Нејапонските страници автоматски се преведуваат и
Можеби не е правилно преведено.
Јазик
мени
Барај
Нијанса
стандарден
Сина
големина на фонтот
проширување
стандарден
Намали

ЈАЗИК

Други јазици

MENU

Живи информации

Медицинска нега

Медицинско осигурување/здравје

Благосостојба

Деца / образование

Работа

Резидентна процедура

Домување / Транспорт

Во итен случај

Доживотно учење/Спорт

Консултирајте се

Консултации со странци

Поддржувач на преводот за толкување на заедницата

Бесплатен правен совет

Други шалтер за консултации

Катастрофи / превенција од катастрофи / заразни болести

 Информации за катастрофи

Информации за превенција од катастрофи

Информации за заразни болести

Јапонско учење

Почнете да учите јапонски

Започнете да учите јапонски во здружението

Земете јапонски час

Јапонска активност еден на еден

Интеракција на јапонски

Час по јапонски јазик во градот

Материјали за учење

Меѓународна размена / меѓународно разбирање

Меѓународна размена Меѓународно разбирање

ラ ン テ ィ ア

Волонтирај

Волонтерска обука

Јапонска активност еден-на-еден [Член на размена]

Вовед волонтер

Најдете волонтер

Известување од Градското собрание на Чиба

Билтен од општинската администрација (извадок верзија)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (минато објавување)

Преглед на здружението

Главна дејност

Откривање информации

Поддршка на системот за членство и други информации

Регистрација / резервација / апликација

регистрира

Аплицирај

Резервација на простор за активност

Систем за управување

Пребарување

Пожар / болест, несреќа / криминал

Кога повикувате пожарникарско возило или брза помош поради пожар, повреда или ненадејна болест, бирајте 119.

Противпожарната служба исто така прифаќа извештаи 24 часа на ден.

Противпожарната служба има и противпожарни возила и амбулантни возила, па кога ќе се јавите

  1. Прво, без разлика дали е пожар или итен случај
  2. Каде е местото (Ве молиме кажете го местото од името на градот, градот или селото како што е „Chiba City“)
    * Ако не ја знаете локацијата, кажете ни ја големата зграда што можете да ја видите во близина.
  3. Наведете го вашето име и телефонски број.

Сообраќајни незгоди / криминал

бр.110 за кривични дела и несреќи

Во случај на кривично дело како што е кражба или повреда или сообраќајна незгода, веднаш повикајте полиција на 110.

Како да пријавите

  1. Што се случило (грабеж, сообраќајна несреќа, тепачка итн.)
  2. Кога и каде (време, место, блиска цел)
  3. Каква е ситуацијата (ситуација на штета, ситуација со повреда, итн.)
  4. Криминални карактеристики (број на луѓе, физиономија, облека и сл.)
  5. Кажете ја вашата адреса, име, телефонски број итн.

Полициска кутија

Во Јапонија на улиците има полициски кутии и таму се стационирани полицајци.Ние извршуваме различни задачи тесно поврзани со жителите, како што се локални патроли, спречување криминал и насоки.Слободно прашајте дали имате некакви проблеми.

Сообраќајна несреќа

Јавете се на 110 за која било помала несреќа или контактирајте со блиската полициска кутија или полициска станица.Запишете ја адресата, името, телефонскиот број и регистарската табличка на лицето.Ако удрите или се повредите, одете во болница на преглед, без разлика колку е лесен.


Безбедносни мерки

Ве молиме имајте го следново за да избегнете да бидете жртва на кривично дело.

  1. Кражба на велосипед Заклучете кога ќе го оставите вашиот велосипед.
  2. Насочете кон автомобилот Не оставајте багаж како торби во автомобилот.
  3. Ставете капак на предната корпа на грабнатиот велосипед