Ikke-japanske sider blir automatisk oversatt og
Den er kanskje ikke oversatt riktig.
Språk
meny
Søk
Fargenyanse
standard
Blå
skriftstørrelse
ekspansjon
standard
Krympe

SPRÅK

Andre språk

MENY

Levende informasjon

medisinsk behandling

Sykeforsikring/helse

Velvære

Barn / utdanning

仕事

Beboerprosedyre

Bolig / Transport

I en nødssituasjon

Livslang læring/Idrett

Rådføre

Utlendingskonsultasjon

Oversettelsesstøtte for fellesskapstolkning

Gratis juridisk rådgivning

Annen konsultasjonsteller

Katastrofer / katastrofeforebygging / smittsomme sykdommer

 Katastrofeinformasjon

Informasjon om katastrofeforebygging

Informasjon om infeksjonssykdommer

Japansk læring

Begynn å lære japansk på foreningen

Ta en japansk klasse

En-til-en japansk aktivitet

Samhandle på japansk

Japansk språkkurs i byen

Læremateriell

Internasjonal utveksling / internasjonal forståelse

Internasjonal utveksling Internasjonal forståelse

frivillig

Frivillig

Frivillig opplæring

En-til-en japansk aktivitet [Børsmedlem]

Frivillig introduksjon

Finn en frivillig

Melding fra Chiba rådhus

Nyhetsbrev fra kommuneadministrasjonen (utdragsversjon)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (tidligere publikasjon)

Foreningsoversikt

Hovedvirksomhet

Informasjon avsløring

Støttemedlemssystem og annen informasjon

Påmelding / reservasjon / søknad

melde deg på

Søke om

Reservasjon av aktivitetsplass

Styringssystem

SØK

~ For You ~ Et system du kan bruke

~ For You ~ Et system du kan bruke

2021.2.5 Levende informasjon
Dette systemet bruker informasjonen til innbyggerne i byen til å motta ulike systemer.Dette er en tjeneste som informerer enkeltpersoner med LINE-melding til personer som har potensial til å bli skadet. 23 Målsystem (seido) Helsesjekk (kenkoushinsa), kreftscreening (kenshin), forebygging (yobo) inokulering (sesshu), barneoppdragelse (sokoda) støtte (shien) 16 systemer som prosedyrer for kreftscreening XNUMX Målpersoner XNUMX år gamle som er registrert som bosatt i byen (ikke) Personer over XNUMX Registreringsmetode Fra den offisielle LINE-kontoen til byen
Spørsmål: Business Reform Promotion Division TLF: 043-245-5112 "Til alle utlendinger, om LINE-tolker og oversettere" LINE er på japansk. Du kan tolke og oversette fra engelsk (Eigo), kinesisk (Chugokugo) og koreansk (Kankokugo) .Du kan også tolke og oversette fra engelsk, kinesisk, koreansk til japansk. 1 Slik bruker du (2) Registrer deg som venn (venn). (XNUMX) Skriv inn "tolk" i søkefeltet på startskjermen. (XNUMX) Skriv inn språket du vil bruke fra din "LINE Tolk"-konto. Trykk på [Legg til] for å registrere deg som venn (Toroku) (XNUMX) Hvordan å bruke i talerommet (XNUMX) Oversettelse er nødvendig (Hitsuyo) [Inviter] den offisielle LINE-kontoen lagt til talerommet (XNUMX) Send japansk eller fremmedspråket du vil oversette som en melding. ) Du kan oversette umiddelbart