Publisert i april 2022 "Nyheter fra Chiba kommunale administrasjon" for utlendinger
Publisert i april 2022 "Nyheter fra Chiba kommunale administrasjon" for utlendinger
Nyttig informasjon for utenlandske statsborgere fra det månedlige nyhetsbrevet "Chiba City Administration" publisert i Chiba City
Jeg valgte det og gjorde det til en artikkel.
Informasjon som er nødvendig for utenlandske statsborgere som ikke er lagt ut i bydelsbrevet, legges også ut.
Bruk den automatiske oversettelsesfunksjonen for å se den.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Vi sender forsikringsbeviset til Folketrygden og helsevesenet for eldre.
Du kan bruke helsetrygdkortet ditt frem til 7. juli.
Ditt nye forsikringskort kommer i midten av juli.
Fra 8. august, vennligst bruk ditt nye helsetrygdkort.
XNUMX. XNUMX.Nasjonal helsetrygd
Hvis du har spørsmål, for eksempel betaling av forsikringspremier, vennligst spør.
Spørsmål: Helseforsikringsavdelingen TLF: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Medisinsk system for eldre
Meldingen om vedtak om forsikringspremie kommer i midten av juli.
Hvis du har spørsmål om hvordan du betaler forsikringspremier, vennligst spør.
Spørsmål: Helseforsikringsavdelingen TLF: 043-245-5170
Fritak fra folketrygdens premie
Personer mellom 20 og 59 år som bor i Japan betaler forsikringspremie fra fylte 65 år
Det er en pensjon du kan få.
For de som har problemer med å betale folketrygdens premie
Det finnes et system som gjør at du kan bli fritatt eller betalt senere.
Vennligst bruk den.Dersom du lar folkepensjonspremien stå ubetalt
Det kan hende du ikke får pensjon etter at du blir eldre.
Slik søker du: Du kan søke i avdelingen der du bor.
Søknadsskjema får du på rådhuset
Du kan skrive ut fra nettstedet til Chiba City.
For detaljer, se [Chiba City National Pension Insurance Premie Exemption]
Vennligst søk eller spør.
Spørsmål: Chiba pensjonskontor (Chuo / Wakaba / Midori menighet)
TEL: 043-242-6320
Makuhari Pensjonskontor (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
TEL: 043-212-8621
Sommer trafikksikkerhetskampanje
Med slagordet "Sykler følger også reglene"
Vi skal ha en sommertrafikksikkerhetskampanje i 7 dager fra 10. til 19. juli.
Vennligst følg trafikkreglene og unngå trafikkulykker.
Trene vekt
(1) Sykle trygt
(2) Overhold fartsgrensen og ikke kjør etter å ha drukket alkohol
(3) Vær forsiktig med å gå barn og eldre
(4) Ta på sikkerhetsbelter og barneseter riktig i alle seter
Spørsmål: Regional sikkerhetsavdeling TLF: 043-245-5148
Informasjon knyttet til ny koronavirusinfeksjon
XNUMX. XNUMX.For å forhindre heteslag
Det anbefales å fjerne masken dersom det ikke er behov for den utenfor bygget
I tilfellet (1) til (3) nedenfor, kan du fjerne masken.
(1) Når avstanden til en person er 2m eller mer utenfor bygningen
(2) Når det nesten ikke er noen samtale selv om den er nærmere enn det
(3) Når du er mer enn 2 meter unna folk i bygningen og har liten samtale
XNUMX. XNUMX.Vi skal gi ytelser til barneoppdragende husholdninger med lav inntekt
Ytelser vil bli gitt til barneoppdragende husholdninger med lav inntekt på grunn av virkningen av den nye koronaen
Betalingsbeløpet er 5 XNUMX yen per barn.
For detaljer om betalingsmål, nødvendige betingelser, tidspunkt for betaling osv., gå til følgende steder.
spør.
Spørsmål: For enslige forsørgere (hver menighetsforsikring og velferdssenter)
Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
Inage TLF: 043-284-6137 Wakaba TLF: 043-233-8150
Grønn TLF: 043-292-8137 Mihama TLF: 043-270-3150
For ikke-enforsørgere husholdninger
Chiba City Barneoppdragelse Husholdningsstøtte Sekretariat TLF: 043-400-2603
La oss forhindre heteslag
Når temperaturen er høy, er luftfuktigheten høy, vinden er svak, og kroppen venner seg til varmen.
Vær forsiktig med heteslag når du ikke er det.
Selv om temperaturen ikke er høy, kan du lide av heteslag.
XNUMX. XNUMX.Hvordan forhindre heteslag
(1) Fjern vann og salt.
(2) Når du er hjemme, bruk klimaanlegget til å senke temperaturen.
Bruk gardiner for å unngå varme.
Avkjøl kroppen med vann eller et kaldt håndkle.
(3) Bruk en parasoll eller lue når du går ut.
Noen ganger tar jeg en pause ved å gå på et solfylt sted
(4) Drikk mye vann selv om du har på deg en maske.
Spørsmål: Helsefremmende seksjon (om helse) TLF: 043-245-5794
Legevakt (når hjelp er nødvendig) TLF: 043-202-1657
Miljøvernseksjonen (Om tiltak mot varme) TLF: 043-245-5504
Subsidiering av kostnadene for selvinokulert HPV-vaksine (forebygging av livmorhalskreft)
Kvinner født 1997. april 4-2. april 2005 får HPV-vaksine for egen regning
Er du vaksinert kan du få tilskudd til vaksinasjonskostnader etter søknad.
Mål: Personer som oppfyller følgende krav
(1) Det er en innbyggerregistrering i Chiba City fra 4. april.
En kvinne født mellom 1997. april 4 og 2. april 2005
(2) Målalder for vanlig vaksinasjon med divalent eller tetravalent HPV-vaksine
De som er vaksinert for egen regning innen 1. mars etter (til slutten av første år på videregående)
Tilskuddsbeløp: Opptil 1 16,472 yen per tilskudd
Nødvendige dokumenter: Søknadsskjema (kan skrives ut fra hjemmesiden), mor- og barnehåndbok, forhåndsprøveseddel
Dokumenter som kan bekrefte inokulasjonsjournalen, kvitteringer som kan bekrefte inokulasjonskostnaden, etc.
Søknadsmetode: Nødvendige dokumenter innen mandag 2025. mars 3
261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Send det per post til avdelingen for infeksjonskontroll ved Chiba City Health Center.
Inokulasjonsinformasjon vil bli sendt til de som kan inokulere gratis i midten av juni.
For de som ikke er vaksinert eller som ønsker å søke om tilskudd for egen regning
Vennligst søk etter [Chiba City HPV-vaksine] eller spør.
Spørsmål: HPV-vaksinevaksinasjonssenter TLF: 043-307-6601
Eller avdeling for infeksjonskontroll TLF: 043-238-9941
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Events / Events
På grunn av påvirkning fra det nye koronaviruset kan arrangementet bli avlyst eller utsatt.
Vennligst sjekk med arrangøren for den nyeste informasjonen.
Kommunalt basseng åpent
Følgende 6 kommunale bassenger åpner.
Alle bassengene har samme pris.
Avgift: Generelt 220 yen Ungdomsskole/videregående elever 100 yen/barneskoleelever og yngre 70 yen
Merk: Det er en grense på antall brukere. Etter kl 19
Ungdomsskoleelever og yngre trenger en foresatt.
Spør hvert basseng for detaljer som åpningsdager og åpningstider.
Spørsmål: ① Chiba Park Svømmebasseng TLF: 043-253-7844
② Takasu Sports Center Pool TLF: 043-279-9235
③ Ariyoshi Park Svømmebasseng TLF: 043-291-1800
④ Furuichiba Park Svømmebasseng TLF: 043-265-3005
⑤ Mitsuwadai 2nd Park Svømmebasseng TLF: 043-254-0105
⑥ Saiwaicho Park Svømmebasseng TLF: 043-241-5305
One Coin Concert XNUMX-strengs banjokonsert
I tillegg til "Country Road" og "Big Old Clock"
Vi spiller forskjellige sanger som Southern American Medley.
Dato og tid: Lørdag 9. juni kl. 10-14
Sted: Chiba Civic Hall
Innhold: Utøver Ken Aoki (Banjo)
Kapasitet: 138 personer fra tidlige mennesker
Pris: Generelt 500 yen, grunnskoleelever og yngre 100 yen * Alle uforbeholdne plasser
Spedbarn kan fritt se på foreldrenes fang.
Vennligst betal avgiften på stedet på arrangementsdagen.
Søknad: På telefon fra tirsdag 7. juli
Chiba Civic Hall TLF: 043-224-2431
Spørsmål: Chiba City Cultural Promotion Foundation TLF: 043-221-2411
Foreldre mammas chat tid
Foreldre som oppdrar barn kan bruke den offentlige hallen sammen med barna sine.
Vær så snill å bli med oss.Klokken er fra 10:00 til 12:00.
Kom direkte til lokalet på dagen.
7. 12.Chuo Ward Ikuhama Public Hall tirsdag XNUMX. juli
Shinjuku Public Hall mandag 7. juli
Spørsmål: Matsugaoka Public Hall TLF: 043-261-5990
7. 13.Hanamigawa Ward Makuhari samfunnssenter 27. juli (onsdag) og XNUMX. (Nichi) (onsdag)
Spørsmål: Makuhari samfunnssenter TLF: 043-273-7522
7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall onsdag XNUMX. juli
Kusano Public Hall fredag 7. juli
Todoroki Public Hall fredag 7. juli
Spørsmål: Konakadai Public Hall TLF: 043-251-6616
7.Wakaba Ward Sakuragi Public Hall torsdag 14. juli
Mitsuwadai Public Hall 7. juli (torsdag)
Spørsmål: Chishirodai Public Hall TLF: 043-237-1400
7.Midori Ward Oyumino Public Hall onsdag 6. juli
Houda Public Hall mandag 7. juli
Spørsmål: Honda samfunnshus TLF: 043-291-1512
7.Mihama Ward Takahama Public Hall torsdag 21. juli
Spørsmål: Inahama Community Center TLF: 043-247-8555
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
konsultasjon
Støtte når du har et problem i livet ditt
XNUMX. XNUMX.Livs uavhengighet / arbeidskonsultasjonssenter
Arbeid varer ikke lenge ・ Arbeid
Jeg er bekymret for livet mitt, for eksempel mangel på selvtillit.
De som trenger det er på helse- og velferdssentrene i hver avdeling.
Ta kontakt med konsultasjonssenteret (annet enn Mihama Ward).
Rådgivende støttepersonell vil lage en støtteplan og støtte dem slik at de kan bli selvstendige.
For mer informasjon, vennligst søk i [Chiba City Life Counseling] eller still et spørsmål.
XNUMX. XNUMX.Boligsikkerhetsfordeler
Jeg kan ikke betale husleien fordi jeg har sagt opp jobben min
Det er et system for å støtte mennesker i nød.
Dersom du ønsker å konsultere eller søke, ta kontakt med Sosialsenteret, Sosialavdelingen.
De som tidligere har mottatt bostøtte kan søke på nytt frem til onsdag 8. august.
For mer informasjon, vennligst søk etter [Chiba City Housing Security Benefits] eller spør.
Spørsmål: Verneavdelingen TLF: 043-245-5188
Arrangement Psykisk helsesenter
XNUMX. XNUMX.Alkoholmøte
Dato og tid: Fredag 7. juli kl. 15-14
Innhold: Diskusjon og studieøkt
Mål: Familiemedlemmer og enkeltpersoner som lider av alkoholproblemer
XNUMX. XNUMX.Avhengighetsbehandling / restitusjonsprogram
Dato og tid: onsdag 7. juli, onsdag 20. august, 8:3-14:00
Mål: Personer med alkohol/narkotikaavhengighet
* Det vil være et intervju på forhånd.
XNUMX. XNUMX.Depresjonspartiforeningen
Dato og klokkeslett: tirsdag 7. juli kl 26:13-30:15
Innhold: Drøft sykdom, liv, arbeidsproblemer m.m.
Mål: Personer som behandler depresjon
Spørsmål / Søknad: Psykisk helsesenter TLF: 043-204-1582
Spesiell konsultasjon med flere debitorer
Du kan konsultere en advokat om pengene du har lånt.
Dato og tid: torsdag 7. juli, torsdag 14. juli
13:00-16:00 Ca. 30 minutter per person
Mål: Folk som låner penger fra ulike steder
(Familien kan komme sammen)
* Du kan ikke konsultere på telefon.
Søknad: Vennligst søk Forbrukersenteret på telefon.
Kapasitet: 6 personer fra tidlige mennesker
Sted/spørsmål: Consumer Affairs Center (1 Benten, Chuo-ku)
TEL: 043-207-3000
Helserådgivning for kvinner av jordmødre
(1) Mihama menighet mandag 7. juli kl. 11-10
(2) Hanamigawa menighet onsdag 7. juli kl. 20-10
(3) Midori menighet tirsdag 7. juli kl. 26-10
Sted: Helse- og velferdssenter i hver avdeling
Mål: Graviditet (inkludert uønsket graviditet), fødsel, pubertet til overgangsalder
De som er bekymret for kvinners spesifikke helseproblemer
Søknad: Ring Helseavdelingen til Helse- og velferdssenteret på hver avdeling
Hanamigawa Ward TLF: 043-275-6295
Midori menighet TLF: 043-292-2620
Mihama Ward TLF: 043-270-2213
Spørsmål: Helsestøtteavdelingen TLF: 043-238-9925
Telefonisk rådgivning ved rådgivningskontoret
XNUMX. XNUMX.Juridisk råd
Dato og klokkeslett: Torsdag 7. juli kl 21:13-00:15
Innhold: Konsultasjon av advokat
Kapasitet: 5 personer fra tidlige mennesker
* Vi kan ikke rådføre oss med de som er i saksbehandling eller mekling i retten.
Søknad: Ring innen kl 7:20 onsdag 15. juli
Vennligst henvend deg til rådgivningskontoret for eventuelle bekymringer.
TLF: 043-209-8860 (tirsdag-torsdag)
XNUMX. XNUMX.Permanent konsultasjon
Dato og tid: tirsdag-torsdag 10:00-15:00
(Unntatt 12 til 00)
Innhold: Telefonkonsultasjon ved lokale velferdsansvarlige og barneutvalgsmedlemmer
Spørsmål: Bekymrings- og konsultasjonskontor TLF: 043-209-8860