As páginas não japonesas são traduzidas automaticamente e
Pode não estar traduzido corretamente.
Língua
Menu
Pesquisar
色 合 い
標準
Amarelo
Preto
文字 サ イ ズ
Expansão
標準
Psiquiatra

IDIOMA

Outras línguas

MENU

Informações vivas

Médico

Seguro médico/saúde

bem-estar

Crianças / educação

Trabalhar

Procedimento residente

Habitação / Transporte

Em uma emergência

Aprendizagem ao longo da vida/Esportes

Consultar

Consultoria para estrangeiros

Apoiador de Tradução de Interpretação da Comunidade

Assessoria jurídica gratuita

Outro balcão de consultas

Desastres / prevenção de desastres / doenças infecciosas

 Informações sobre desastres

防災 情報

Informações sobre doenças infecciosas

aprendizado de japonês

Comece a aprender japonês

Comece a aprender japonês na associação

Faça uma aula de japonês

Atividade japonesa individual

Interagir em Japonês

aula de japonês na cidade

Materiais de aprendizagem

Intercâmbio internacional / entendimento internacional

Intercâmbio internacional Entendimento internacional

ボ ラ ン テ ィ ア

Concessão de grupo

Voluntário

Treinamento voluntário

Atividade japonesa individual [membro do Exchange]

Apresentação voluntária

Encontre um voluntário

Aviso da Câmara Municipal de Chiba

Boletim da administração municipal (versão com excerto)

Perceber

Revista Chiba City Life Information (publicação anterior)

Visão geral da associação

Negócio principal

Divulgação de informação

Sistema de adesão de suporte e outras informações

Inscrição / reserva / inscrição

Registre-se

Aplicar

Reserva de espaço de atividade

Sistema de gestão

Pesquisar

Publicado em abril de 2022 "Notícias da Administração Municipal de Chiba" para Estrangeiros

Publicado em abril de 2022 "Notícias da Administração Municipal de Chiba" para Estrangeiros

2022.7.4/XNUMX/XNUMX Aviso da Prefeitura de Chiba

Informações úteis para cidadãos estrangeiros do boletim mensal "Chiba City Administration Newsletter" publicado na cidade de Chiba
Eu o escolhi e fiz dele um artigo.
As informações necessárias para os cidadãos estrangeiros que não são publicadas no boletim da prefeitura também são publicadas.

Por favor, use a função de tradução automática para vê-lo.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Enviaremos o cartão de seguro do Seguro Nacional de Saúde e o sistema médico para idosos.

Você pode usar seu cartão de seguro de saúde até 7 de julho.
Seu novo cartão de seguro chegará em meados de julho.
A partir de 8º de agosto, use seu novo cartão de seguro de saúde.

XNUMX. XNUMX.Seguro Nacional de Saúde
  Se você tiver alguma dúvida sobre detalhes como pagamento de prêmios de seguro, pergunte.
  Pergunta: Divisão de Seguro Saúde TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Sistema médico para idosos
  O aviso de decisão do prêmio de seguro chegará em meados de julho.
  Se você tiver alguma dúvida sobre como pagar os prêmios de seguro, pergunte.
  Pergunta: Divisão de Seguro Saúde TEL: 043-245-5170

Isenção de prémios de seguro de pensão nacional

Pessoas entre 20 e 59 anos que moram no Japão pagam prêmios de seguro a partir dos 65 anos
É uma pensão que você pode receber.
Para aqueles que têm dificuldade em pagar os prêmios do seguro de pensão nacional
Existe um sistema que permite que você seja isento ou pago posteriormente.
Por favor, use-o.Se deixar o prémio de pensão nacional por pagar
Você pode não receber uma pensão depois de envelhecer.

Como se inscrever: Você pode se inscrever na ala onde mora.      
     Você pode obter o formulário de inscrição na prefeitura
     Você pode imprimir no site da cidade de Chiba.
     Para obter detalhes, consulte [Isenção de prêmio do seguro de pensão nacional da cidade de Chiba]
     Por favor, pesquise ou pergunte.

Pergunta: Escritório de Pensão de Chiba (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   TEL: 043-242-6320
   Makuhari Pension Office (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   TEL: 043-212-8621

Campanha de segurança no trânsito de verão

Com o slogan "Bicicleta também segue as regras"
Teremos uma campanha de verão de segurança no trânsito durante 7 dias, de 10 a 19 de julho.
Siga as regras de trânsito e evite acidentes de trânsito.

Ênfase no exercício
 (1) Ande de bicicleta com segurança
 (2) Respeite o limite de velocidade e não dirija depois de beber álcool
 (3) Tenha cuidado ao andar com crianças e idosos
 (4) Coloque corretamente os cintos de segurança e as cadeiras de criança em todos os bancos

Pergunta: Divisão Regional de Segurança TEL: 043-245-5148

Informações relacionadas à nova infecção por coronavírus

XNUMX. XNUMX.Para evitar insolação
  Recomenda-se remover a máscara se não for necessária fora do edifício
  No caso de (1) a (3) abaixo, você pode remover a máscara.
 (1) Quando a distância de uma pessoa é de 2m ou mais fora do edifício
 (2) Quando quase não há conversa, mesmo que seja mais perto do que isso
 (3) Quando você está a mais de 2m de distância das pessoas no prédio e tem pouca conversa

XNUMX. XNUMX.Forneceremos benefícios para famílias de baixa renda que criam filhos
  Benefícios serão fornecidos a famílias de baixa renda que criam filhos devido ao impacto da nova coroa
  O valor do pagamento é de 5 ienes por criança.
  Para detalhes sobre a meta de pagamento, condições necessárias, prazo de pagamento, etc., acesse os seguintes locais.
  por favor pergunte.

  Pergunta: Para famílias monoparentais (seguro de cada ala e centro de bem-estar)
      Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Verde TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
     Para famílias não monoparentais
      Secretaria de Benefícios Familiares de Educação Infantil da Cidade de Chiba TEL: 043-400-2603

Vamos prevenir a insolação

Quando a temperatura é alta, a umidade é alta, o vento é fraco e o corpo se acostuma com o calor.
Tenha cuidado com a insolação quando não estiver.
Mesmo que a temperatura não seja alta, você pode sofrer de insolação.

XNUMX. XNUMX.Como prevenir a insolação
 (1) Retire a água e o sal.
 (2) Quando estiver em casa, use o ar condicionado para baixar a temperatura.
  Use cortinas para evitar o calor.
  Resfrie seu corpo com água ou uma toalha fria.
 (3) Use um guarda-sol ou chapéu quando sair.
Eu às vezes descanso caminhando em um lugar ensolarado
 (4) Beba bastante água mesmo se estiver usando uma máscara.

Pergunta: Divisão de Promoção da Saúde (Saúde) TEL: 043-245-5794
   Departamento de Emergência (quando é necessária ajuda) TEL: 043-202-1657
   Seção de Conservação Ambiental (Sobre medidas contra o calor) TEL: 043-245-5504

Subsidiar o custo da vacina autoinoculada contra o HPV (prevenção do câncer do colo do útero)

Mulheres nascidas de 1997 de abril de 4 a 2º de abril de 2005 recebem a vacina contra o HPV às suas próprias custas
Se você foi vacinado, poderá receber um subsídio para os custos da vacinação mediante solicitação.

Alvo: Pessoas que atendem aos seguintes requisitos
(1) Existe um registro de residente na cidade de Chiba a partir de 4º de abril.
 Uma mulher nascida entre 1997 de abril de 4 e 2 de abril de 2005
(2) Idade-alvo para vacinação regular com vacina contra o HPV bivalente ou tetravalente
 Aqueles que foram vacinados por conta própria até 1 de março após (até o final do primeiro ano do ensino médio)

Valor do subsídio: até 1 ienes por subsídio
Documentos necessários: Formulário de inscrição (imprimindo na página inicial), manual materno-infantil, comprovante de pré-exame
 Documentos que comprovem o registro da inoculação, recibos que comprovem o custo da inoculação, etc.
Método de inscrição: Documentos necessários até segunda-feira, 2025 de março de 3
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Por favor, envie por correio para a Divisão de Controle de Doenças Infecciosas do Centro de Saúde da Cidade de Chiba.

As informações de inoculação serão enviadas para quem puder inocular gratuitamente em meados de junho.
Para aqueles que não foram vacinados ou que desejam solicitar um subsídio por conta própria
Por favor, procure por [Chiba City HPV Vaccine] ou pergunte.

Pergunta: Call Center de Vacinação de Vacina contra HPV TEL: 043-307-6601
   Ou Divisão de Controle de Doenças Infecciosas TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Eventos / Eventos

Devido à influência do novo coronavírus, o evento poderá ser cancelado ou adiado.
Por favor, verifique com o organizador as informações mais recentes.

Piscina municipal aberta

As seguintes 6 piscinas municipais serão abertas.
Todas as piscinas têm o mesmo preço.

Taxa: Geral 220 ienes Alunos do ensino médio / ensino médio 100 ienes / alunos do ensino fundamental e jovens 70 ienes
Nota: Há um limite no número de usuários. Depois das 19:00
     Estudantes do ensino médio e mais jovens precisam de um responsável.
Por favor, pergunte a cada piscina para detalhes como dias de funcionamento e horário de funcionamento.

Pergunta: ① Piscina do Parque Chiba TEL: 043-253-7844
   ② Piscina do Centro Esportivo Takasu TEL: 043-279-9235
   ③ Piscina do Parque Ariyoshi TEL: 043-291-1800
   ④ Piscina do Parque Furuichiba TEL: 043-265-3005
   ⑤ Piscina Mitsuwadai 2nd Park TEL: 043-254-0105
   ⑥ Piscina do Parque Saiwaicho TEL: 043-241-5305

Concerto de Banjo de XNUMX Cordas One Coin Concert

Além de "Country Road" e "Big Old Clock"
Tocamos várias músicas como o Southern American Medley.

Data e hora: sábado, 9 de junho, das 10h às 14h
Local: Salão Cívico de Chiba
Conteúdo: Intérprete Ken Aoki (Banjo)
Capacidade: 138 pessoas desde cedo
Preço: Geral 500 ienes, alunos do ensino fundamental e menores 100 ienes * Todos os assentos não reservados 
  Os bebês são livres para assistir no colo dos pais.
  Pague a taxa no local no dia do evento.

Inscrição: Por telefone a partir de terça-feira, 7 de julho
   Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Pergunta: Fundação de Promoção Cultural da Cidade de Chiba TEL: 043-221-2411

Tempo de bate-papo da mãe dos pais

Os pais que estão criando filhos podem usar o salão público com seus filhos.
Por favor junte-se a nós.O horário é das 10h às 00h.
Por favor, venha diretamente ao local no dia.

7. 12.Chuo Ward Ikuhama Public Hall Terça-feira, XNUMX de julho
      Shinjuku Public Hall Segunda-feira, 7 de julho
  Pergunta: Salão Público Matsugaoka TEL: 043-261-5990

7. 13.Hanamigawa Ward Makuhari Community Center 27 de julho (quarta-feira) e XNUMX de julho (Nichi) (quarta-feira)
  Pergunta: Centro Comunitário Makuhari TEL: 043-273-7522

7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall Quarta-feira, XNUMX de julho
      Kusano Public Hall Sexta-feira, 7 de julho
      Todoroki Public Hall Sexta-feira, 7 de julho
  Pergunta: Salão Público de Konakadai TEL: 043-251-6616

7.Wakaba Ward Sakuragi Public Hall Quinta-feira, 14 de julho
      Mitsuwadai Public Hall 7 de julho (quinta-feira)
  Pergunta: Prefeitura de Chishirodai TEL: 043-237-1400

7.Midori Ward Oyumino Public Hall Quarta-feira, 6 de julho
     Houda Public Hall segunda-feira, 7 de julho
  Pergunta: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

7.Mihama Ward Takahama Public Hall Quinta-feira, 21 de julho
  Pergunta: Centro Comunitário de Inahama TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

consulta

Apoio quando você tem um problema em sua vida

XNUMX. XNUMX.Independência de vida / centro de consulta de trabalho
  O trabalho não dura muito ・ Trabalho
  Estou preocupado com minha vida, como falta de autoconfiança.
  Os necessitados estão nos centros de saúde e bem-estar em cada ala.
  Consulte o centro de consulta (exceto Mihama Ward).
  A equipe de apoio de aconselhamento fará um plano de apoio e os apoiará para que possam se tornar independentes.
  Para obter mais informações, pesquise em [Chiba City Life Counseling] ou faça uma pergunta.

XNUMX. XNUMX.Benefícios de segurança da habitação
  Não posso pagar o aluguel porque deixei meu emprego
  É um sistema de apoio às pessoas necessitadas.
  Se pretender consultar ou candidatar-se, contacte o Centro de Acção Social, Divisão de Acção Social.
  Aqueles que já receberam um apoio de segurança habitacional podem se inscrever novamente até quarta-feira, 8 de agosto.
  Para obter mais informações, procure [Chiba City Housing Security Benefits] ou pergunte.

Pergunta: Divisão de Proteção TEL: 043-245-5188

Evento do Centro de Saúde Mental

XNUMX. XNUMX.Reunião de álcool
  Data e hora: sexta-feira, 7 de julho, 15:14-00:16
 Conteúdo: Discussão e sessão de estudo
  Alvo: Familiares e indivíduos que sofrem de problemas de álcool

XNUMX. XNUMX.Programa de tratamento/recuperação de dependências
  Data e hora: quarta-feira, 7 de julho, quarta-feira, 20 de agosto, 8h3-14h00
 Alvo: Pessoas com dependência de álcool/drogas
  * Haverá entrevista com antecedência.

XNUMX. XNUMX.Associação do Partido da Depressão
  Data e hora: terça-feira, 7 de julho, 26: 13-30: 15
 Conteúdo: Discutir doença, vida, problemas de trabalho, etc.
  Alvo: Pessoas que estão tratando a depressão

Pergunta / Aplicação: Centro de Saúde Mental TEL: 043-204-1582

Consulta especial de devedores múltiplos

Você pode consultar um advogado sobre o dinheiro emprestado.
Data e hora: quinta-feira, 7 de julho, quinta-feira, 14 de julho
   13:00-16:00 Aproximadamente 30 minutos por pessoa
Alvo: Pessoas que pedem dinheiro emprestado em vários lugares
    (A família pode se unir)
   * Você não pode consultar por telefone.
Aplicação: Por favor, solicite ao Centro de Assuntos do Consumidor por telefone.
Capacidade: 6 pessoas desde cedo

Local / Pergunta: Centro de Assuntos do Consumidor (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Aconselhamento de saúde para mulheres por parteiras

(1) Ala Mihama Segunda-feira, 7 de julho, 11:10-00:12
(2) Ala Hanamigawa Quarta-feira, 7 de julho 20:10-00:12
(3) Ala Midori Terça-feira, 7 de julho, 26:10-00:12

Local: Centro de Saúde e Bem-Estar em cada enfermaria

Alvo: Gravidez (incluindo gravidez indesejada), parto, puberdade até a menopausa
   Aqueles que estão preocupados com os problemas de saúde específicos das mulheres

Aplicação: Ligue para a Divisão de Saúde do Centro de Saúde e Bem-Estar de cada enfermaria
 TEL: 043-275-6295
 TEL: 043-292-2620
 TEL: 043-270-2213

Pergunta: Divisão de Apoio à Saúde TEL: 043-238-9925

Atendimento por telefone no consultório

XNUMX. XNUMX.Aconselhamento jurídico
  Data e hora: quinta-feira, 7 de julho, das 21h às 13h
  Conteúdo: Consulta de um advogado
  Capacidade: 5 pessoas desde cedo
     * Não podemos consultar quem está em processo ou mediação em tribunal.
  Inscrição: Ligue até às 7:20 de quarta-feira, 15 de julho
     Por favor, solicite ao escritório de aconselhamento para quaisquer preocupações.
     TEL: 043-209-8860 (terça a quinta-feira)

XNUMX. XNUMX.Consulta permanente
  Data e hora: terça a quinta-feira 10:00-15:00
     (Excluindo 12:00 às 13:00)
  Conteúdo: Consulta por telefone por oficiais de bem-estar local e membros do comitê infantil
  Pergunta: Escritório de dúvidas e consultas TEL: 043-209-8860