Nejaponské stránky sú automaticky preložené a
Nemusí to byť správne preložené.
Jazyk
Menu
Vyhľadanie
Odtieň
štandardná
zelená
veľkosť písma
rozšírenie
štandardná
Scvrknúť sa

JAZYK

Iné jazyky

PONUKA

Živé informácie

zdravotná starostlivosť

Zdravotné poistenie/zdravotné poistenie

blahobytu

Deti / vzdelávanie

仕事

Rezidentský postup

Bývanie / Doprava

V prípade núdze

Celoživotné vzdelávanie/Šport

Poraďte sa

Konzultácia pre cudzincov

Komunitné tlmočenie Podporovateľ prekladu

Bezplatné právne poradenstvo

Iné konzultačné počítadlo

Katastrofy / prevencia katastrof / infekčné choroby

 Informácie o katastrofe

Informácie o predchádzaní katastrofám

Informácie o infekčných chorobách

Japonské učenie

Začnite sa učiť japonsky

Začnite sa učiť japonsky v asociácii

Zúčastnite sa hodiny japončiny

Japonské vzdelávanie na požiadanie

Japonská aktivita jeden na jedného

Komunikovať v japončine

Kurz japonského jazyka v meste

Učebné materiály

Medzinárodná výmena / medzinárodné porozumenie

Medzinárodná výmena Medzinárodné porozumenie

dobrovoľník

Skupinový grant

Dobrovoľník

Školenie dobrovoľníkov

Individuálna japonská aktivita [člen burzy]

Predstavenie dobrovoľníka

Nájdite si dobrovoľníka

Oznámenie z radnice v Čibe

Spravodaj samosprávy (úryvok)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (predchádzajúca publikácia)

Prehľad asociácie

Hlavný biznis

Zverejňovanie informácií

Podporný členský systém a ďalšie informácie

Registrácia / rezervácia / prihláška

Prihlásiť Se

platiť

Rezervácia priestoru na aktivity

Manažérsky systém

HĽADANIE

Zobrazenie podľa zákona o určených obchodných transakciách

Obchodné menoMedzinárodná asociácia mesta Chiba
umiestnenia〒260-0013
3. poschodie, budova Fujimoto Dai-ichi Life, 3-1-XNUMX Chuo, Chuo-ku, Chiba City
Kontaktné informácieTEL 043-306-1034 FAX 043-306-1042 E-mail ccia@ccia-chiba.or.jp 
Pracovná doba podpory: pondelok až sobota od 10:00 do 17:00 (okrem nedele a sviatkov)
Zodpovedná osobaPredseda Shotaro Tsumura
Služby, ktoré sa majú poskytnúť, cena produktu a poplatok za dopravuZávisí to od obsahu a produktov poskytovaných služieb vrátane ročného členského príspevku podporujúcich členov.
Skontrolujte podrobnosti na príslušnej stránke našej webovej lokality.
Všetky uvedené ceny sú vrátane spotrebnej dane.
Poplatky za dopravu budeme znášať my.
Nevyhnutné poplatky iné ako cena služby / produktu a poplatok za dopravu① Poplatok za platbu
・ Poplatok za bankový prevod: platí používateľ
・ Poplatok za platbu kreditnou kartou: znáša združenie
・ Poplatok za zvýhodnenie: znáša združenie
(XNUMX) Náklady na internetovú komunikáciu spojené s absolvovaním online kurzu: hradí používateľ
Ako použiťPrihláste sa prosím pomocou prihlášky na našej webovej stránke, faxom, poštou alebo na recepcii nášho združenia.
Spôsob platby a načasovanieMôžete platiť prostredníctvom nášho združenia, bankovým prevodom, kreditnou kartou, v obchode so zmiešaným tovarom.
O čase platby vás budeme informovať samostatne po prihláške.
Dodacia lehota služby alebo tovaruPri službách (jazykové kurzy, rôzne kurzy, akcie a využitie konferenčných miestností) si prosím skontrolujte dátum a čas konania a využitia na našej stránke.
Vo všeobecnosti platí, že produkty budú odoslané do XNUMX pracovných dní od dátumu objednávky.Ak sa dodávka oneskorí z dôvodu neodvrátiteľných okolností, budeme Vás kontaktovať individuálne.
O špeciálnej politike vrátenia① Členský poplatok pre podporných členov
Upozorňujeme, že členský poplatok pre podporujúcich členov v zásade nie je možné po zaplatení zrušiť ani vrátiť.
② Služby (jazykové kurzy, rôzne kurzy, podujatia)
Upozorňujeme, že po zaplatení rôznych kurzov a podujatí nemôžeme vrátiť školné, účastnícke poplatky atď.Aj keď kurz zrušíte uprostred kurzu, vrátenie peňazí a presuny na iné kurzy v zásade nie sú možné.
Pri jazykových kurzoch (trieda japončiny a jazykový salón) musí používateľ dostať e-mail s potvrdením o účasti (zmluvný dokument) iba v prípade, že doba ponuky presahuje XNUMX mesiace a celková suma zmluvy presahuje XNUMX XNUMX jenov. Svoju žiadosť o zmluvu môžete písomne ​​stiahnuť do XNUMX. dni.Ak ste už zaplatili školné, vrátime vám plnú sumu.
Okrem toho, ak existuje požiadavka na zrušenie zmluvy po uplynutí vyššie uvedenej lehoty na rozmyslenie, zmluva môže byť zrušená v polovici zaplatením písomného oznámenia a storno poplatku uvedeného nižšie.
 Storno poplatok v prípade zrušenia zmluvy do dňa pred dátumom začiatku kurzu: XNUMX XNUMX jenov
 Storno poplatok v prípade zrušenia zmluvy po dátume začiatku kurzu: XNUMX % zo zostávajúceho školného alebo XNUMX XNUMX jenov podľa toho, čo je nižšie
③ Produkt
Upozorňujeme, že nemôžeme akceptovať vrátenie alebo výmenu z dôvodu používateľského pohodlia.
Akceptujeme však vrátenia a výmeny z dôvodu vád produktu len do XNUMX dní od doručenia produktu.V takom prípade bude prepravné znášať združenie.