsko dejavnost ena na ena z drugim učencem.

Stroški dejavnosti

無 料

* Pristojbine za dejavnosti se zbirajo od japonskih učencev.

Obdobje prijave

Prijave sprejemamo kadarkoli.

Kombinacija članov izmenjave in učencev

Enkrat mesečno združujemo učence in člane izmenjave.
Kombinacija se izvede samo enkrat za vsako aplikacijo.
Če kombinacija, za katero ste se prijavili prej, ni vzpostavljena in bi želeli kombinacijo za naslednji mesec, se za kombinacijo prijavite znova.

Kombinacijski urnik

Rok za kombinirano prijavo: XNUMX. vsak mesec

Datum kombinacije: približno XNUMX. vsak mesec

Obvestilo o rezultatih kombinacije: vsak mesec okoli XNUMX. dne

Datum začetka aktivnosti: XNUMX. dan v mesecu po roku za prijavo

*Začetek se lahko zamakne glede na potek upravnih postopkov, kot je plačilo pristojbin za študentske dejavnosti.

Kombinirana metoda

・ Osebe, ki izpolnjujejo pogoje, bomo mehansko združili z vsebino, navedeno v "Aplikaciji za kombiniranje japonske dejavnosti ena proti ena".

・ Prednost bomo dali tistemu z najmanj dejavnosti.

次 の ペ ー ジ