Niet-Japanse pagina's worden automatisch vertaald en
Het is mogelijk niet correct vertaald.
Taal
Menu
Ontdek
色 合 い
standaard-
lettertypegrootte
uitbreiding
standaard-
Krimpen

TAAL

Andere talen

MENU

Levende informatie

medische zorg

Ziektekostenverzekering/gezondheidszorg

Welzijn

Kinderen / onderwijs

仕事

Bewoner procedure

Huisvesting / Transport

In een noodgeval

Een leven lang leren/Sport

相 談 す る

Vreemdelingenoverleg

Supporter voor vertalingen van gemeenschapstolken

Gratis juridisch advies

Andere consultatiebalie

Rampen / rampenpreventie / infectieziekten

 Informatie over rampen

防災 情報

感染 症 情報

日本語 学習

Begin met het leren van Japans

Begin Japans te leren bij de vereniging

Volg een Japanse les

Een-op-een Japanse activiteit

Interactie in het Japans

Japanse taalles in de stad

Lesmateriaal

Internationale uitwisseling / internationaal begrip

Internationale uitwisseling Internationaal begrip

ボ ラ ン テ ィ ア

groepsbeurs

Vrijwilliger

Vrijwilligerstraining

Een-op-een Japanse activiteit [Exchange member]

Vrijwilligers introductie

Zoek een vrijwilliger

Bericht van het stadhuis van Chiba

Nieuwsbrief gemeentebestuur (uittrekselversie)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (eerdere publicatie)

Vereniging overzicht

Hoofdzaak:

Vrijgeven van informatie

Ondersteunend lidmaatschapssysteem en andere informatie

Registratie / reservering / aanvraag

登録 す る

Van toepassing zijn

Activiteit ruimte reserveren

Beheersysteem

ZOEKEN

Verslag over het FY2020 Project voor activiteiten van de Internationale Uitwisselings-/Internationale Samenwerkingsorganisatie

Verslag over het FY2020 Project voor activiteiten van de Internationale Uitwisselings-/Internationale Samenwerkingsorganisatie

2024.4.18 Vrijwilligersactiviteiten

Bij de Chiba City International Association ondersteunen vrijwilligersgroepen in de stad activiteiten voor buitenlandse inwoners, internationale samenwerking en internationale uitwisseling.
Om het te promoten, subsidiëren we een deel van de kosten die nodig zijn voor het bedrijf.

Het activiteitenverslag voor 5 ziet er als volgt uit.
*De werving voor FY6 (deadline 5/23) is als volgt:Kijk eens naar dit.

XNUMX.Naam organisatie: Mihama Children's Japanese Class

  Bedrijfsnaam: Mihama Children's Japanese Classroom
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  Zakelijke inhoud: * Ondersteuning bij het leren van Japanse talen met behulp van klaslokalen in de omgeving
   (XNUMX) Verbetering van de Japanse luister-, spreek-, lees- en schrijfvaardigheid om het dagelijkse leven te vergemakkelijken
    Heeft me geholpen het te verzenden.
   (XNUMX) Mogelijkheden om de Japanse cultuur te ervaren werden gecreëerd door middel van activiteiten die seizoensevenementen introduceerden.
   (XNUMX) Tijdens de pauzes lazen we boeken, speelden we voorstellingen met fotoverhalen, speelden we spelletjes enz. om vriendschap tussen leerlingen te bevorderen.
   (XNUMX) Aangeschaft lesmateriaal nodig voor Japanse taalondersteuning en vakondersteuning, en verbeterd lesmateriaal.

2. Naam van de organisatie: Sencity zaterdag Japanse les

  Bedrijfsnaam: Ondersteuning voor kinderen wiens moedertaal niet Japans is
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  内容 :
   ① Japanse taal- en vakkenondersteuning voor in het buitenland geboren studenten die zijn ingeschreven op de basisschool tot de middelbare school
   ②Ondersteuning voor de Japanse taalvaardigheidstest en het Eiken-examen
   ③Het bieden van loopbaanbegeleiding aan middelbare scholieren en hun ouders
   ④ Leren in de voorsteden voor uitwisseling (Chiba City Science Museum)
   ⑤Neem deel aan projecten van de Chiba City International Exchange Association, enz.

3. Naam van de organisatie: Japanse conversatiekring Konakadai

  Projectnaam: Project ter ondersteuning van buitenlandse burgers
  Subsidiebedrag: 87.500 yen
  内容 :
   ① Japanse les elke woensdag van 10 tot 00 uur in het Konakadai Community Center
   ②Introductie en ervaring met de Japanse cultuur en gebruiken, enz.
    Mei Oekraïense kooktraining
    Juli: Yukata-dressing, Bon-dans en Japanse danswaardering
   December Theeceremonie-ervaring
    Maart Productie van essaybundel

4. Naam van de organisatie: Midori Zaterdag Japanse les

  Bedrijfsnaam: Midori Saturday Japanese class
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  内容 :
   ① Elke zaterdag van 10 tot 00 uur, in de vrijwilligersactiviteitenruimte op de 12e verdieping van Midori Health and Welfare Center,
    Vrijwilligers geven individueel Japans taalonderwijs volgens de behoeften van elke student,
    Vakbegeleiding gegeven.
   (XNUMX) Kanji-instructie werd elke keer aan alle studenten gegeven en er werden maandelijkse nieuwsbrieven verspreid.
   ③ Begeleiding bij toelatingsexamens voor de middelbare school voor kinderen die nog nooit naar Japan waren gekomen.
   ④ We hielden een leuk feest om ervaringsgericht de Japanse cultuur te leren kennen, terwijl we voorzorgsmaatregelen namen tegen het coronavirus.
    (Tanabata-feest, theeceremonie-ervaring, bezoek aan Chiba Castle, nieuwjaarskaart maken, eerste kalligrafie)
   ⑤ Aan het einde van het boekjaar hebben we een leuk feest kunnen houden en tegelijkertijd voorzorgsmaatregelen genomen tegen het coronavirus. Zo een

5. Naam van de organisatie: Hanamigawa Zaterdag Japanse les

  Projectnaam: Japanse taalondersteuning voor buitenlandse burgers
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  内容 :
   Japanse taalondersteuning: continue ondersteuning
   Afstemming en samenwerking met lokale basis- en middelbare scholen, welzijnswerkers, psychologen en commissies van bewonersverenigingen
   Acceptatie door de leerling.
   Elke zaterdag van XNUMX tot XNUMX uur
   Jaarlijkse continue ondersteuning.

6. Naam van de organisatie: International Exchange Seikatsu Japanese Mihama Association

  Projectnaam: Internationale uitwisseling Japanse Mihama-bijeenkomst gehouden
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  内容 :
   ①Japanse leerondersteuning
    We hebben ze geholpen te wennen aan de Japanse taal en hun luister-, spreek-, lees- en schrijfvaardigheid te verbeteren.
   ②Introduceer seizoensevenementen, de Japanse cultuur, enz.
    Introductie van Tanabata, eindejaars- en nieuwjaarsevenementen, bamboedecoraties, enz., en rondleidingen naar de haventoren en de haven van Chiba.
    ging op excursie
   ③Na het onderzoek vond een stafvergadering plaats om informatie uit te wisselen, te rapporteren over de instructie en de inhoud te bespreken.

XNUMX.Groepsnaam: Chiba City JSL Child / Student Support Association

  Bedrijfsnaam: ondersteuningsbedrijf voor Japanse taallessen voor kinderen en studenten die verbonden zijn met het buitenland
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  Zakelijke inhoud: van de Chiba City Board of Education, die een verzendverzoek ontving van Chiba City Elementary en Junior High Schools
   Op verzoek worden leden naar scholen gestuurd en onder schoolleiding in het Japans onderwezen.
   Ondersteuning voor initiële Japanse taalinstructie wordt geboden via afhaallessen.
   Eén-op-één face-to-face begeleiding van één uur of meer één keer per week loopt in principe één jaar door.

8. Naam van de organisatie: Chiba Night Junior High School Creation Association

  Bedrijfsnaam: Chiba vrijwillige nacht junior high school management
  Subsidiebedrag: 97.900 yen
  内容 :
   ① Elke donderdag (gesloten op 5e feestdagen) 17-30 uur in het Takasu Community Center in de wijk Mihama
    School is geopend.Tegelijkertijd doen we ook aan online leren.
    Er zijn ook deelnemers van buiten de stad en uit het buitenland.
   (XNUMX) Degenen die de leerplicht niet hebben voltooid, degenen die niet hebben kunnen studeren vanwege schoolweigering, enz., buitenlanders die vloeiend Japans spreken
    Wij bieden leerondersteuning volgens de wensen van mensen die zich gehinderd voelen.
   ③De openbare avond junior high school “Chiba City Masago Junior High School Kagayaki Branch” werd geopend op 2023 april 4.
    We blijven meningsuitwisselingsvergaderingen houden met de verantwoordelijke afdeling van de Chiba City Board of Education.

9. Naam van de organisatie: Chiba City English Interpretation Society (CCES)

  Bedrijfsnaam: studiesessie voor het verbeteren van Engelse vaardigheden voor vrijwilligersactiviteiten met tolken
  Subsidiebedrag: 24.000 yen
  内容 :
   ・Studiesessie om vaardigheden als tolk aan te scherpen (uitgenodigd als Amerikaanse docent).
   ・Deelname aan tolkcursussen gesponsord door de International Exchange Association, conferenties voor vrijwilligersleiders van tolken, enz.