Gepubliceerd in april 2022 "Nieuws van het gemeentebestuur van Chiba" voor buitenlanders
Gepubliceerd in april 2022 "Nieuws van het gemeentebestuur van Chiba" voor buitenlanders
Nuttige informatie voor buitenlandse burgers uit de maandelijkse "Chiba City Administration Newsletter", gepubliceerd in Chiba City
Ik koos het en maakte er een artikel van.
Informatie die nodig is voor buitenlandse burgers die niet in de nieuwsbrief van het stadsbestuur wordt geplaatst, wordt ook geplaatst.
Gebruik de automatische vertaalfunctie om het te zien.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
We sturen de verzekeringskaart van de National Health Insurance en het medisch systeem voor ouderen op de post.
U kunt uw zorgpas gebruiken tot en met 7 juli.
Uw nieuwe verzekeringskaart komt half juli binnen.
Gebruik vanaf 8 augustus uw nieuwe zorgpas.
XNUMX. XNUMX.Nationale ziektekostenverzekering
Als u vragen heeft over details zoals het betalen van verzekeringspremies, stel ze dan gerust.
Vraag: Afdeling Zorgverzekeringen TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Medisch systeem voor ouderen
Medio juli komt het bericht van het premiebesluit.
Heeft u vragen over het betalen van verzekeringspremies, stel ze gerust.
Vraag: Afdeling Zorgverzekeringen TEL: 043-245-5170
Vrijstelling premie volksverzekeringen
Mensen tussen de 20 en 59 jaar die in Japan wonen, betalen verzekeringspremies vanaf de leeftijd van 65
Het is een pensioen dat u kunt ontvangen.
Voor degenen die moeite hebben met het betalen van premies volksverzekeringen
Er is een systeem waarmee je later vrijstelling of uitbetaling kunt krijgen.
Gebruik het alstublieft.Als u de AOW-premie onbetaald laat
U krijgt mogelijk geen pensioen als u ouder wordt.
Hoe aanvragen: U kunt een aanvraag indienen op de afdeling waar u woont.
U kunt het aanvraagformulier ophalen op het gemeentehuis
U kunt afdrukken vanaf de website van Chiba City.
Zie [Premievrijstelling nationale pensioenverzekering in Chiba City] voor meer informatie.
Zoek of vraag.
Vraag: Chiba Pension Office (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
TEL: 043-242-6320
Makuhari Pensioenbureau (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
TEL: 043-212-8621
Zomercampagne verkeersveiligheid
Met de slogan "Fietsen volgen ook de regels"
Van 7 tot 10 juli houden we 19 dagen lang een zomercampagne voor verkeersveiligheid.
Volg de verkeersregels en vermijd verkeersongevallen.
Oefening nadruk
(1) Veilig fietsen
(2) Respecteer de maximumsnelheid en rijd niet na het drinken van alcohol
(3) Pas op voor lopende kinderen en ouderen
(4) Veiligheidsgordels en kinderzitjes correct omdoen op alle stoelen
Vraag: Regionale Veiligheidsdivisie TEL: 043-245-5148
新型 コ ロ ナ ウ イ ル ス 感染 症 関 連 情報
XNUMX. XNUMX.Om een hitteberoerte te voorkomen
Het wordt aanbevolen om het masker te verwijderen als het niet buiten het gebouw nodig is
In het geval van (1) tot (3) hieronder kunt u het masker verwijderen.
(1) Wanneer de afstand tot een persoon 2 m of meer buiten het gebouw is
(2) Wanneer er bijna geen gesprek is, ook al is het dichterbij dan dat
(3) Wanneer u meer dan 2 meter verwijderd bent van mensen in het gebouw en weinig conversatie hebt
XNUMX. XNUMX.We zullen uitkeringen verstrekken aan gezinnen met een laag inkomen die kinderen opvoeden
Door de impact van de nieuwe corona zullen er uitkeringen worden verstrekt aan gezinnen met een laag inkomen die kinderen opvoeden
Het bedrag van de betaling is 5 yen per kind.
Voor details over het doel van betaling, noodzakelijke voorwaarden, timing van betaling, enz., ga naar de volgende plaatsen.
vraag alstublieft.
Vraag: Voor eenoudergezinnen (elke wijkverzekering en welzijnscentrum)
Centraal TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
Groen TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
Voor niet-eenoudergezinnen
Chiba City Secretariaat voor het opvoeden van gezinsbijslagen TEL: 043-400-2603
Laten we een zonnesteek voorkomen
Als de temperatuur hoog is, is de luchtvochtigheid hoog, de wind zwak en het lichaam went aan de hitte.
Pas op voor een hitteberoerte als u dat niet bent.
Ook als de temperatuur niet hoog is, kun je last krijgen van een zonnesteek.
XNUMX. XNUMX.Hoe een hitteberoerte te voorkomen?
(1) Verwijder water en zout.
(2) Als u thuis bent, gebruikt u de airconditioner om de temperatuur te verlagen.
Gebruik gordijnen om hitte te voorkomen.
Koel je lichaam af met water of een koude handdoek.
(3) Draag een parasol of hoed als je uitgaat.
Ik rust soms uit door op een zonnige plek te wandelen
(4) Drink veel water, zelfs als u een masker draagt.
Vragen: Sectie Gezondheidsbevordering (Over Gezondheid) TEL: 043-245-5794
Spoedeisende Hulp (wanneer hulp nodig is) TEL: 043-202-1657
Sectie Milieubehoud (Over maatregelen tegen hitte) TEL: 043-245-5504
Subsidiëring van de kosten van zelf-ingeënt HPV-vaccin (preventie van baarmoederhalskanker)
Vrouwen geboren op 1997 april 4 - 2 april 2005 krijgen op eigen kosten een HPV-vaccin
Als u bent ingeënt, kunt u op aanvraag subsidie krijgen voor vaccinatiekosten.
Doelgroep: mensen die aan de volgende vereisten voldoen
(1) Per 4 april is er een bewonersregistratie in Chiba City.
Een vrouw geboren tussen 1997 april 4 en 2 april 2005
(2) Streefleeftijd voor regelmatige vaccinatie met divalent of tetravalent HPV-vaccin
Degenen die op eigen kosten vóór 1 maart zijn ingeënt (tot het einde van het eerste jaar van de middelbare school)
Subsidiebedrag: tot 1 yen per beurs
Vereiste documenten: aanvraagformulier (afdrukbaar vanaf de homepage), handboek voor moeder en kind, pre-examenformulier
Documenten die het inentingsrecord kunnen bevestigen, kwitanties die de inentingskosten kunnen bevestigen, enz.
Aanvraagmethode: Vereiste documenten uiterlijk maandag 2025 maart 3
261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Stuur het per post naar de Infectious Disease Control Division van het Chiba City Health Center.
Inentingsinformatie zal medio juni worden verzonden naar degenen die gratis kunnen enten.
Voor wie niet ingeënt is of op eigen kosten subsidie wil aanvragen
Zoek naar [Chiba City HPV Vaccine] of vraag ernaar.
Vraag: HPV Vaccin Vaccinatie Callcenter TEL: 043-307-6601
Of Afdeling Infectieziektebestrijding TEL: 043-238-9941
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Evenementen / Evenementen
Door de invloed van het nieuwe coronavirus kan het evenement worden afgelast of uitgesteld.
Neem contact op met de organisator voor de laatste informatie.
Gemeentelijk zwembad geopend
De volgende 6 gemeentelijke zwembaden gaan open.
Alle zwembaden zijn dezelfde prijs.
Tarief: Algemeen 220 yen Middelbare school / middelbare scholieren 100 yen / basisschoolleerlingen en jonger 70 yen
Let op: er is een limiet aan het aantal gebruikers. Na 19:00
Junior middelbare scholieren en jongere hebben een voogd nodig.
Vraag elk zwembad om details, zoals openingstijden en openingstijden.
Vraag: ① Zwembad Chiba Park TEL: 043-253-7844
② Takasu Sportcentrum Zwembad TEL: 043-279-9235
③ Zwembad Ariyoshi Park TEL: 043-291-1800
④ Zwembad Furuichiba Park TEL: 043-265-3005
⑤ Mitsuwadai 2e Park Zwembad TEL: 043-254-0105
⑥ Zwembad Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305
One Coin Concert XNUMX-snarige banjoconcert
Naast "Country Road" en "Big Old Clock"
We spelen verschillende nummers zoals de Southern American Medley.
Datum en tijd: zaterdag 9 juni, 10: 14-00: 15
Locatie: Chiba Civic Hall
Inhoud: Uitvoerder Ken Aoki (Banjo)
Capaciteit: 138 personen van vroege mensen
Prijs: Algemeen 500 yen, basisschoolleerlingen en jongere 100 yen * Alle niet-gereserveerde plaatsen
Baby's mogen gratis meekijken op de schoot van hun ouders.
Gelieve het bedrag op de dag van het evenement ter plaatse te betalen.
Aanmelding: Telefonisch vanaf dinsdag 7 juli
Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Vraag: Stichting Culturele Promotie Chiba City TEL: 043-221-2411
Ouderschap moeder's chat tijd
Ouders die kinderen opvoeden kunnen met hun kinderen gebruik maken van de openbare hal.
Kom alsjeblieft bij ons.De tijd is van 10 tot 00 uur.
Kom dan op de dag zelf rechtstreeks naar de locatie.
7. 12.Chuo Ward Ikuhama Public Hall dinsdag XNUMX juli
Shinjuku Public Hall maandag 7 juli
Vraag: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990
7. 13.Hanamigawa Ward Makuhari Community Center 27 juli (woensdag) en XNUMX juli (Nichi) (woensdag)
Vraag: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522
7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall Woensdag XNUMX juli
Kusano Public Hall vrijdag 7 juli
Todoroki Public Hall vrijdag 7 juli
Vraag: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616
7.Wakaba Ward Sakuragi Public Hall Donderdag 14 juli
Mitsuwadai openbare hal 7 juli (donderdag)
Vraag: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400
7.Midori Ward Oyumino Public Hall woensdag 6 juli
Houda Public Hall maandag 7 juli
Vraag: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
7.Mihama Ward Takahama Public Hall Donderdag 21 juli
Vraag: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
overleg
Ondersteuning als je een probleem hebt in je leven
XNUMX. XNUMX.Levensonafhankelijkheid / werkoverlegcentrum
Werk duurt niet lang ・ Werk
Ik maak me zorgen over mijn leven, zoals gebrek aan zelfvertrouwen.
De behoeftigen bevinden zich in de gezondheids- en welzijnscentra op elke afdeling.
Neem dan contact op met het consultatiecentrum (anders dan Mihama Ward).
Begeleidend ondersteunend personeel maakt een ondersteuningsplan en ondersteunt hen zodat ze zelfstandig kunnen worden.
Zoek voor meer informatie in [Chiba City Life Counseling] of stel een vraag.
XNUMX. XNUMX.Voordelen voor huisvesting
Ik kan de huur niet betalen omdat ik mijn baan heb opgezegd
Het is een systeem om mensen in nood te ondersteunen.
Wilt u overleggen of solliciteren, neem dan contact op met het Sociaal Welzijnscentrum, afdeling Maatschappelijk Welzijn.
Degenen die eerder een woonzekerheidsondersteuning hebben ontvangen, kunnen tot en met woensdag 8 augustus opnieuw een aanvraag indienen.
Zoek voor meer informatie op [Chiba City Housing Security Benefits] of vraag ernaar.
Vraag: Afdeling Bescherming TEL: 043-245-5188
Evenement in het centrum voor geestelijke gezondheidszorg
XNUMX. XNUMX.Alcoholbijeenkomst
Datum en tijd: vrijdag 7 juli, 15:14-00: 16
Inhoud: Discussie en studiesessie
Doelgroep: Gezinsleden en personen die lijden aan alcoholproblemen
XNUMX. XNUMX.Verslavingsbehandeling / herstelprogramma
Datum en tijd: woensdag 7 juli, woensdag 20 augustus, 8: 3-14: 00
Doelgroep: mensen met een alcohol-/drugsverslaving
* Er vindt vooraf een gesprek plaats.
XNUMX. XNUMX.Depressie Partij Vereniging
Datum en tijd: dinsdag 7 juli 26: 13-30: 15
Inhoud: Bespreek ziekte, leven, werkproblemen, etc.
Doelgroep: mensen die depressie behandelen
Vraag / Aanvraag: Geestelijk Gezondheidscentrum TEL: 043-204-1582
Speciaal overleg meerdere debiteuren
Over het geleende geld kunt u een advocaat raadplegen.
Datum en tijd: donderdag 7 juli, donderdag 14 juli
13: 00-16: 00 Ongeveer 30 minuten per persoon
Doelgroep: mensen die op verschillende plaatsen geld lenen
(Familie kan samenkomen)
* U kunt niet telefonisch overleggen.
Sollicitatie: Gelieve telefonisch contact op te nemen met het Centrum voor Consumentenzaken.
Capaciteit: 6 personen van vroege mensen
Locatie / Vraag: Centrum voor Consumentenzaken (1 Benten, Chuo-ku)
TEL: 043-207-3000
Gezondheidsadvisering voor vrouwen door verloskundigen
(1) Mihama Ward maandag 7 juli, 11: 10-00: 12
(2) Hanamigawa Ward woensdag 7 juli 20: 10-00: 12
(3) Midori Ward dinsdag 7 juli 26: 10-00: 12
Locatie: Gezondheids- en Welzijnscentrum in elke afdeling
Target: Zwangerschap (inclusief ongewenste zwangerschap), bevalling, puberteit tot menopauze
Degenen die zich zorgen maken over de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen
Aanvraag: Bel de gezondheidsafdeling van het gezondheids- en welzijnscentrum van elke afdeling
Hanamigawa Ward TEL: 043-275-6295
Midori Ward TEL: 043-292-2620
Mihama Ward TEL: 043-270-2213
Vraag: Afdeling Gezondheidsondersteuning TEL: 043-238-9925
Telefonische begeleiding op het consultatiebureau
XNUMX. XNUMX.Juridisch advies
Datum en tijd: donderdag 7 juli, 21:13-00:15
Inhoud: Raadpleging door een advocaat
Capaciteit: 5 personen van vroege mensen
* Wij kunnen niet overleggen met degenen die in een procedure of mediation bij de rechtbank zitten.
Solliciteren: Bel woensdag 7 juli voor 20:15 uur
Voor vragen kunt u terecht bij het consultatiebureau.
TEL: 043-209-8860 (dinsdag-donderdag)
XNUMX. XNUMX.Permanente consultatie
Datum en tijd: dinsdag-donderdag 10: 00-15: 00
(Exclusief 12:00 tot 13:00 uur)
Inhoud: Telefonisch overleg door lokale welzijnsfunctionarissen en leden van kindercomités
Vraag: Bezorgdheids- en consultatiebureau TEL: 043-209-8860