Posebnost novega tipa cepljenja proti koroni (Tokushu)
Posebnost novega tipa cepljenja proti koroni (Tokushu)
[Easy japonščina (japonščina)]
Živi v mestu Chiba, star XNUMX let ali več
Nova vrsta vozovnice za cepljenje proti koroni za ljudi
poslala sem ga.
Tudi za ljudi, starejše od XNUMX let
O rezervaciji vas obvestim.
Posebnost novega tipa cepljenja proti koroni (Tokushu)
[angleščina/angleščina]
Chiba City je starejšemu prebivalstvu poslal bone za cepljenje,
tisti, ki so stari 65 let in več, po pošti.
Obstajajo informacije o tem, kako narediti rezervacijo za osebe, stare 70 let ali več.
Posebna številka o cepljenju proti novemu koronavirusu
[kitajski / kitajski]
Nova kartica za cepljenje sadik s cepivom za prebivalce mesta, starega več kot 65 let, iz mesta Chiba.
Hkrati, obveščanje 70 ali več rezident pogodbena metoda.
Nova specialna sadika proti cepljenje proti korona toksičnemu cepljenju
[한국어 ・ korejski]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[Español Španija]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
proti koronavirusu prebivalcev Ciudada
que tengan 65 let o más.
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años.
Posebno. Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus
[Tiếng Việt ・ vietnamščina]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt