Неяпонские страницы автоматически переводятся и
Может быть не правильно переведено.
Язык
Меню
Поиск
色 合 い
стандарт
желтый
черный
文字 サ イ ズ
Расширение
стандарт
Сокращаться

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

そ の 他 の 言語

МЕНЮ

Живая информация

медицинская помощь

Медицинская страховка/здоровье

Благополучие

Дети / образование

Работать

Резидентная процедура

Жилье / Транспорт

В чрезвычайной ситуации

Обучение на протяжении всей жизни/Спорт

相 談 す る

Консультация иностранца

Интерпретация сообщества Сторонник перевода

Бесплатная юридическая консультация

Другая стойка консультации

Катастрофы / предотвращение бедствий / инфекционные заболевания

 Информация о бедствии

防災 情報

Информация об инфекционных заболеваниях

изучение японского языка

Начните изучать японский язык

Начните изучать японский язык в ассоциации

Возьмите урок японского

Индивидуальная японская деятельность

Взаимодействовать на японском

Уроки японского языка в городе

Учебные материалы

Международный обмен/международное взаимопонимание

Международный обмен Международное взаимопонимание

ボ ラ ン テ ィ ア

Групповой грант

Волонтер

Обучение волонтеров

Индивидуальные занятия на японском языке [участник обмена]

Введение волонтера

Найти волонтера

Уведомление мэрии Тибы

Информационный бюллетень городской администрации (отрывок)

уведомление

Информационный журнал Chiba City Life (предыдущая публикация)

Обзор ассоциации

Основной бизнес

Раскрытие информации

Поддержка системы членства и другая информация

Регистрация/бронирование/заявка

登録 す る

применять

Бронирование мест для занятий

Система управления

ПОИСК

Процедура регистрации/перевода резидента

Уведомление / предложение

Лица, недавно переехавшие в город Тиба, или те, кто переехал в город Тиба, получат вид на жительство или специальный вид на жительство в Отделе общей регистрации граждан или в Центре граждан районного управления в течение 14 дней со дня, когда они начнут жить в своем новом доме. Для завершения процедуры изменения отправьте необходимые документы, такие как сертификат постоянного резидента.

Кроме того, уведомление необходимо подать и тем, кто переезжает из города Тиба в другой город, и тем, кто находится в заграничных командировках или заграничных поездках сроком на один год и более.

Изменения, повторная выдача и возврат элементов карты проживания, кроме адреса, будут осуществляться Иммиграционным бюро Японии.Подробную информацию можно получить в Иммиграционном бюро Японии.

(*) Для специальных постоянных жителей, даже если есть изменение информации в удостоверении специального постоянного жителя, кроме адреса (имя, гражданство и т. д.), процедура будет проводиться в отделении прихода.В дополнение к паспорту, для лиц старше 16 лет также требуется одна фотография (длина 1 см x ширина 4 см (сделанная в течение 3 месяцев до даты подачи, верхняя часть тела, без передней крышки, без фона). Заявление подается самим лицом.Однако, если лицо моложе 3 лет, заявление должно быть сделано отцом или матерью, проживающими вместе.

(1) Те, кто переехал в Тиба-Сити из-за границы (после новой посадки)

Срок подачи заявок

В течение 14 дней после переезда

Что вам нужно

Вид на жительство или специальный вид на жительство, паспорт

(2) Те, кто переехал в город Тиба из другого муниципалитета.

Срок подачи заявок

В течение 14 дней после переезда

Что вам нужно

Карта проживания или специальный сертификат постоянного жителя, карта уведомления или карта моего номера (карта с индивидуальным номером), сертификат перевода
(* Свидетельство о выезде будет выдано в мэрии по вашему прежнему адресу.)

(3) Те, кто переехал в город Тиба

Срок подачи заявок

В течение 14 дней после переезда

Что вам нужно

Карта проживания или специальный сертификат постоянного жителя, карта уведомления или карта моего номера

(4) Те, кто имеет право на выдачу вида на жительство в связи с приобретением статуса проживания

Срок подачи заявок

В течение 14 дней после выдачи вида на жительство

Что вам нужно

Карта проживания, Карта индивидуального номера (только для тех, у кого она есть)

(5) Предложение общего имени

Что вам нужно

Документы, карточки уведомлений или карточки My Number, подтверждающие, что предлагаемое вами имя действительно в Японии.
(*) Обычное имя предназначено для регистрации и нотариального заверения японского имени, используемого в повседневной жизни в Японии, в дополнение к настоящему имени.
(Не указано в Карте проживания / Специальном сертификате постоянного жителя.)
(Пример) Если вы используете имя своего супруга после вступления в брак и т. д.


Карта резидента

«Национальность/Регион» «Имя (нарицательное имя)» «Адрес» для иностранных резидентов
«Номер карты проживания» «Статус проживания»
Это сертификат, который удостоверяет «период пребывания».
Как правило, возьмите это свидетельство с собой или с кем-то из членов той же семьи, кто может подтвердить вашу личность (вид на жительство, водительские права и т. д.) и подать заявление в Отдел общей регистрации граждан, Центр граждан или в отделение связи каждого района. офис...Доверенность требуется, если агент обращается.Стоимость сертификата 1 иен за копию.