Nejaponske strani so samodejno prevedene in
Morda ni pravilno prevedeno.
Jezik
Meni
Iskalnik
Odtenek
standard
Modro
velikost pisave
širitev
standard
Skrči

JEZIK

Drugi jeziki

MENU

Žive informacije

zdravstvena oskrba

Zdravstveno zavarovanje/zdravstvo

dobro počutje

Otroci / izobraževanje

仕事

Postopek rezidenta

Stanovanje / Prevoz

V nujnih primerih

Vseživljenjsko učenje/Šport

Posvetujte se

Posvetovanje s tujci

Podpora tolmačenju prevodov skupnosti

Brezplačno pravno svetovanje

Drugi pult za posvetovanje

Nesreče / preprečevanje nesreč / nalezljive bolezni

 Informacije o nesreči

Informacije o preprečevanju nesreč

Informacije o nalezljivih boleznih

Japonsko učenje

Začnite se učiti japonščino

Začnite se učiti japonščine v društvu

Pojdite na tečaj japonske

Japonska dejavnost ena na ena

Interakcija v japonščini

Pouk japonskega jezika v mestu

Učna gradiva

Mednarodna izmenjava / mednarodno razumevanje

Mednarodna izmenjava Mednarodno razumevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Skupinska nepovratna sredstva

Prostovoljec

Usposabljanje prostovoljcev

Japonska dejavnost ena na ena [član izmenjave]

Predstavitev prostovoljca

Poiščite prostovoljca

Obvestilo mestne hiše Chiba

Glasilo občinske uprave (odlomek)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (prejšnja objava)

Pregled združenja

Glavna dejavnost

Razkritje informacij

Podporni sistem članstva in druge informacije

Prijava/rezervacija/prijava

prijavi se

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Upravljalni sistem

ISKANJE

Objavljeno aprila 2022 "Novice iz občinske uprave Chiba" za tujce

Objavljeno aprila 2022 "Novice iz občinske uprave Chiba" za tujce

2022.7.4 Obvestilo mestne hiše Chiba

Koristne informacije za tuje državljane iz mesečnega "Chiba City Administration Newsletter", objavljenega v mestu Chiba
Izbrala sem ga in naredila članek.
Objavljajo se tudi informacije, potrebne za tuje državljane, ki niso objavljene v glasilu mestne uprave.

Za ogled uporabite funkcijo samodejnega prevajanja.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Po pošti bomo poslali kartico zavarovanja nacionalnega zdravstvenega zavarovanja in zdravstvenega sistema za starejše.

Kartico zdravstvenega zavarovanja lahko uporabljate do 7. julija.
Vaša nova zavarovalna kartica bo prispela sredi julija.
Od 8. avgusta uporabljajte novo kartico zdravstvenega zavarovanja.

XNUMX. XNUMX.Državno zdravstveno zavarovanje
  Če imate kakršna koli vprašanja o podrobnostih, kot je plačilo zavarovalnih premij, vprašajte.
  Vprašanje: Oddelek za zdravstveno zavarovanje TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Zdravstveni sistem za starejše
  Obvestilo o odločitvi o zavarovalni premiji bo prispelo sredi julija.
  Če imate kakršna koli vprašanja glede plačila zavarovalnih premij, vprašajte.
  Vprašanje: Oddelek za zdravstveno zavarovanje TEL: 043-245-5170

Oprostitev premij nacionalnega pokojninskega zavarovanja

Ljudje, stari od 20 do 59 let, ki živijo na Japonskem, plačujejo zavarovalne premije od 65.
To je pokojnina, ki jo lahko prejemate.
Za tiste, ki imajo težave s plačevanjem premij nacionalnega pokojninskega zavarovanja
Obstaja sistem, ki vam omogoča, da ste oproščeni ali plačani pozneje.
Prosim, uporabite ga.Če premijo državne pokojnine pustite neplačano
Morda ne boste več dobili pokojnine, ko se postarate.

Kako se prijaviti: Prijavite se lahko na oddelku, kjer živite.      
     Prijavnico dobite na mestni hiši
     Tiskate lahko s spletnega mesta Chiba City.
     Za podrobnosti glejte [Oprostitev premije nacionalnega pokojninskega zavarovanja Chiba City]
     Poišči ali vprašaj.

Vprašanje: Chiba Pension Office (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   TEL: 043-242-6320
   Pokojninski urad Makuhari (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   TEL: 043-212-8621

Poletna akcija varnosti v prometu

S sloganom »Tudi na kolesu veljajo pravila«
Poletno akcijo prometne varnosti bomo imeli 7 dni od 10. do 19. julija.
Upoštevajte prometna pravila in se izogibajte prometnim nesrečam.

Vaja poudarka
 (1) Varno vozite kolo
 (2) Upoštevajte omejitev hitrosti in ne vozite po pitju alkohola
 (3) Bodite previdni pri hodečih otrocih in starejših
 (4) Na vseh sedežih pravilno pripnite varnostne pasove in otroške sedeže

Vprašanje: Regionalni oddelek za varnost TEL: 043-245-5148

Informacije v zvezi z okužbo z novim koronavirusom

XNUMX. XNUMX.Za preprečevanje toplotnega udara
  Priporočljivo je, da masko odstranite, če je zunaj stavbe ni potrebna
  V primeru (1) do (3) spodaj lahko odstranite masko.
 (1) Kadar je oddaljenost osebe zunaj objekta 2 m ali več
 (2) Ko skoraj ni pogovora, čeprav je bližje od tega
 (3) Ko ste več kot 2 m stran od ljudi v stavbi in se malo pogovarjate

XNUMX. XNUMX.Zagotovili bomo ugodnosti za gospodinjstva z nizkimi dohodki, ki vzgajajo otroke
  Ugodnosti bodo zagotovljene gospodinjstvom z nizkimi dohodki, ki vzgajajo otroke zaradi vpliva nove korone
  Znesek plačila je 5 jenov na otroka.
  Za podrobnosti o cilju plačila, potrebnih pogojih, času plačila itd. pojdite na naslednja mesta.
  prosim vprašaj.

  Vprašanje: Za enostarševska gospodinjstva (zavarovalnica in center za socialno varstvo vsakega oddelka)
      Centralni TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Zelena TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
     Za neenostarševska gospodinjstva
      Sekretariat za gospodinjske ugodnosti mesta Chiba za vzgojo otrok TEL: 043-400-2603

Preprečimo toplotni udar

Ko je temperatura visoka, vlaga visoka, veter šibek, se telo navadi na vročino.
Pazite se toplotnega udara, ko niste.
Tudi če temperatura ni visoka, lahko doživite vročinski udar.

XNUMX. XNUMX.Kako preprečiti toplotni udar
 (1) Odstranite vodo in sol.
 (2) Ko ste doma, uporabite klimatsko napravo za znižanje temperature.
  Za preprečevanje vročine uporabite zavese.
  Telo ohladite z vodo ali hladno brisačo.
 (3) Ko greste ven, nosite senčnik ali klobuk.
Včasih se spočijem s sprehodom na sončnem mestu
 (4) Pijte veliko vode, tudi če nosite masko.

Vprašanje: Sektor za promocijo zdravja (Zdravje) TEL: 043-245-5794
   Urgenca (ko je potrebna pomoč) TEL: 043-202-1657
   Oddelek za varstvo okolja (o ukrepih proti vročini) TEL: 043-245-5504

Subvencioniranje stroškov samocepljenega cepiva proti HPV (preprečevanje raka materničnega vratu)

Ženske, rojene od 1997. aprila 4 do 2. aprila 2005, se cepijo proti HPV samoplačniško.
Če ste bili cepljeni, lahko ob prijavi pridobite subvencijo za stroške cepljenja.

Cilj: Ljudje, ki izpolnjujejo naslednje zahteve
(1) Od 4. aprila je v mestu Chiba registrirano prebivališče.
 Ženska, rojena med 1997. aprilom 4 in 2. aprilom 2005
(2) Ciljna starost za redno cepljenje z dvo- ali štirivalentnim cepivom proti HPV
 Tisti, ki so bili cepljeni na lastne stroške do 1. marca po (do konca prvega letnika srednje šole)

Znesek dotacije: do 1 jenov na dotacijo
Zahtevani dokumenti: Prijavnica (natisne se z domače strani), priročnik za mater in otroka, listek za predizpit.
 Dokumenti, ki lahko potrdijo zapis o cepljenju, potrdila, ki lahko potrdijo strošek cepljenja itd.
Način prijave: Zahtevani dokumenti do ponedeljka, 2025. marca 3
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Prosimo, pošljite ga po pošti na Oddelek za nadzor nad nalezljivimi boleznimi zdravstvenega centra mesta Chiba.

Tistim, ki se lahko cepijo brezplačno, bodo informacije o cepljenju poslane sredi junija.
Za tiste, ki niste cepljeni ali želite samoplačniško uveljavljati subvencijo
Prosimo, poiščite [Chiba City cepivo proti HPV] ali vprašajte.

Vprašanje: Klicni center za cepljenje proti HPV TEL: 043-307-6601
   Ali Oddelek za nadzor nalezljivih bolezni TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Dogodki / Dogodki

Zaradi vpliva novega koronavirusa je dogodek lahko odpovedan ali prestavljen.
Za najnovejše informacije se obrnite na organizatorja.

Občinski bazen odprt

Odprlo se bo naslednjih 6 občinskih bazenov.
Vsi bazeni so po enaki ceni.

Prispevek: Splošno 220 jenov Srednja šola / srednješolci 100 jenov / osnovnošolci in mlajši 70 jenov
Opomba: Število uporabnikov je omejeno. Po 19:00
     Srednjošolci in mlajši potrebujejo skrbnika.
Za podrobnosti, kot so odpiralni dnevi in ​​delovni čas, vprašajte vsak bazen.

Vprašanje: ① Chiba Park Swimming Pool TEL: 043-253-7844
   ② Takasu Sports Center Pool TEL: 043-279-9235
   ③ Bazen Ariyoshi Park TEL: 043-291-1800
   ④ Bazen Furuichiba Park TEL: 043-265-3005
   ⑤ Mitsuwadai 2nd Park Swimming Pool TEL: 043-254-0105
   ⑥ Bazen Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

Koncert One Coin Koncert bendža s XNUMX strunami

Poleg "Podeželske ceste" in "Velike stare ure"
Igramo različne pesmi, kot je Southern American Medley.

Datum in ura: sobota, 9. junij, 10:14-00:15
Prizorišče: mestna dvorana Chiba
Vsebina: izvajalec Ken Aoki (banjo)
Kapaciteta: 138 ljudi iz zgodnjih ljudi
Cena: splošno 500 jenov, osnovnošolci in mlajši 100 jenov * Vsi nerezervirani sedeži 
  Dojenčki lahko prosto gledajo v naročju svojih staršev.
  Prosimo, da kotizacijo poravnate na prireditvenem prostoru na dan dogodka.

Prijave: po telefonu od torka, 7. julija
   Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Vprašanje: Fundacija za kulturno promocijo mesta Chiba TEL: 043-221-2411

Čas za klepet starševske mame

Starši, ki vzgajajo otroke, lahko uporabljajo javno dvorano s svojimi otroki.
Pridružite se nam.Čas je od 10 do 00.
Prosimo, da pridete na dan neposredno na prizorišče.

7. 12.Javna dvorana Chuo Ward Ikuhama torek, XNUMX. julij
      Javna dvorana Shinjuku ponedeljek, 7. julij
  Vprašanje: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990

7. 13.Središče skupnosti Hanamigawa Ward Makuhari 27. (sreda) in XNUMX. julij (Nichi) (sreda)
  Vprašanje: Center skupnosti Makuhari TEL: 043-273-7522

7. 13.Javna dvorana Inage Ward Konakadai Sreda, XNUMX. julij
      Javna dvorana Kusano petek, 7. julij
      Javna dvorana Todoroki Petek, 7. julij
  Vprašanje: javna dvorana Konakadai TEL: 043-251-6616

7.Javna dvorana Wakaba Ward Sakuragi četrtek, 14. julij
      Javna dvorana Mitsuwadai 7. julij (četrtek)
  Vprašanje: javna dvorana Chishirodai TEL: 043-237-1400

7.Javna dvorana Midori Ward Oyumino Sreda, 6. julij
     Javna dvorana Houda Ponedeljek, 7. julij
  Vprašanje: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

7.Mihama Ward Takahama Public Hall četrtek, 21. julij
  Vprašanje: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

posvetovanje

Podpora, ko imate težave v življenju

XNUMX. XNUMX.Posvetovalni center za življenjsko neodvisnost / delo
  Delo ne traja dolgo ・ Delo
  Skrbi me za moje življenje, na primer pomanjkanje samozavesti.
  Potrebujoči so v zdravstvenih in socialnih centrih na vsakem oddelku.
  Posvetujte se s svetovalnim centrom (razen oddelka Mihama).
  Podporno osebje svetovalnice bo izdelalo načrt podpore in jih podpiralo pri osamosvajanju.
  Za več informacij poiščite [Chiba City Life Counseling] ali postavite vprašanje.

XNUMX. XNUMX.Prednosti stanovanjske varnosti
  Ne morem plačati najemnine, ker sem pustil službo
  Je sistem za podporo ljudem v stiski.
  Če se želite posvetovati ali se prijaviti, se obrnite na Center za socialno varstvo, Oddelek za socialno varstvo.
  Tisti, ki so že prej prejemali stanovanjsko varnostno podporo, se lahko ponovno prijavijo do srede, 8. avgusta.
  Za več informacij poiščite [varnostne ugodnosti stanovanj v mestu Chiba] ali vprašajte.

Vprašanje: Oddelek za zaščito TEL: 043-245-5188

Dogodek Centra za duševno zdravje

XNUMX. XNUMX.Alkoholno srečanje
  Datum in ura: petek, 7. julij, 15:14-00:16
 Vsebina: Razprava in študij
  Cilj: družinski člani in posamezniki, ki imajo težave z alkoholom

XNUMX. XNUMX.Program zdravljenja / okrevanja odvisnosti
  Datum in ura: sreda, 7. julij, sreda, 20. avgust, 8:3-14:00
 Cilj: Ljudje z odvisnostjo od alkohola/mamil
  *Razgovor bo vnaprej.

XNUMX. XNUMX.Združenje stranke Depresija
  Datum in ura: torek, 7. julij, 26:13-30:15
 Vsebina: Pogovor o bolezni, življenju, delovnih težavah itd.
  Cilj: Ljudje, ki zdravijo depresijo

Vprašanje / prijava: Center za duševno zdravje TEL: 043-204-1582

Posebno posvetovanje z več dolžniki

O denarju, ki ste si ga izposodili, se lahko posvetujete z odvetnikom.
Datum in čas: četrtek, 7. julij, četrtek, 14. julij
   13:00-16:00 Približno 30 minut na osebo
Cilj: Ljudje, ki si izposojajo denar iz različnih krajev
    (Družina se lahko zbere)
   * Ne morete se posvetovati po telefonu.
Prijava: Prosimo, da se prijavite na Center za varstvo potrošnikov po telefonu.
Kapaciteta: 6 ljudi iz zgodnjih ljudi

Lokacija/vprašanje: Center za potrošniške zadeve (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Zdravstveno svetovanje ženskam s strani babic

(1) Mihama Ward ponedeljek, 7. julij, 11-10
(2) Oddelek Hanamigawa Sreda, 7. julij 20:10-00:12
(3) Oddelek Midori torek, 7. julij, 26-10

Lokacija: Zdravstveni in socialni center v vsakem oddelku

Cilj: Nosečnost (vključno z neželeno), porod, puberteta do menopavze
   Tisti, ki jih skrbijo specifične zdravstvene težave žensk

Prijava: Pokličite zdravstveni oddelek Centra za zdravje in socialno varstvo vsakega oddelka
 Oddelek Hanamigawa TEL: 043-275-6295
 Oddelek Midori TEL: 043-292-2620
 Mihama Ward TEL: 043-270-2213

Vprašanje: Oddelek za zdravstveno podporo TEL: 043-238-9925

Telefonsko svetovanje v svetovalni pisarni

XNUMX. XNUMX.Pravni nasvet
  Datum in ura: četrtek, 7. julij, 21:13-00:15
  Vsebina: Posvet odvetnika
  Kapaciteta: 5 ljudi iz zgodnjih ljudi
     * Ne moremo se posvetovati s tistimi, ki so v postopku ali mediaciji na sodišču.
  Prijave: Pokličite do srede, 7. julija do 20. ure
     Za morebitne pomisleke se obrnite na svetovalno službo.
     TEL: 043-209-8860 (torek-četrtek)

XNUMX. XNUMX.Stalno posvetovanje
  Datum in ura: torek-četrtek 10:00-15:00
     (razen od 12 do 00)
  Vsebina: Telefonsko posvetovanje lokalnih skrbnikov in članov otroškega odbora
  Vprašanje: Posvetovalna pisarna TEL: 043-209-8860