Niet-Japanse pagina's worden automatisch vertaald en
Het is mogelijk niet correct vertaald.
Taal
Menu
Ontdek
色 合 い
standaard-
lettertypegrootte
uitbreiding
standaard-
Krimpen

TAAL

Andere talen

MENU

Levende informatie

medische zorg

Ziektekostenverzekering/gezondheidszorg

Welzijn

Kinderen / onderwijs

仕事

Bewoner procedure

Huisvesting / Transport

In een noodgeval

Een leven lang leren/Sport

相 談 す る

Vreemdelingenoverleg

Supporter voor vertalingen van gemeenschapstolken

Gratis juridisch advies

Andere consultatiebalie

Rampen / rampenpreventie / infectieziekten

 Informatie over rampen

防災 情報

感染 症 情報

日本語 学習

Begin met het leren van Japans

Begin Japans te leren bij de vereniging

Volg een Japanse les

Een-op-een Japanse activiteit

Interactie in het Japans

Japanse taalles in de stad

Lesmateriaal

Internationale uitwisseling / internationaal begrip

Internationale uitwisseling Internationaal begrip

ボ ラ ン テ ィ ア

groepsbeurs

Vrijwilliger

Vrijwilligerstraining

Een-op-een Japanse activiteit [Exchange member]

Vrijwilligers introductie

Zoek een vrijwilliger

Bericht van het stadhuis van Chiba

Nieuwsbrief gemeentebestuur (uittrekselversie)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (eerdere publicatie)

Vereniging overzicht

Hoofdzaak:

Vrijgeven van informatie

Ondersteunend lidmaatschapssysteem en andere informatie

Registratie / reservering / aanvraag

登録 す る

Van toepassing zijn

Activiteit ruimte reserveren

Beheersysteem

ZOEKEN

Multiculturele welkomstgroep: Circle of Utaibito

Groepsnaam
 Cirkel van Utaibito

Werkterrein
 Culturele en artistieke activiteiten

plaats van activiteit
 Chiba Chuo Community Center muziekkamer, of muziekfaciliteiten in Chuo Ward, enz.

Activiteit dag / tijd
 Zaterdagmiddag (twee keer per maand)

Activiteiten
 Mensen die graag zingen komen bij elkaar en zingen samen.

Deelname voorwaarden
 Als je van zingen houdt en begrip hebt voor multicultureel samenleven, heten we je welkom.

参加 費
 Ongeveer XNUMX yen een keer

Groeps introductie
 Al sinds ik een kind was, ben ik dol op zingen
 Ik heb nog nooit in het openbaar gezongen, maar ik zing thuis eigenlijk altijd in bad.
 Ik kan het niet laten om een ​​liedje te neuriën terwijl ik iets aan het doen ben
 Ik ga vaak alleen naar karaoke
 Maar ik wil vrienden die met mij kunnen zingen
 Ik wou dat ik de kans had om ooit een nummer uit te brengen~
 Ik wil Japanse liedjes zingen Ik wil liedjes uit andere landen zingen

 En zo verder... Als een van deze punten op u van toepassing is, wachten we erop dat u contact met ons opneemt! !

問合 先
 utaibitonowa@gmail.com
 Vertegenwoordiger: Kumi Tanaka