As páginas não japonesas são traduzidas automaticamente e
Pode não estar traduzido corretamente.
Língua
Menu
Pesquisar
色 合 い
標準
Amarelo
Preto
文字 サ イ ズ
Expansão
標準
Psiquiatra

IDIOMA

Outras línguas

MENU

Informações vivas

Médico

Seguro médico/saúde

bem-estar

Crianças / educação

Trabalhar

Procedimento residente

Habitação / Transporte

Em uma emergência

Aprendizagem ao longo da vida/Esportes

Consultar

Consultoria para estrangeiros

Apoiador de Tradução de Interpretação da Comunidade

Assessoria jurídica gratuita

Outro balcão de consultas

Desastres / prevenção de desastres / doenças infecciosas

 Informações sobre desastres

防災 情報

Informações sobre doenças infecciosas

aprendizado de japonês

Comece a aprender japonês

Comece a aprender japonês na associação

Faça uma aula de japonês

Atividade japonesa individual

Interagir em Japonês

aula de japonês na cidade

Materiais de aprendizagem

Intercâmbio internacional / entendimento internacional

Intercâmbio internacional Entendimento internacional

ボ ラ ン テ ィ ア

Concessão de grupo

Voluntário

Treinamento voluntário

Atividade japonesa individual [membro do Exchange]

Apresentação voluntária

Encontre um voluntário

Aviso da Câmara Municipal de Chiba

Boletim da administração municipal (versão com excerto)

Perceber

Revista Chiba City Life Information (publicação anterior)

Visão geral da associação

Negócio principal

Divulgação de informação

Sistema de adesão de suporte e outras informações

Inscrição / reserva / inscrição

Registre-se

Aplicar

Reserva de espaço de atividade

Sistema de gestão

Pesquisar

Intérprete comunitário/apoiador de tradução

■Apoiador comunitário de interpretação/tradução (atualmente aceitando solicitações!)■

Será lançado um sistema comunitário de intérprete/apoio à tradução, onde os intérpretes/tradutores poderão ser utilizados em diversas situações da vida quotidiana.Para cidadãos estrangeiros, hospitais e associações de residentes que estão tendo problemas para entender o idioma, nossa associação despacha intérpretes comunitários/apoiadores de tradução que podem cooperar no apoio a uma comunicação suave e transmissão precisa de informações entre as partes.Não há nenhum custo.

Os apoiadores de intérpretes/tradutores comunitários são voluntários certificados por nossa associação, não intérpretes/tradutores profissionais ou funcionários da cidade de Chiba.

■Pessoa que pode usar■

■ Cidadãos estrangeiros (residentes/trabalhadores/estudantes da cidade de Chiba)

■ Instituições médicas e de bem-estar

■ Instituições públicas, como governos nacionais, provinciais e municipais

■ Grupos/organizações de interesse público (ONGs, associações de bairro, etc.)

■Atividades e conteúdo de intérpretes comunitários/apoiadores de tradução■

Entre os projetos realizados por organizações/organizações públicas ou sem fins lucrativos, disponibilizamos apoio de interpretação/tradução para os seguintes conteúdos.

      FieldConteúdos que podem ser solicitados
1Procedimentos administrativosProcedimentos diversos em prefeituras, cartórios, centros de saúde e assistência social, cartórios de previdência, etc.
2Criação de filhos e questões fiscaisCreche, procedimentos fiscais residentes, etc.
3Uma coisa sobre a educação da criança, o estudanteProcedimentos de admissão em escolas primárias e secundárias, entrevistas triplas, aconselhamento de carreira, etc.
4Uma coisa sobre o bem-estar de saúdeEntrevista de nível de cuidados de enfermagem, consulta de emprego para deficientes, etc.
Assuntos médicosExames médicos de rotina, exames, vacinas diversas, etc.
Uma coisa sobre a atividade como as associações de residentes no bairroExplicações para novos residentes, simulações de desastres, festivais de verão, etc.
Outro,
Itens considerados necessários pelo presidente
Individual e concretamente determinado segundo a urgência e a importância

*Observe que as seguintes solicitações de tradução de intérprete não são elegíveis.

*Tenho uma pergunta para o vizinho estrangeiro, por isso gostaria de um intérprete.

* Gostaria de um intérprete para explicar as normas internas da empresa a funcionários estrangeiros de uma empresa com fins lucrativos.

*Quero enviar uma carta para um amigo no exterior, por favor, traduza-a.Tal

■ Como solicitar ■

(Passo XNUMX) Consultar por telefone ou e-mail sobre o conteúdo do seu pedido 

TEL: 043-245-5750 / E-mail: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■Na consulta, o próprio cliente deve falar.Se o seu idioma nativo não for inglês, chinês, coreano, espanhol, vietnamita ou ucraniano, podemos solicitar que você nos envie sua solicitação por e-mail.

■Se o cliente apresentar sintomas como febre ou tosse, apenas a interpretação online será selecionada para solicitações de interpretação, e as solicitações de interpretação presencial não serão aceitas.

■Se decidirmos que podemos aceitar sua inscrição, entraremos em contato com você.

■Não podemos aceitar solicitações que especifiquem o mesmo apoiador como um indivíduo.

(Passo XNUMX)Preencha o formulário de inscrição de uso do sistema de Intérprete Comunitário/Apoiador de Tradução,Enviar

Se a associação responder que pode ser aceito, o solicitante preenche o formulário de inscrição prescrito (formulário de inscrição de intérprete comunitário/sistema de suporte à tradução),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpPor favor envie para (O formulário de inscrição estará disponível a partir de XNUMX de janeiro de XNUMX.)

Faça o download do Formulário de Inscrição do Sistema de Intérprete Comunitário/Apoiador de Tradução

Formulário de inscrição / FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO

Formulário de inscrição para sistema de apoio comunitário

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulário de solicitação para sistema de apoio à interpretação/tradução comunitária.

A forma foi criada para fornecer a configuração correta do produto, усного/письмового перекл аду.

■Assim que um apoiador for definido, entraremos em contato com o solicitante por telefone ou e-mail com detalhes (interpretação: horário e local do encontro, tradução: prazo, etc.).

■Se você não puder cumprir o horário da reunião devido a um desastre natural, etc., entre em contato diretamente com a pessoa responsável no local da reunião.

■Você não pode solicitar um intérprete especificando o mesmo suporte como um indivíduo.

■Relatório■

Envie um relatório de uso para nossa associação depois de concluir suas atividades como intérprete da comunidade/apoiador de tradução.

■Por favor, deixe-nos saber o que você observou para que possamos usá-lo como referência para atividades futuras.

Download do relatório do solicitante

Relatório do usuário FORMULÁRIO DE RELATÓRIO / FEEDBACK

Formulário de Relatório/Feedback para Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária

Download do relatório do apoiador

■Caso deseje continuar solicitando, por favor, preencha as informações necessárias para a transferência no relatório.

■Depois de enviar o relatório de atividades, processaremos o pagamento de taxas aos intérpretes comunitários e apoiadores de tradução.Os pagamentos das recompensas estão programados para serem feitos dentro de três meses a partir do mês seguinte à data da atividade.Pedimos desculpas pelo transtorno, mas pedimos a sua colaboração no envio do relatório de atividades.

■ ■ ■  

■A Fundação Internacional da Cidade de Chiba e os apoiadores certificados de interpretação e tradução da nossa associação não serão responsabilizados por quaisquer danos incorridos pelo cliente como resultado de atividades de interpretação/tradução.

■ Compartilharemos as informações do solicitante e solicitaremos o conteúdo com o suporte de tradução e interpretação da comunidade.

■Dependendo do conteúdo, podemos solicitar que você confirme os detalhes e apresente documentos relevantes antes do dia da atividade de interpretação.

■Os apoiadores de tradução e interpretação da comunidade apenas interpretam ou traduzem.Por favor, evite pedir opiniões ou informações pessoais a apoiadores individuais, ou solicitar intérpretes ou traduções pessoais.

Sobre RP

Existem versões multilíngues e em japonês dos folhetos publicitários do intérprete da comunidade/apoiador da tradução.Se você deseja cooperar em relações públicas, entre em contato conosco e baixe, imprima e use os dados abaixo.

   Versão multilíngue    versão japonesa