Niet-Japanse pagina's worden automatisch vertaald en
Het is mogelijk niet correct vertaald.
Taal
Menu
Zoek
色 合 い
standaard-
lettertypegrootte
uitbreiding
standaard-
Krimpen

TAAL

Andere talen

MENU

Levende informatie

medische zorg

Ziektekostenverzekering/gezondheidszorg

Welzijn

Kinderen / onderwijs

仕事

Bewoner procedure

Huisvesting / Transport

In een noodgeval

Een leven lang leren/Sport

相 談 す る

Vreemdelingenoverleg

Supporter voor vertalingen van gemeenschapstolken

Gratis juridisch advies

Andere consultatiebalie

Rampen / rampenpreventie / infectieziekten

 Informatie over rampen

防災 情報

感染 症 情報

日本語 学習

Begin met het leren van Japans

Begin Japans te leren bij de vereniging

Volg een Japanse les

Japans leren op aanvraag

Een-op-een Japanse activiteit

Interactie in het Japans

Japanse taalles in de stad

Lesmateriaal

Internationale uitwisseling / internationaal begrip

Internationale uitwisseling Internationaal begrip

ボ ラ ン テ ィ ア

groepsbeurs

Vrijwilliger

Vrijwilligerstraining

Een-op-een Japanse activiteit [Exchange member]

Vrijwilligers introductie

Zoek een vrijwilliger

Bericht van het stadhuis van Chiba

Nieuwsbrief gemeentebestuur (uittrekselversie)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (eerdere publicatie)

Vereniging overzicht

Hoofdzaak:

Vrijgeven van informatie

Ondersteunend lidmaatschapssysteem en andere informatie

Registratie / reservering / aanvraag

登録 す る

Van toepassing zijn

Activiteit ruimte reserveren

Beheersysteem

ZOEKEN

Informatie verzamelen en verstrekken bedrijf

[Informatie verzamelen en verstrekken bedrijf]

Wij verstrekken informatie over administratieve diensten en rampeninformatie met betrekking tot het dagelijks leven in meerdere talen via onze website, Facebook en lifestyle-informatiemagazines, zodat buitenlandse burgers met een gerust hart kunnen leven.

<Beheer van de startpagina>

We verspreiden op grote schaal informatie die nodig is voor het leven van buitenlandse burgers en de zakelijke inhoud van de vereniging via onze website en Facebook.

<Uitgave van het verenigingsinformatieblad "Fureai">

We publiceren het informatiemagazine "Fureai" om op grote schaal informatie te publiceren over bedrijfsinformatie en rapporten van verenigingen, internationale uitwisseling en begrip.

<Uitgifte van Chiba City Life Information Magazine>

We bieden nuttige informatie over wonen, zoals een nieuwsbrief van het stadsbestuur aan buitenlandse burgers in het Engels, Chinees en eenvoudig Japans.

<Informatielounge>

We bieden een plaats voor het uitwisselen van informatie over activiteiten van internationale uitwisselings-/samenwerkingsgroepen, evenementen, vrijwilligersactiviteiten, enz., en voor uitwisselingen tussen buitenlandse burgers en Japanse burgers. Contractzaken

<Internationaal beheer van uitwisselingspleinen>

"Chiba City International Exchange Plaza" is een basisfaciliteit voor multiculturele coëxistentie, internationale uitwisseling en internationale samenwerkingsactiviteiten in Chiba City, zoals het verstrekken van woonbegeleiding voor buitenlandse burgers, het verstrekken van Japanse leerruimte, het verstrekken van wooninformatie en het bieden van een plek voor uitwisseling tussen burgers. We zijn bezig met de werking van ".

<Internationaal uitwisselingsbedrijf voor vrijwilligerstraining> * Reiwa XNUMXe jaar

Hield de "International Exchange Volunteer Leader Conference" ter ondersteuning van tolken, zoals tolkactiviteiten in de gemeenschap Bereid de omgeving voor.Daarnaast richten we een nieuwe studiegroep op over het certificeringssysteem voor vrijwillige tolken.

<Regionaal Japans taalonderwijsbedrijf> * Reiwa XNUMXe jaar

Gebaseerd op het regionale promotieplan voor Japanse taaleducatie in Chiba City, de plaatsing van coördinatoren met gespecialiseerde kennis, de oprichting van de "Chiba City Regional Japanese Language Education Promotion Council" om maatregelen te bespreken, de eerste Japanse taalles en lees- en schrijfles. Japanse taalcursussen implementeren, human resources ontwikkelen die betrokken zijn bij Japans taalonderwijs en ondersteuning, lokale Japanse taallessen ondersteunen, samenwerken met gerelateerde organisaties en eenvoudige Japanse taaltrainingen bieden aan lokale burgers.