Halaman bukan Jepun diterjemahkan secara automatik dan
Ia mungkin tidak diterjemahkan dengan betul.
Bahasa
Menu
Cari
Tint
standard
Biru
Saiz huruf
pengembangan
standard
mengecut

BAHASA

Bahasa lain

MENU

Maklumat hidup

Perubatan

Insurans perubatan/kesihatan

kebajikan

Kanak-kanak / pendidikan

仕事

Prosedur pemastautin

Perumahan / Pengangkutan

Dalam keadaan kecemasan

Pembelajaran sepanjang hayat/Sukan

Rujuk

Perundingan orang asing

Penyokong Terjemahan Tafsiran Komuniti

Nasihat undang-undang percuma

Kaunter perundingan lain

Bencana / pencegahan bencana / penyakit berjangkit

 Maklumat bencana

Maklumat pencegahan bencana

Maklumat penyakit berjangkit

pembelajaran bahasa Jepun

Mula belajar bahasa Jepun

Mula belajar bahasa Jepun di persatuan

Ambil kelas bahasa Jepun

Pembelajaran Jepun atas permintaan

Aktiviti Jepun satu lawan satu

Berinteraksi dalam bahasa Jepun

kelas bahasa Jepun di bandar

Bahan pembelajaran

Pertukaran antarabangsa / persefahaman antarabangsa

Pertukaran antarabangsa Pemahaman antarabangsa

sukarelawan

Geran kumpulan

Sukarelawan

Latihan sukarelawan

Aktiviti Jepun satu lawan satu [Ahli pertukaran]

Pengenalan sukarelawan

Cari sukarelawan

Notis daripada Dewan Bandaraya Chiba

Surat berita daripada pentadbiran perbandaran (versi petikan)

perasan

Majalah Maklumat Kehidupan Kota Chiba (penerbitan lalu)

Gambaran keseluruhan persatuan

Perniagaan utama

Pendedahan maklumat

Menyokong sistem keahlian dan maklumat lain

Pendaftaran / tempahan / permohonan

Daftar

Memohon

Tempahan ruang aktiviti

Sistem Pengurusan

CARIAN

Jurubahasa komuniti / penyokong terjemahan

■Penyokong Tafsiran/Terjemahan Komuniti (Sedang menerima permintaan!)■

Bagi warga asing, hospital dan persatuan penduduk yang menghadapi masalah untuk berkomunikasi antara satu sama lain, persatuan kami menghantar jurubahasa dan penterjemah komuniti yang boleh membantu dalam komunikasi yang lancar dan penghantaran maklumat yang tepat antara pihak. Tiada kos.

Penyokong jurubahasa/penterjemah komuniti ialah sukarelawan yang disahkan oleh persatuan kami, bukan jurubahasa/penterjemah profesional atau pekerja Chiba City.

■Orang yang boleh menggunakan■

■ Warganegara Asing (Penduduk/Pekerja/Pelajar di Bandar Chiba)

■ Institusi perubatan dan kebajikan

■ Institusi awam seperti kerajaan negara, wilayah dan perbandaran

■ Kumpulan/Organisasi Kepentingan Awam (NPO, Persatuan Kejiranan, dsb.)

■Aktiviti dan kandungan penterjemah komuniti/penyokong terjemahan■

Kami menyediakan sokongan tafsiran dan terjemahan untuk projek berikut yang dijalankan oleh organisasi/organisasi awam atau bukan untung untuk warga asing (mereka yang tinggal, bekerja atau belajar di Chiba City).

    PadangKandungan yang boleh diminta
1Prosedur pentadbiranPelbagai prosedur di dewan bandaraya, pejabat wad, pusat kesihatan dan kebajikan, pejabat pencen, dll.
2urusan pembesaran anak dan cukaiSekolah taska, prosedur cukai pemastautin, dsb.
3Perkara tentang pendidikan anak, pelajarProsedur kemasukan sekolah rendah dan rendah, temu duga tiga hala, kaunseling kerjaya, dsb.
4Perkara tentang kebajikan kesihatanTemu bual peringkat penjagaan kejururawatan, kaunseling pekerjaan untuk orang kurang upaya, dsb.
5urusan perubatanPemeriksaan perubatan rutin, pemeriksaan, pelbagai vaksinasi, dsb.
6Perkara tentang aktiviti seperti persatuan penduduk di kawasan kejirananPenjelasan untuk penduduk baru, latihan bencana, perayaan musim panas, dsb.
7Lain,
Perkara yang difikirkan perlu oleh presiden
Ditentukan secara individu dan konkrit mengikut kesegeraan dan kepentingan

*Sila ambil perhatian bahawa permintaan terjemahan jurubahasa berikut tidak layak.

*Saya ada soalan untuk warga asing di sebelah, jadi saya ingin seorang jurubahasa.

* Saya ingin seorang jurubahasa apabila menerangkan peraturan dalaman syarikat kepada pekerja asing syarikat untung.

*Saya ingin menghantar surat kepada rakan di luar negara, jadi tolong terjemahkannya.begitu

■ Bagaimana untuk meminta ■

(ステップ1)依頼内容について電話又はEメールで相談 

TEL: 043-306-1034 / E-mel: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■Apabila berunding, klien sendiri harus bercakap.Jika bahasa ibunda anda bukan bahasa Inggeris, Cina, Korea, Sepanyol, Vietnam atau Ukraine, kami mungkin meminta anda menghantar permintaan anda melalui e-mel kepada kami.

■Jika pelanggan mengalami simptom seperti demam atau batuk, hanya tafsiran dalam talian akan dipilih untuk permintaan tafsiran, dan permintaan tafsiran bersemuka tidak akan diterima.

■Jika kami memutuskan bahawa kami boleh menerima permohonan anda, kami akan menghubungi anda.

■Kami tidak boleh menerima permintaan yang menyatakan penyokong yang sama sebagai individu.

(ステップ2)コミュニティ通訳・翻訳サポーター制度利用申請書に記入、送信

Sekiranya Persatuan memberi maklum balas bahawa ia boleh diterima, pemohon mengisi borang permohonan yang ditetapkan (Borang Permohonan Jurubahasa Komuniti/Penyokong Terjemahan),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpあて送信してください。

Muat Turun Borang Permohonan Sistem Jurubahasa/Penterjemahan Komuniti

Borang permohonan / BORANG PERMINTAAN

Borang permohonan sistem sokongan komuniti

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulário de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.

Форма заяви для супроводження громадського перекладача, усного/письмового перекл аду.

■Sebaik sahaja penyokong diputuskan, kami akan menghubungi peminta melalui telefon atau e-mel dengan butiran (tafsiran: masa dan tempat mesyuarat, terjemahan: tarikh akhir, dsb.).

■Jika anda tidak dapat memenuhi masa mesyuarat kerana bencana alam, dsb., sila hubungi terus pihak yang bertanggungjawab di tempat mesyuarat.

■Anda tidak boleh meminta jurubahasa dengan menyatakan penyokong yang sama sebagai individu.

■Laporan■

Sila serahkan laporan penggunaan kepada persatuan kami selepas melengkapkan aktiviti anda sebagai penterjemah/penyokong penterjemahan komuniti.

■Sila maklumkan kepada kami perkara yang anda perhatikan supaya kami boleh menggunakannya sebagai rujukan untuk aktiviti akan datang.

Muat turun laporan peminta

Laporan pengguna BORANG LAPORAN / MAKLUM BALAS

Formulário de Relatório/Maklum Balas untuk Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária

Muat turun laporan penyokong

■Jika anda ingin meneruskan permintaan, sila isikan maklumat yang diperlukan untuk pemindahan dalam laporan.

■Selepas menyerahkan laporan aktiviti, kami akan memproses pembayaran yuran kepada penterjemah komuniti dan penyokong terjemahan.Pembayaran ganjaran dijadualkan dibuat dalam tempoh tiga bulan dari bulan selepas tarikh aktiviti.Kami memohon maaf di atas kesulitan ini, namun kami memohon kerjasama daripada pihak tuan/puan untuk menghantar laporan aktiviti tersebut.

■ 注意 事項 ■  

■Yayasan Antarabangsa Chiba City dan Penyokong Tafsiran dan Terjemahan Komuniti Bertauliah Persatuan kami tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerosakan yang ditanggung oleh pelanggan akibat daripada aktiviti mentafsir/menterjemah.

■ Kami akan berkongsi maklumat peminta dan meminta kandungan dengan tafsiran komuniti dan penyokong terjemahan.

■Bergantung pada kandungan, kami mungkin meminta anda mengesahkan butiran dan mengemukakan dokumen yang berkaitan sebelum hari aktiviti tafsiran.

■Penyokong Tafsiran dan Terjemahan Komuniti hanya mentafsir atau menterjemah.Sila elakkan daripada meminta penyokong individu untuk pendapat atau maklumat peribadi mereka, atau meminta jurubahasa atau terjemahan peribadi.

■広報について■

Terdapat risalah publisiti penterjemah/penyokong penterjemahan komuniti dan versi bahasa Jepun.Jika anda ingin bekerjasama dengan perhubungan awam, sila hubungi kami, muat turun data di bawah, cetak dan gunakannya.

   Versi berbilang bahasa    Versi Jepun