Ikke-japanske sider blir automatisk oversatt og
Den er kanskje ikke oversatt riktig.
Språk
Meny
Søk
Fargenyanse
standard
Blå
skriftstørrelse
ekspansjon
standard
Krympe

SPRÅK

Andre språk

MENY

Levende informasjon

medisinsk behandling

Sykeforsikring/helse

Velvære

Barn / utdanning

仕事

Beboerprosedyre

Bolig / Transport

I en nødssituasjon

Livslang læring/Idrett

Rådføre

Utlendingskonsultasjon

Oversettelsesstøtte for fellesskapstolkning

Gratis juridisk rådgivning

Annen konsultasjonsteller

Katastrofer / katastrofeforebygging / smittsomme sykdommer

 Katastrofeinformasjon

Informasjon om katastrofeforebygging

Informasjon om infeksjonssykdommer

Japansk læring

Begynn å lære japansk

Begynn å lære japansk på foreningen

Ta en japansk klasse

En-til-en japansk aktivitet

Samhandle på japansk

Japansk språkkurs i byen

Læremateriell

Internasjonal utveksling / internasjonal forståelse

Internasjonal utveksling Internasjonal forståelse

frivillig

Gruppetilskudd

Frivillig

Frivillig opplæring

En-til-en japansk aktivitet [Børsmedlem]

Frivillig introduksjon

Finn en frivillig

Melding fra Chiba rådhus

Nyhetsbrev fra kommuneadministrasjonen (utdragsversjon)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (tidligere publikasjon)

Foreningsoversikt

Hovedvirksomhet

Informasjon avsløring

Støttemedlemssystem og annen informasjon

Påmelding / reservasjon / søknad

melde deg på

Søke om

Reservasjon av aktivitetsplass

Styringssystem

SØK

Publisert i april 2023 "Nyheter fra Chiba kommunale administrasjon" for utlendinger

Publisert i april 2023 "Nyheter fra Chiba kommunale administrasjon" for utlendinger

2023.5.2 Melding fra Chiba rådhus

Du kan installere funksjonen Mitt nummerkort på smarttelefonen.

Fra 5. mai (torsdag) vil noen av My Number Card-funksjonene være tilgjengelige på smarttelefoner.
(kun android) kan brukes.
Selv om du ikke har et Mitt nummerkort, vil du kunne fullføre prosedyrene online.
For detaljer, søk etter [Chiba City My Number Card med smarttelefon], eller
spør.

XNUMX.tilgjengelige prosedyrer
(1) Mynaportal-prosedyrer (søk og elektronisk søknad om tjenester som barnepass og pleie.
Sjekk din skatt, pensjon, legemiddelinformasjon, spesifikk helsesjekkinformasjon osv.Selvangivelse Mynaportal-kobling, etc.)
(2) Du kan få en kopi av ditt beboerkort og seglregistreringsbevis i en nærbutikk.
(3) Online prosedyrer for tjenester i privat sektor (åpning av verdipapirkontoer, boliglånskontrakter osv.)
(4) Bruk som helsetrygdkort
Startdato for bruk: (1) vil være tilgjengelig fra 5. mai (torsdag), og (11) til (2) vil være tilgjengelig etter det.

Spørsmål: Avdelingsadministrasjonens opprykksavdeling TLF: 043-245-5134

Nasjonal trafikksikkerhetskampanje på våren

Med slagordet "Familiar town, even on the vanlige veier"
Det vil bli holdt i 5 dager fra 11. mai til 5. mai.

Fotgjengere bør bruke lyse klær.
Hvis du kjører, vennligst kjør hensynsfullt.
Hvis du sykler, kjøp sykkelforsikring.

XNUMX.treningsmål
(1) Fotgjengers sikkerhet
(2) Forhindre fotgjengerulykker under kryssing og kjør trygt
(3) Bruk hjelm når du sykler og følg trafikkreglene.

Spørsmål: Regional sikkerhetsavdeling TLF: 043-245-5148

Informasjon knyttet til ny koronavirusinfeksjon

Fra 5. mai (mandag) endres den nye loven om infeksjonssykdommer for coronavirus.
Det vil koste penger når du ser det på sykehuset med det nye koronaviruset.

(1) Polikliniske kostnader (når du går til sykehus) 
 Frem til 5. mai: Gratis (avgifter for første besøk osv. belastes)
 5. mai til slutten av september: Avgifter tilkommer
(2) Innleggelseskostnader
 Frem til 5. mai: Gratis (gratis kun for forsikringsdekning)
 5. mai til slutten av september: Avgifter tilkommer
(3) Telefonnummer til konsultasjonsskranken
 Ny konsultasjonssenter for infeksjonssykdommer med koronavirus
 Frem til 5. mai: TLF: 7-043-238
 Fra 5. mai til slutten av september: TLF: 8-9-043

Spørsmål: Medisinsk politikkavdeling TLF: 043-245-5739

vet du virkelig?om skaden av tobakk

(1)Røykeforbud uke fra 5. mai til 31. juni
 Tenk igjen på effekten av røyking og røykeslutt.
(2) Passiv røyking som forårsaker stor skade på mennesker rundt deg
 Passiv røyking er å inhalere andres sigarettrøyk.
 Mange dør hvert år på grunn av passiv røyking.
(3) Varme-ikke-brenne sigaretter kan også være passiv røyking
 Varme-ikke-brenne sigaretter, som sies å ha ingen røyk og lite lukt
 Det skader de rundt deg på samme måte som sigaretter gjør.
(4) Hvordan slutter du å røyke?
 Få hjelp til å slutte å røyke.
 Helseavdelingen ved Helse- og velferdssenteret vil informere deg om effektive måter å slutte å røyke på.
 Vi støtter personer som prøver å slutte å røyke gjennom intervjuer og på andre måter.
(5) Røykeslutt poliklinisk behandling kostnadstilskuddsprosjekt
 En del av kostnadene ved røykesluttbehandling på sykehus for de som bor i Chiba City vil bli subsidiert.
 Tilskuddsbeløp: opptil 1 XNUMX ¥ for poliklinisk behandling for røykeslutt
 For detaljer som hvordan du søker, søk etter [Chiba City Quit Smoking Subsidy] eller spør.

Spørsmål: Helseavdelingen til Helse- og velferdssenteret på hver avdeling
Central TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TLF: 043-284-6494 Wakaba TLF: 043-233-8714    
Grønn TLF: 043-292-2630 Mihama TLF: 043-270-2221

Distribuere Fureai-pass

Du kan bruke 18 målfasiliteter gratis eller med rabatt.
Målfasiliteter: bykinoer, oppvarmede svømmebassenger, vitenskapsmuseer, etc.
Tilgjengelige dager: Lørdager og utvalgte dager
Distribusjonssted: Avdelingskontoret for allmenne saker/seksjon for samfunnsutvikling
Hvem kan bruke: Barne- og ungdomsskoleelever *Allerede distribuert til skoler i byen

Forespørsler: Bystyret for utdanningsplanlegging TLF: 043-245-5908

Chiba Minato Civic Center åpner

Samfunnssenter foran rådhuset flytter og skifter navn
Shiyakusho-mae samfunnssenter i Chuo samfunnssenter fra 5. mai (mandag)
Det vil flytte til 2. etasje i det nye rådhusbygget og åpne som "Chiba Minato Civic Center".

Åpningstider: Mandag-fredag ​​8-30 (unntatt nasjonale helligdager, helligdager og års- og nyttårsferier)

Vi aksepterer:
 (1) Kopi av beboerkort Utstedelse av familieregister/byskatterelatert attest
 (2) Aksept av melding om bosattflytting og familieregister
 (3) Seglregistrering og utstedelse av samme sertifikat mv.

Forespørsler: Chiba Minato Civic Center TLF: 043-248-5701

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Events / Events

På grunn av påvirkning fra det nye koronaviruset kan arrangementet bli avlyst eller utsatt.
Vennligst sjekk med de respektive arrangementsarrangørene for den nyeste informasjonen.

Brannvesenets borgertur

Brannhelikoptre for å øke bevisstheten om brannslokkingsaktiviteter som beskytter samfunnets sikkerhet
Vi vil holde turer som "Otori".

Dato: 6. juni (lørdag) 1:10-00:12 *Avlyses ved regn
Sted: Fire Department General Center (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容:
 (1) Observere brannvesen og redningsmannskaps øvelse
 (2) Besøk praksisen til luftfartskorpset
 (3) Observasjon av brannbiler, ambulanser, brannhelikoptre mv.
 (4) Brannslokkingserfaring mv.

Kapasitet: 500 personer

Søknad: 5. mai (man) til 14. (søn)
   E-post: event@callcenter-chibacity.jp
   Vennligst send følgende informasjon på

(1) Brannvesenets borgertur
(2) 6. desember (lørdag)
(3) Navnet på representanten for en gruppe som en familie (furigana)
(4) Postnummer og adresse
(5) Alder og karakter
(6) Telefonnummer
(7) Antall deltakere

En telefonsamtale er greit.Vi tar kontakt med vinnerne i mai.

Søknad / Spørsmål: Rådhuset Call Center TLF: 043-245-4894

Kemigawa Beach Festa

La oss nyte stranden (sandstranden) mens vi kjenner sommeren og havbrisen på Kemigawa Beach.
Dato: Søndag 5. august kl 28-10
*Avlyses ved regn
Sted: Rundt Inage Yacht Harbor (inne i Inage Seaside Park)
Innhold: Hula danseshow, kjøkkenbil m.m.

Forespørsler: Kemigawa Beach Festa Executive Committee TLF: 043-245-5789

Foredrag i offentlig sal

(1) Hip-hop dans prøvetime
 日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
 Mål: Barne- og ungdomsskoleelever
 Kapasitet: 15 personer
 Søknad: På telefon innen 5. mai (man.)
 Sted/applikasjon/spørsmål: Chuo Ward Kawato Community Center TLF: 043-265-9256

(2) Sirkelopplevelseskurs "Hula-dans"
 Dato: 6. juni (mandag) og 5. juni (mandag) to ganger
    13: 30-15: 00
 Aktuelle personer: Kvinner
 Kapasitet: 15 personer
 Søknad: På telefon fra 5. mai (tirsdag) til 9. mai (mandag)
 Sted/applikasjon/spørsmål: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TLF: 043-273-8842

(3) La oss Hula!Nybegynner huladans  
 日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
 Mål: Voksne kvinner
 Kapasitet: 15 personer
 Søknad: Innen 5. mai (ferie)
 Sted/søknad/spørsmål: Inage Ward Inage samfunnssenter TLF: 043-243-7425

(4) Rytmelek med foreldre og barn
 Dato og tid: 5. mai (fredag) og 19. (fredag) to ganger, kl. 26-2
 Mål: Barn i alderen 1 år 6 måneder til 3 år og deres foresatte
 Kapasitet: 10 grupper 20 personer
 Søknad: På telefon fra 5. mai (tirsdag) til 2. mai (helligdag)
 Sted/applikasjon/spørsmål: Wakaba Ward Sakuragi Community Center TLF: 043-234-1171

(5) Jeg elsker å smile!hjertevarmende klasserom
 Dato: 5. mai (mandag) og 29. juni (mandag) 6-5
 Mål: 1-3 åringer og deres foreldre
 Kapasitet: 10 grupper
 Søknad: På telefon innen 5. mai (onsdag)
 Sted/søknad/spørsmål: Midori Ward Shiina Community Center TLF: 043-292-0210

(7) Det er greit hvis du ikke er god til å trene!oppleve tomhendt
 "Sports blåsepistol"
 Dato: 5. mai (mandag) 15-14
 Mål: Voksen
 Kapasitet: 10 personer
 Søknad: På telefon til 5. mai (man)
 Sted/søknad/spørsmål: Mihama Ward Utase Community Center TLF: 043-296-5100

Foreldre chat tid

Foreldre som oppdrar barn kan bruke offentlige haller med barna sine.
Vær så snill å bli med oss.
Åpningstidene er 10-00.
Du står fritt til å komme og gå i timene.Kom direkte til lokalet på dagen.

(1) Chuo menighet
 5. mai (onsdag) Matsugaoka Public Hall
 5. mai (onsdag) Oihama samfunnshus
 5. mai (onsdag) Shinjuku samfunnshus
 Spørsmål: Matsugaoka Public Hall TLF: 043-261-5990

(2) Hanamigawa menighet
 5. september (onsdag) og 10. september (onsdag) Makuhari samfunnshus
 Spørsmål: Makuhari samfunnssenter TLF: 043-273-7522

(3) Inage avdeling
 5. september (mandag) Konakadai Public Hall
 5. mai (mandag) Kurosuna samfunnshus
 5. mai (fredag) Sanno samfunnshus
 Spørsmål: Konakadai Public Hall TLF: 043-251-6616

(4) Wakaba menighet
 5. mai (torsdag) Sakuragi samfunnssenter
 5. september (torsdag) Mitsuwadai Public Hall
 Spørsmål: Chishirodai Public Hall TLF: 043-237-1400

(5) Midori menighet
 5. mai (mandag) Honda samfunnshus
 5. mai (tirsdag) Oyumino Public Hall
 Forespørsler: Honda Community Center TLF: 043-291-1512
(6) Mihama menighet
 5. mai (torsdag) Takahama samfunnssenter
 Forespørsler: Inahama Community Center TLF: 043-247-8555

Kasori Shell Mound Spring Event

(1) Jomon Spring Festival
 I tillegg til å nyte leirpapirhåndverk og gå rundt på historiske steder
 Kasorinu, Jomon varer, snacks etc. vil også være i salg.
 For mer informasjon, søk etter Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival eller still et spørsmål.

(2) Vårens naturobservasjonsverksted
 Observer planter og insekter rundt det historiske området Kasori Shell Mound og dets omgivelser.
 Dato: 27. mai (lørdag) 10:00-12:00
  * Kansellert hvis det regner Mål: 3. klasse barneskoleelever og oppover
  (Grunnskoleelever må være i følge med foresatte)
 Kapasitet: 30 personer

Søknad: Søk elektronisk innen tirsdag 5. mai.
   Søk etter [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Forespørsler: Kasori Shell Mound Museum TLF: 043-231-0129
   Stengt på mandager (eller neste dag hvis mandag er en helligdag)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konsultasjon

Konsultasjon av kvinnelige eksperter

Dato: fredag ​​5. mai kl 19-1300
Sted: Innbyggerrådgivningsrommet i 1. etasje i det nye rådhuset
Innhold: Kvinner med angst og bekymringer kan konsultere.
   Konsultasjon med kvinnelige advokater, jordmødre og psykologer.
Aktuelle personer: Kvinner
Vennligst kom direkte til lokalet.
Henvendelser: Likestillingsavdelingen TLF: 043-245-5060

Rådgivning for ungdomsproblemer

Dato: Hverdager 9-00
Innhold: Rådgivning til ungdom under 20 år, som for eksempel kriminalitet, mobbing, skolevegring m.m.

Ta kontakt med:
(1) Youth Support Center (Central Community Center)
 TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (inne i Chishirodai Civic Center) TLF: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TLF: 043-277-0007
(4) South Branch (innenfor komplekse fasiliteter som Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Nord-avdelingskontor (innenfor komplekse fasiliteter som Hanamigawa Civic Center) TLF: 043-259-1110