Paginile non-japoneze sunt traduse automat și
Este posibil să nu fie tradus corect.
Limbă
Meniu
Caută
Tentă
standard
Albastru
marimea fontului
expansiune
standard
Se micsoreaza

LIMBA

Alte limbi

MENIU

Informații vii

îngrijire medicală

Asigurare medicală/sănătate

Bunăstare

Copii/educatie

仕事

Procedura rezidentului

Locuință / Transport

Într-o situație de urgență

Învățare pe tot parcursul vieții/Sport

Consulta

Consultație străină

Susținător de traducere pentru interpretarea comunității

Consultanta juridica gratuita

Alte contor consultatii

Dezastre / prevenirea dezastrelor / boli infecțioase

 Informații despre dezastre

Informații privind prevenirea dezastrelor

Informații despre boli infecțioase

Învățarea japoneză

Începeți să învățați japoneză

Începeți să învățați limba japoneză la asociație

Luați un curs de japoneză

Activitate japoneza unu-la-unu

Interacționează în japoneză

Curs de limba japoneză în oraș

Materiale pentru invatat

Schimb internațional / înțelegere internațională

Schimb internațional Înțelegere internațională

ボ ラ ン テ ィ ア

Voluntar

Formarea voluntarilor

Activitate japoneză unu-la-unu [membru la schimb]

Prezentarea voluntarilor

Găsiți un voluntar

Anunț de la Primăria Chiba

Buletin informativ de la administrația municipală (versiune extras)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (publicare trecută)

Prezentare generală a asociației

Activitatea principală

Dezvaluirea informatiei

Sprijinirea sistemului de membru și alte informații

Înregistrare / rezervare / cerere

Inscrie-te

aplica

Rezervare spațiu de activitate

Sistem de management

Căutare

Publicat în aprilie 2022 „Știri de la Administrația Municipală Chiba” pentru străini

Publicat în aprilie 2022 „Știri de la Administrația Municipală Chiba” pentru străini

2022.7.4 Anunț de la Primăria Chiba

Informații utile pentru cetățenii străini din „Buletinul informativ al administrației orașului Chiba” publicat în orașul Chiba
L-am ales și am făcut din el un articol.
Sunt postate și informațiile necesare cetățenilor străini care nu sunt postate în buletinul informativ al administrației orașului.

Vă rugăm să utilizați funcția de traducere automată pentru a o vedea.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Vom trimite prin poștă cardul de asigurare al Asigurărilor Naționale de Sănătate și al sistemului medical pentru vârstnici.

Îți poți folosi cardul de asigurări de sănătate până pe 7 iulie.
Noul tău card de asigurare va ajunge la jumătatea lunii iulie.
De la 8 august, vă rugăm să utilizați noul card de asigurări de sănătate.

XNUMX. XNUMX.Asigurarea Nationala de Sanatate
  Dacă aveți întrebări despre detalii precum plata primelor de asigurare, vă rugăm să întrebați.
  Întrebare: Divizia Asigurări de Sănătate TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Sistem medical pentru vârstnici
  Avizul de decizie privind prima de asigurare va ajunge la mijlocul lunii iulie.
  Dacă aveți întrebări despre cum să plătiți primele de asigurare, vă rugăm să întrebați.
  Întrebare: Divizia Asigurări de Sănătate TEL: 043-245-5170

Scutirea de la primele de asigurare națională de pensie

Persoanele cu vârsta cuprinsă între 20 și 59 de ani care locuiesc în Japonia plătesc prime de asigurare începând cu vârsta de 65 de ani
Este o pensie pe care o poți primi.
Pentru cei care au dificultăți la plata primelor de asigurări naționale de pensie
Există un sistem care vă permite să fiți scutit sau plătit ulterior.
Vă rugăm să-l folosiți.Dacă lăsați neplătită prima de pensie națională
Este posibil să nu primești pensie după ce îmbătrânești.

Cum se aplică: Puteți aplica în secția în care locuiți.      
     Formularul de înscriere îl puteți obține la primărie
     Puteți imprima de pe site-ul web al orașului Chiba.
     Pentru detalii, consultați [Exceptarea primei de asigurare națională de pensie în orașul Chiba]
     Vă rugăm să căutați sau să întrebați.

Întrebare: Biroul de pensii Chiba (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   TEL: 043-242-6320
   Biroul de pensii Makuhari (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   TEL: 043-212-8621

Campanie de vară pentru siguranța circulației

Cu sloganul „Bicicletele respectă și regulile”
Vom avea o campanie de vară pentru siguranța circulației timp de 7 zile, în perioada 10-19 iulie.
Vă rugăm să respectați regulile de circulație și să evitați accidentele rutiere.

Accentul exercițiului
 (1) Mergeți cu bicicleta în siguranță
 (2) Respectați limita de viteză și nu conduceți după ce ați consumat alcool
 (3) Atenție la plimbarea copiilor și a vârstnicilor
 (4) Puneți corect centurile de siguranță și scaunele pentru copii în toate locurile

Întrebare: Regional Safety Division TEL: 043-245-5148

Informații legate de noua infecție cu coronavirus

XNUMX. XNUMX.Pentru a preveni insolația
  Se recomandă îndepărtarea măștii dacă nu este necesară în afara clădirii
  În cazul de la (1) la (3) de mai jos, puteți îndepărta masca.
 (1) Când distanța până la o persoană este de 2 m sau mai mult în afara clădirii
 (2) Când aproape nu există conversație, chiar dacă este mai aproape de atât
 (3) Când vă aflați la mai mult de 2 m distanță de oamenii din clădire și aveți puține conversații

XNUMX. XNUMX.Vom oferi beneficii pentru gospodăriile cu venituri mici care cresc
  Beneficiile vor fi oferite gospodăriilor cu venituri mici care cresc din cauza impactului noii coroane
  Suma plății este de 5 de yeni per copil.
  Pentru detalii despre ținta plății, condițiile necesare, momentul plății etc., accesați următoarele locuri.
  te rog intreaba.

  Întrebare: Pentru gospodăriile monoparentale (fiecare centru de asigurări și asistență socială)
      Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Green TEL: 043-292-8137 Mihai TEL: 043-270-3150
     Pentru gospodăriile non-monoparentale
      Secretariatul ajutoarelor casnice pentru creșterea copiilor din orașul Chiba TEL: 043-400-2603

Să prevenim insolația

Când temperatura este ridicată, umiditatea este ridicată, vântul este slab, iar corpul se obișnuiește cu căldura.
Ai grijă la insolație când nu ești.
Chiar dacă temperatura nu este ridicată, este posibil să suferiți de un insolat.

XNUMX. XNUMX.Cum să preveniți insolația
 (1) Îndepărtați apa și sarea.
 (2) Când sunteți acasă, utilizați aparatul de aer condiționat pentru a scădea temperatura.
  Folosiți perdele pentru a preveni căldura.
  Răciți-vă corpul cu apă sau cu un prosop rece.
 (3) Purtați o umbrelă de soare sau o pălărie când ieșiți.
Uneori mă odihnesc mergând într-un loc însorit
 (4) Beți multă apă chiar dacă purtați o mască.

Întrebare: Divizia de Promovare a Sănătății (Sănătate) TEL: 043-245-5794
   Departamentul Urgențe (când este nevoie de ajutor) TEL: 043-202-1657
   Secția Conservarea Mediului (Despre măsurile împotriva căldurii) TEL: 043-245-5504

Subvenționarea costului vaccinului HPV auto-inoculat (prevenirea cancerului de col uterin)

Femeile născute între 1997 aprilie 4 și 2 aprilie 2005 primesc vaccinul HPV pe cheltuiala lor
Dacă ați fost vaccinat, puteți primi o subvenție pentru costurile de vaccinare la cerere.

Țintă: Persoane care îndeplinesc următoarele cerințe
(1) Există o înregistrare a rezidenților în orașul Chiba începând cu 4 aprilie.
 O femeie născută între 1997 aprilie 4 și 2 aprilie 2005
(2) Vârsta țintă pentru vaccinarea regulată cu vaccin HPV divalent sau tetravalent
 Cei care s-au vaccinat pe cheltuiala proprie până pe 1 martie după (până la sfârșitul primului an de liceu)

Valoarea grantului: Până la 1 de yeni per grant
Documente necesare: Formular de cerere (printabil de pe pagina principală), manualul mamei și copilului, fișa de preexaminare
 Documente care pot confirma carnetul de inoculare, chitante care pot confirma costul de inoculare etc.
Modalitate de aplicare: Documente necesare până luni, 2025 martie 3
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Vă rugăm să-l trimiteți prin poștă la Divizia de Control al Bolilor Infecțioase a Centrului de Sănătate Chiba City.

Informațiile de inoculare vor fi trimise celor care se pot inocula gratuit la jumătatea lunii iunie.
Pentru cei care nu au fost vaccinați sau care doresc să solicite o subvenție pe cheltuiala proprie
Vă rugăm să căutați [Chiba City HPV Vaccine] sau să întrebați.

Întrebare: Centrul de apeluri pentru vaccinarea împotriva HPV TEL: 043-307-6601
   Sau Divizia de Control al Bolilor Infecțioase TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Evenimente / Evenimente

Din cauza influenței noului coronavirus, evenimentul poate fi anulat sau amânat.
Vă rugăm să consultați organizatorul pentru cele mai recente informații.

Piscina municipală deschisă

Se vor deschide următoarele 6 bazine municipale.
Toate piscinele au același preț.

Taxa: general 220 de yeni gimnazi / elevi de liceu 100 yeni / elevi de scoala elementara si mai tineri 70 de yeni
Notă: Există o limită a numărului de utilizatori. După ora 19:00
     Elevii de liceu și mai mici au nevoie de un tutore.
Vă rugăm să întrebați fiecare piscină pentru detalii precum zilele de deschidere și programul de lucru.

Întrebare: ① Piscina Chiba Park TEL: 043-253-7844
   ② Piscina Centrului Sportiv Takasu TEL: 043-279-9235
   ③ Piscina Ariyoshi Park TEL: 043-291-1800
   ④ Piscina Furuichiba Park TEL: 043-265-3005
   ⑤ Piscina Mitsuwadai 2nd Park TEL: 043-254-0105
   ⑥ Piscina Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

Concert de banjo cu XNUMX corzi One Coin Concert

Pe lângă „Drumul de țară” și „Ceasul mare și vechi”
Cântăm diverse melodii, cum ar fi Southern American Medley.

Data și ora: sâmbătă, 9 iunie, 10:14-00:15
Locul de desfasurare: Sala Civica Chiba
Conținut: interpret Ken Aoki (Banjo)
Capacitate: 138 persoane de la oameni timpurii
Preț: general 500 yeni, elevii de școală elementară și mai tineri 100 yeni * Toate locurile nerezervate 
  Bebelușii sunt liberi să privească în poala părinților lor.
  Vă rugăm să plătiți taxa la locul de desfășurare în ziua evenimentului.

Aplicare: Telefon de marți, 7 iulie
   Sala Civica Chiba TEL: 043-224-2431
Întrebare: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

Ora de conversație a mamei pentru părinți

Părinții care cresc copiii pot folosi sala publică împreună cu copiii lor.
Vă rugăm să ni se alăture.Ora este de la 10:00 la 12:00.
Vă rugăm să veniți direct la locație în ziua respectivă.

7. 12.Sala publică Chuo Ward Ikuhama marți, XNUMX iulie
      Sala Publică Shinjuku luni, 7 iulie
  Întrebare: Sala Publică Matsugaoka TEL: 043-261-5990

7. 13.Centrul comunitar Hanamigawa Ward Makuhari 27 iulie (miercuri) și XNUMX iulie (Nichi) (miercuri)
  Întrebare: Centrul comunitar Makuhari TEL: 043-273-7522

7. 13.Sala Publică Inage Ward Konakadai miercuri, XNUMX iulie
      Sala Publică Kusano vineri, 7 iulie
      Sala Publică Todoroki vineri, 7 iulie
  Întrebare: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

7.Sala publică Wakaba Ward Sakuragi joi, 14 iulie
      Mitsuwadai Public Hall 7 iulie (joi)
  Întrebare: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

7.Sala publică Midori Ward Oyumino miercuri, 6 iulie
     Houda Public Hall luni, 7 iulie
  Întrebare: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

7.Sala Publică Mihama Ward Takahama joi, 21 iulie
  Întrebare: Centrul comunitar Inahama TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

consultare

Sprijin atunci când ai o problemă în viața ta

XNUMX. XNUMX.Centru de consultanță pentru independență de viață/muncă
  Munca nu durează mult ・ Munca
  Sunt îngrijorat de viața mea, cum ar fi lipsa de încredere în sine.
  Cei care au nevoie sunt la centrele de sănătate și asistență socială din fiecare secție.
  Vă rugăm să consultați centrul de consultanță (altul decât Mihama Ward).
  Personalul de asistență de consiliere va face un plan de sprijin și îi va sprijini astfel încât să poată deveni independenți.
  Pentru mai multe informații, căutați în [Chiba City Life Counseling] sau puneți o întrebare.

XNUMX. XNUMX.Beneficii pentru securitatea locuinței
  Nu pot plăti chiria pentru că mi-am părăsit locul de muncă
  Este un sistem de sprijinire a persoanelor aflate în nevoie.
  Dacă doriți să consultați sau să aplicați, vă rugăm să contactați Centrul de Asistență Socială, Divizia de Asistență Socială.
  Cei care au primit anterior un sprijin pentru securitatea locuinței pot aplica din nou până miercuri, 8 august.
  Pentru mai multe informații, căutați [Chiba City Housing Security Benefits] sau întrebați.

Întrebare: Divizia Protecție TEL: 043-245-5188

Eveniment Centrul de Sănătate Mintală

XNUMX. XNUMX.Întâlnire cu alcool
  Data și ora: vineri, 7 iulie, 15:14-00:16
 Conținut: Sesiune de discuții și studiu
  Țintă: Membrii familiei și persoanele care suferă de probleme legate de alcool

XNUMX. XNUMX.Program de tratament/recuperare a dependenței
  Data și ora: miercuri, 7 iulie, miercuri, 20 august, 8:3-14:00
 Țintă: Persoane cu dependență de alcool/droguri
  * Va fi un interviu în prealabil.

XNUMX. XNUMX.Asociația Partidului Depresiei
  Data și ora: marți, 7 iulie, 26:13-30:15
 Cuprins: Discutați despre boală, viață, probleme de muncă etc.
  Țintă: persoane care tratează depresia

Întrebare / Aplicație: Centrul de Sănătate Mintală TEL: 043-204-1582

Consultanță specială cu mai mulți debitori

Puteți consulta un avocat despre banii pe care i-ați împrumutat.
Data și ora: joi, 7 iulie, joi, 14 iulie
   13: 00-16: 00 Aproximativ 30 de minute de persoană
Țintă: oameni care împrumută bani din diverse locuri
    (Familia se poate reuni)
   * Nu puteți consulta telefonic.
Aplicație: Vă rugăm să aplicați telefonic la Centrul de afaceri pentru consumatori.
Capacitate: 6 persoane de la oameni timpurii

Locație/Întrebare: Centrul de afaceri pentru consumatori (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Consiliere de sănătate pentru femei de către moașe

(1) Secția Mihai Luni, 7 iulie, 11:10-00:12
(2) Secția Hanamigawa miercuri, 7 iulie 20:10-00:12
(3) Secția Midori Marți, 7 iulie, 26:10-00:12

Locație: Centru de sănătate și bunăstare din fiecare secție

Țintă: Sarcina (inclusiv sarcina nedorită), nașterea, pubertatea până la menopauză
   Cei care sunt îngrijorați de problemele specifice de sănătate ale femeilor

Cerere: Apelați Divizia de sănătate a Centrului de sănătate și bunăstare din fiecare secție
 Secția Hanamigawa TEL: 043-275-6295
 Midori Ward TEL: 043-292-2620
 Secolul Mihai TEL: 043-270-2213

Întrebare: Divizia de asistență medicală TEL: 043-238-9925

Consiliere telefonică la cabinetul de consiliere

XNUMX. XNUMX.Consultanță juridică
  Data și ora: joi, 7 iulie, 21:13-00:15
  Conținut: Consultație de către un avocat
  Capacitate: 5 persoane de la oameni timpurii
     * Nu ne putem consulta cu cei care se află în proceduri sau mediere în instanță.
  Aplicare: Sunați până miercuri, 7 iulie, la ora 20:15
     Vă rugăm să aplicați la biroul de consiliere pentru orice nelămurire.
     TEL: 043-209-8860 (marți-joi)

XNUMX. XNUMX.Consultatie permanenta
  Data si ora: marti-joi 10:00-15:00
     (Cu excepția orelor 12:00 - 13:00)
  Cuprins: Consultare telefonică de către ofițerii locali de asistență socială și membrii comitetului pentru copii
  Întrebare: Preocupări și birou de consultanță TEL: 043-209-8860