Empresa comunitária de intérpretes/apoiadores de tradução
- HOME
- Treinamento voluntário
- Empresa comunitária de intérpretes/apoiadores de tradução
Curso comunitário de formação de apoiadores de interpretação/tradução
A associação certifica voluntários intérpretes/tradutores com elevados conhecimentos linguísticos e outras qualificações como “apoiadores comunitários de intérpretes/tradutores”, que trabalham com cidadãos estrangeiros em áreas como procedimentos administrativos, cuidados médicos, educação, saúde, bem-estar e educação infantil. apoiar uma comunicação suave e transmissão de informações precisas.
Para ser certificado como apoiador, você deve participar de um curso de treinamento para aprender sobre aptidão para suporte interpessoal, habilidades de interpretação e padrões de conduta como confidencialidade e neutralidade. Também oferecemos cursos práticos específicos para ajudá-lo a adquirir o conhecimento necessário para fornecer suporte adequado em ambientes médicos e educacionais.
Comentários de clientes apoiadores intérpretes comunitários
(De uma assistente social de uma instituição médica)
Muito obrigado pela sua ajuda. Pediram-me que me preparasse para a ida do paciente à sala de cirurgia, confirmasse a identidade do paciente ao entrar na sala de cirurgia e interpretasse como utilizar a sala de espera e o PHS familiar. A sensação de alívio por podermos continuar recebendo as solicitações de ontem foi grande para o paciente, sua família e a equipe do hospital. muito obrigado.
(Do diretor da creche da cidade)
Muito obrigado pelo seu maravilhoso tradutor hoje. Obrigado por ser tão gentil comigo. Quando os pais de países estrangeiros viram o intérprete, seus rostos se iluminaram e disseram: “Obrigado, professor”, com grande alegria. No questionário, um aluno expressou gratidão, dizendo: “Acho que a creche está fazendo o melhor pelas crianças e seus pais. No dia dos esportes, o diretor providencia um intérprete para os pais que têm barreiras linguísticas”. Você expressou seus pensamentos com grande esforço.
(Do Centro de Apoio à Família de Instituições Médicas)
Muito obrigado por responder a este pedido, mesmo que tenha sido um pedido repentino. Obrigado por enviar um intérprete. Consegui fazer a cirurgia com segurança.
Cronograma do 6º curso de Reiwa
Público-alvo: Aqueles que passaram no exame linguístico como intérpretes comunitários e apoiadores de tradução.
■Curso de formação de apoiadores de intérpretes comunitários (curso on-line ZOOM, 2 sessões realizadas no sábado)
・Realizada nos dias 7 e 14 de dezembro de 2020
<1ª sessão> Trabalho em grupo através de visão geral, código de conduta e exemplos de interpretação
<Parte 2> Técnicas básicas de interpretação na interpretação comunitária
■Curso prático específico de campo para apoiador intérprete comunitário (curso on-line ZOOM realizado no sábado)
・Programado para ser realizado de janeiro de 2020 a fevereiro de 2020
<Curso de formação de intérprete na escola>
O papel dos intérpretes, como interagir com alunos, escolas e pais, trabalho em grupo através de exemplos de interpretação, etc.
<Curso de formação de apoiador intérprete médico>
Noções básicas de interpretação médica, regras, exercícios de técnicas de interpretação médica, exercícios de interpretação, partilha de exemplos de interpretação, etc.
<Curso Avançado de Apoiador de Intérprete Médico>
Trabalho de grupo em casos específicos de línguas, exercícios de interpretação, etc.
Arquivo de vídeo
Você pode ver palestras e treinamentos anteriores nos arquivos.
É necessária uma senha para visualizar o vídeo.
Curso de Formação de Apoiadores de Intérpretes Comunitários 2020