Нејапонските страници автоматски се преведуваат и
Можеби не е правилно преведено.
Јазик
Мени
Барај
Нијанса
стандарден
Сина
големина на фонтот
проширување
стандарден
Намали

ЈАЗИК

Други јазици

MENU

Живи информации

Медицинска нега

Медицинско осигурување/здравје

Благосостојба

Деца / образование

Работа

Резидентна процедура

Домување / Транспорт

Во итен случај

Доживотно учење/Спорт

Консултирајте се

Консултации со странци

Поддржувач на преводот за толкување на заедницата

Бесплатен правен совет

Други шалтер за консултации

Катастрофи / превенција од катастрофи / заразни болести

 Информации за катастрофи

Информации за превенција од катастрофи

Информации за заразни болести

Јапонско учење

Почнете да учите јапонски

Започнете да учите јапонски во здружението

Земете јапонски час

Јапонско учење на барање

Јапонска активност еден на еден

Интеракција на јапонски

Час по јапонски јазик во градот

Материјали за учење

Меѓународна размена / меѓународно разбирање

Меѓународна размена Меѓународно разбирање

ラ ン テ ィ ア

Групна грант

Волонтирај

Волонтерска обука

Јапонска активност еден-на-еден [Член на размена]

Вовед волонтер

Најдете волонтер

Известување од Градското собрание на Чиба

Билтен од општинската администрација (извадок верзија)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (минато објавување)

Преглед на здружението

Главна дејност

Откривање информации

Поддршка на системот за членство и други информации

Регистрација / резервација / апликација

регистрира

Аплицирај

Резервација на простор за активност

Систем за управување

Пребарување

„Билтен од општинската управа на Чиба“ за странци

Корисни информации за странските граѓани од месечниот „Билтен за администрација на градот Чиба“ објавен во Чиба Сити
Го избрав и го направив статија.
Поставени се и информации неопходни за странски државјани кои не се објавени во билтенот на градската управа.

Ве молиме користете ја функцијата за автоматско преведување за да ја видите.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Ве молиме погледнете подолу за минатите публикации.

Објавено во април 2025 година „Вести од општинската администрација на Чиба“ за странци

Објавено во април 2025 година „Вести од општинската администрација на Чиба“ за странци

Објавено во април 2025 година „Вести од општинската администрација на Чиба“ за странци

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Објавен „Општински билтен“ за странци од јануари 2025 година

Внимавајте на топлотен удар! 

Топлиот удар е предизвикан не само од температурата и другите услови, туку и од физичката состојба и навикнувањето на топлината.
Дури и кога температурата не е толку висока, во денови со голема влажност или малку ветер, или кога вашето тело сè уште не е навикнато на топлината,
На моменти треба да бидете внимателни.
Како можете да спречите топлотен удар?
(1) Избегнувајте ја топлината
 ① Совети за живеење: Обрнете внимание на внатрешната температура и влажност! 
  - Вклучете го вентилаторот или клима уредот за да ја прилагодите температурата во просторијата.
  Користете затемнети завеси
  · Подобрете ја вентилацијата  
 ②Мерки на претпазливост при престој на отворено - Внимавајте на директна сончева светлина!
  ・Користете чадор за сонце, капа и носете ладна, дишечка облека.
  - Користете ја сенката и правете чести кратки паузи
  ・Избегнувајте излегување надвор во текот на денот во сончеви денови.
  ・Користете производи за ладење за ладење на телото
(2) Хидратација
  Без разлика дали сте во затворен простор или на отворено, пијте мали количини течности често, дури и ако не чувствувате жед.
  Ако се потите многу, надополнете го внесот на сол.
   *Сепак, ако имате хронична болест, ве молиме следете ги упатствата на вашиот лекар во врска со количината на течности и сол што треба да ја консумирате.
(3) Бидете особено внимателни
  Во сончеви денови, температурата е повисока колку што сте поблиску до земјата, па затоа луѓето во инвалидски колички, малите деца и домашните миленици треба да бидат
   Ве молиме бидете внимателни
  ・Бидете внимателни со малите деца, бидејќи нивната функција за регулирање на телесната температура сè уште не е доволна.
  ・Постарите лица се поподложни на топлотен удар дури и во затворен простор бидејќи нивната чувствителност на температура и влажност е ослабена.
 
За повеќе информации, побарајте „Мерки за превенција од топлотен удар во градот Чиба“ или поставете прашање.

Прашање: Дел за промоција на здравјето (за влијанието врз здравјето) ТЕЛ: 043-245-5223
   Оддел за промоција на декарбонизација (мерки за заштита од топлина) ТЕЛ: 043-245-5199
   Оддел за итни случаи (за итен транспорт) ТЕЛ: 043-202-1657

Ослободување од премии за национално пензиско осигурување

Националната пензија е пензија што секое лице на возраст од 20 до 59 години што живее во Јапонија може да ја добие од 65-годишна возраст, во принцип, со плаќање премии за осигурување.
Оние кои не се во можност да ги платат премиите поради невработеност или други финансиски причини може да бидат ослободени од плаќање на премиите по поднесување на барање.
Постои систем што ви овозможува да платите подоцна, затоа искористете го.
Ако не ги плаќате вашите национални премии за пензиско осигурување, можеби нема да можете да ја добивате вашата пензија кога ќе остарите.

Како да аплицирате: Можете да аплицирате во одделението каде што живеете.
Формуларот за аплицирање еГлавна страницаМожете да го добиете и во вашата одделение или во пензиската канцеларија.
Прикачете ги потребните документи на формуларот за апликација и испратете го по пошта до пензиската канцеларија или аплицирајте електронски преку порталот „Мој број“.
Можете исто така лично да ја донесете вашата апликација.

За повеќе информации за тоа каде да аплицирате и кои документи се потребни, побарајте „Ослободување од националното пензиско осигурување во Чиба Сити“ или
Ве молиме, прашајте во вашата пензиска канцеларија или канцеларијата на одделението.

Прашања: Пензиска канцеларија Чиба (одделенија Чуо, Вакаба, Мидори) ТЕЛ: 043-242-6320
   Пензиска канцеларија Макухари (Ханамигава, Инаге, Одделение Михама) ТЕЛ: 043-212-8621
или
Прашање: Општ шалтер на Канцеларијата на Одделението
   Централна: ТЕЛ: 043-221-2133 Ханамигава: ТЕЛ: 043-275-6278
   Inage: ТЕЛ: 043-284-6121 Wakaba: ТЕЛ: 043-233-8133 
   Мидори: ТЕЛ: 043-292-8121 Михама: ТЕЛ: 043-270-3133

Летна кампања за безбедност во сообраќајот

Со слоганот „Изгледаш кул кога носиш кацига“, настанот ќе се одржува 7 дена, од 10 до 19 јули.
Ќе одржиме летна кампања за безбедност во сообраќајот. Секој ќе ги почитува сообраќајните правила и ќе се однесува правилно.
Ова ќе помогне да се спречат сообраќајни несреќи.
[Фокус на кампањата]
・Носете кацига кога возите велосипед и почитувајте ги сообраќајните правила
・Елиминирање на возењето под дејство на алкохол ~ Цел кон нула возење под дејство на алкохол ~
- Обезбедување на безбедност на пешаците и безбедно возење

Прашања: Одделение за безбедност на заедницата ТЕЛ: 043-245-5148

Придобивка за прилагодување на намалување на данокот со фиксен износ (придобивка за дефицит)

На оние на кои им недостасува износот на бенефицијата за прилагодување на намалувањето на фиксниот данок за 2024 година, ќе им биде обезбедена разликата, или во принцип, 4 јени.

Постојат услови за корисниците на бенефициите.

Можете да проверите дали имате право на надомест за прилагодување (надомест за недостаток) од 7 јули (вторник) па наваму.

 Можете да го проверите ова во кол-центарот за грантови за прилагодување на намалувањето на данокот со фиксен износ.

Како да аплицирате: Оние за кои е познато дека ги исполнуваат условите од страна на градот Чиба ќе добијат „Известување за плаќање“ или „Потврда“ во четврток, 7 јули.

За повеќе информации за тоа како да аплицирате, пребарајте „Плаќање на дефицит во градот Чиба“ или контактирајте го Контакт-центарот за прилагодување на плаќањето за намалување на данокот со фиксен износ.

Прашање: Градски центар за повици за приспособување на бенефиции за намалување на фиксната сума

(Работни денови 09:00-17:00, 7 јули (недела) и 20 јули (недела))

 ТЕЛ: 0120-008-545

[Консултативна маса] (Документите за апликација не можат да се прифатат тука.)

Исто така, можете да добиете информации за системот и поддршка при аплицирање на консултативната маса на вашата канцеларија во одделението.

Датум и време: од 7 јули (вторник) до 1 октомври (петок) од 10:31 до 9:00 часот

Локација: Канцеларија во одделот Чуо, 11-ти кат, Канцеларија во одделот Ханамигава, 1-ви кат, Канцеларија во одделот Инаге, 1-ви кат.

   Канцеларија во одделот Вакаба, 1-ви кат, канцеларија во одделот Мидори, 1-ви кат, канцеларија во одделот Михама, 1-ви кат

Пазете се од заразни болести кога патувате во странство

Доколку планирате да патувате во странство, бидете внимателни со заразни болести како што се мали сипаници, рубеола, детска парализа, маларија и денга треска.
(1) Пред патување (пред патување) 
 Пред да патувате, проверете ги информациите за заразни болести во вашата дестинација (област) и преземете мерки за спречување на инфекција, како што е вакцинација.
 Можете да ги проверите информациите за заразни болести за секоја земја (регион) на веб-страницата на карантинската станица.
 За повеќе информации, ве молиме побарајте [FORTH].
(2) Патување во странство (додека патувате)
 ① Преземете основни хигиенски мерки како што е миење раце.
 ② Не пијте вода од чешма, не пијте пијалоци со мраз и не јадете сурова храна додека сте таму.
 3) Не допирајте ги локалните животни (птици, кучиња, камили итн.).
 ④ Избегнувајте изложување на кожата и користете средства за репелент на инсекти за да спречите каснувања од комарци и крлежи.
 Доколку почувствувате симптоми како што се дијареја, треска или осип за време на патувањето, веднаш посетете лекар.
(3) По враќањето во Јапонија
 Доколку имате треска, дијареја или на друг начин не се чувствувате добро кога ќе се вратите во Јапонија, треба да се пријавите во карантинската станица на аеродромот или пристаништето.
 Ве молиме, задолжително консултирајте се.
(4) По враќањето во Јапонија
 Ако почнете да се чувствувате лошо неколку дена до една недела по враќањето дома, веднаш посетете лекар.
 Обавезно кажете му на вашиот лекар за вашата дестинација и времетраењето на престојот во странство, за вашата исхрана и навики за пиење, како и за тоа дали сте имале контакт со животни.
 Кажете ни за вашите активности за време на патувањето.

Прашања: Одделение за контрола на заразни болести ТЕЛ: 043-307-7273

Субвенционирање на медицински трошоци за лицата со физички и ментални попречености

Издаваме ваучери за бенефиции на лица со тешки физички и ментални попречености за да ги субвенционираме нивните медицински трошоци во рамките на осигурената медицинска нега.
За да добиете ваучер за бенефиции, ве молиме аплицирајте во Одделот за поддршка на стари и лица со попреченост во Центарот за здравје и благосостојба во вашето одделение.

За повеќе информации за тоа како да аплицирате, пребарајте „Медицинска грижа за лица со физички и ментални попречености во градот Чиба“ или поставете го следново прашање.
Прашање: Оддел за поддршка на стари и лица со попреченост во Центарот за здравје и благосостојба
    Chuo:TEL:043-221-2152 Hanamigawa:TEL:043-275-6462 Inage:TEL:043-284-6140
    Вакаба: ТЕЛ: 043-233-8154 Мидори: ТЕЛ: 043-292-8150 Михама: ТЕЛ: 043-270-3154
    Оддел за поддршка на независноста на лицата со попреченост ТЕЛ.: 043-245-5173 

Спречете паѓање на деца од прозорци и балкони

Несреќите со паѓање кај децата почнуваат да се зголемуваат од околу 1-2 години, кога почнуваат да одат сами, а се зголемуваат од 3-4 години кога стануваат пољубопитни.
ќе биде повеќе.
Особено, во лето и есен, луѓето имаат тенденција почесто да отвораат прозорци и да излегуваат на балкони, што го зголемува ризикот од паѓање.
Не само што треба да внимавате на вашите деца, туку треба да создадете и средина каде што нема да се случуваат несреќи.
1. Прозорци и околина
 Децата ќе се качуваат на сè на што можат да стапнат.
 Погледнете ги вашите прозорци, балкони и внатрешната средина.


 Балкон - Не ставајте никакви предмети на балконот.
      Предметите што треба да се постават на балконот, како што се надворешните единици, мора да се чуваат на растојание од 60 см од оградата.
       Држете го подалеку од горе.
 Внатре - Не поставувајте софи или друг мебел во близина на прозорци што децата можат да ги користат како платформи.
      ・Помошната брава треба да се постави подалеку од дофат на деца за да не можат сами да го отворат прозорецот.
       Додај.

2. Грижа и едукација на децата
・Опасно е да се остават децата сами дома кога излегуваат. Децата ќе трчаат наоколу барајќи ги своите родители и ќе се кријат сами од прозорците или балконите.
 Можеби ќе можете да гледате однадвор.
・Не ги пуштајте децата сами на балконот.
・Дури и деца над 7 години паднале од прозорци што се олабавиле. Не потпирајте се на прозорци или мрежи.
 Важно е да ги учите децата за ризиците од паѓање на дневна основа.

Прашања: Одделение за здравствена поддршка ТЕЛ: 043-238-9925

Информативна сесија за училиштето и отворено училиште за средно училиште Масаго, огранок во Кагајаки (вечерно училиште) 

Ќе се одржи информативна сесија за училиштето и отворена настава за огранокот Кагајаки (вечерно училиште) во средното училиште Масаго.
Оние кои сакаат да влезат во училиштето се охрабруваат да учествуваат.
(1) Училишна информативна сесија
 Датум и време: сабота, 8 јуни, 2:9-30:11 часот
 Место: Центар за доживотно учење
 Содржина: Вовед во училиштето, процедури за аплицирање (како да се поднесат формуларите за аплицирање), индивидуални консултации итн.
(2) Отворено училиште
 Термин: 10 септември (сабота) 18:13-20:16 часот
 Место: Масаго помладо средно училиште Кагајаки филијала
 Содржина: обиколка на објектот, искуство за учење, индивидуални консултации итн.

Право на учество: Оние кои сакаат да се запишат во 2026 година,
   На пример, луѓе кои, од различни причини, завршиле средно училиште без да добијат доволно образование.
   На информативната сесија за училиштата спомената погоре (1) можат да присуствуваат и оние кои сакаат да дознаат повеќе за ноќните училишта.
Капацитет: (1) е 50 луѓе почнувајќи од најрано.
   (2) е 30 лица од најрано

Како да аплицирате: Преку е-пошта. Ве молиме наведете го името на настанот, датумот и времето, имињата на учесниците, нивните адреси, возрасти и телефонски броеви.
До Одделот за академски работи на Градскиот одбор за образование. (Е-пошта:gakuji.EDS@city.chiba.lg.jp)
電話やFAXでの申し込みもできます。(平日 9:00~17:00、TEL :043-245-5927,FAX:043-245-5982)

Рок за аплицирање: (1) до петок, 7 јули, (25) до петок, 2 октомври

Пријава/Прашање: Градски одбор за образование Одделение за академски прашања ТЕЛ: 043-245-5927

・・………・・・

Настани / Настани

Ајде да пливаме во базенот!

Базенот во Инејџ Сисајд Парк е отворен од 7 јули:
Постојат осум вида базени, вклучувајќи лизгач со пловак каде што се лизгате по прстен за пливање и мрзлива река.
Базенот во Инејџ Сисајд Парк ќе се отвори.
Во август, ќе биде отворено до 8 часот, така што ќе можете да уживате во него не само преку ден, туку и навечер.

営業日時:7月12日(土曜日) ~ 9月23日(祝日・火曜日) 10:00~17:00 (最終入場は16:00)
     Сепак, од сабота, 8 август до недела, 2 август, влезот се затвора во 8:31 часот (последен влез во 20:00 часот)
Во септември, ресторанот е отворен само во сабота, недела и на државни празници.

Влезница: 2,000 јени за возрасни, 1,000 јени за средношколци, 500 јени за ученици од основно и средно образование
Такса за паркирање: 1,000 јени за обични автомобили, 2,000 јени за големи автомобили
     Бидејќи местата за паркирање се ограничени, ве молиме дојдете со воз или автобус доколку е можно.

Забелешка: Билетите за одредени датуми ќе бидат во продажба од петок, 6 јуни.
   однапредГлавна страницаМожете да уживате во непречен влез со купување на билет од тука.
Ве молиме имајте предвид дека пливањето во морето е дозволено само од 7 јули (сабота) до 19 август (недела).

Прашања: World Park Co., Ltd. ТЕЛ.: 043-247-2771
  

Да размислиме како да трошиме пари: Родителите и децата учат за парите и договорите 

Ова е настан за летен одмор каде што родителите и децата можат заедно да научат како да управуваат со парите.

Датум: понеделник, 7 јули и вторник, 28 јули
И двете се од 10:00 до 11:30 часот и од 14:00 до 15:30 часот.
Место: Центар за потрошувачки прашања
Содржина: Забавувајте се учејќи преку игра со карти што ве учи како да управувате со вашите пари.
Целна група: Ученици од 4-то до 6-то одделение во основно училиште и нивните старатели
Капацитет: 40 лица дневно
Аплицирање: До среда, 7 јулиЕлектронска апликацијаво.

Прашања: Центар за потрошувачки работи ТЕЛ: 043-207-3602


Ден на благодарност на граѓаните на локалниот пазар на големо


Датум и време: сабота, 7 мај, 12:7-00:12 часот (Зградата за рибарство затвора во 00:10 часот)
   7 мај (сабота) од 26:7 до 00:12 часот (Зградата за рибарство затвора во 00:10 часот)
Локација: Локален пазар на големо
Содржина: Се продаваат свежа риба, алги, месо и слично, а можете да јадете и на пазар.
(Забелешка: Домашни миленици не се дозволени во местото.)

Прашања: Локален пазар на големо ТЕЛ: 043-248-3200


・・………

консултација

Специјално советување за повеќе должници во Центарот за потрошувачки прашања

Датум: Четврток, 7 јуни и четврток, 10 јуни 
   И двете се од 13:00 до 16:00 часот (приближно 30 минути по лице)
Локација: Центар за потрошувачки работи 
Капацитет: 6 луѓе од раните луѓе
Содржина: Може да се консултирате со адвокат за повеќе долгови.
Апликација: Аплицирајте по телефон во Центарот за потрошувачки прашања.

Важна забелешка: Должникот мора да се појави лично. Вашето семејство исто така може да дојде.
     Консултации преку телефон не се можни.

Прашања: Центар за потрошувачки работи ТЕЛ: 043-207-3000

тинејџериПодвигконсултација

Датум: Работнички денови 9:00-17:00 часот
Содржина: Одбивање од училиште, проблеми со пријателите, деликвенција, малтретирање итн. за лица под 20 години
   Советување за грижи на тинејџери
Контакт:
(1) Централен центар за поддршка на млади (во рамките на Префектурната образовна сала) ТЕЛ: 043-245-3700
(2) Источна филијала (во рамките на Граѓанскиот центар Сенџјодаи) ТЕЛ.: 043-237-5411
(3) Западна филијала (во рамките на Градската сала за образование) ТЕЛ: 043-277-0007
(4) Јужна филијала (во комплексни објекти како што е Центарот за заедницата Каматори) ТЕЛ: 043-293-5811
(5) Северна филијала (во рамките на комплексот на Граѓанскиот центар Ханамигава) ТЕЛ: 043-259-1110

Прашања: Центар за поддршка на млади Централ ТЕЛ: 043-245-3700

Известување во врска со известувањето од Градското собрание на Чиба

2025.07.03Известување од Градското собрание на Чиба
Објавено е јулското издание на „City News“ за странци за 2025 година
2025.06.02Известување од Градското собрание на Чиба
Објавен „Општински билтен“ за странци од јануари 2025 година
2025.05.01Известување од Градското собрание на Чиба
Објавен „Општински билтен“ за странци од јануари 2025 година
2025.04.01Известување од Градското собрание на Чиба
Објавен „Општински билтен“ за странци од јануари 2025 година
2025.02.28Известување од Градското собрание на Чиба
Објавено е изданието на Градскиот билтен за странски жители од март 2025 година